Что это такое перфузор: Инфузионный насос: перфузор, волюметрический, инфузомат.

Содержание

Инфузомат

Инфузомат — это контролируемый электроникой инфузионный насос для интенсивной терапии и анестезии. Особая точность этих приборов делает процедуру безопасной.

Инфузомат PERFUSOR Compact S

Инфузомат PERFUSOR Compact S — это переносной вариант инфузионного насоса, который предназначен для введения лекарственных препаратов с высокой точностью как в больших, так и малых объемах. Он способен обеспечить высокую точность скорости введения медикаментов, позволяет выбрать необходимый вариант терапии в различных условиях. Скорость инфузии варьируется от 0,01 до 200,0 мл/ч.

Инфузомат PERFUSOR Compact S оснащен системой привода, которая обеспечивает надежность фиксации шприца. Буквально одним нажатием кнопки, что значительно облегчает его установку. Для данного инфузомата используется шприцы Омнификс B.Braun 2—50 мл.

Абсолютная безопасность инфузии гарантируется девятью ступенями регулировки отключаемого давления.

Разновидность инфузомата PERFUSOR Compact S — инфузомат PERFUSOR Fm легко интегрируется в систему FLUID MANAGER SYSTEM, обеспечивающую управления потоками.

Инфузомат BRAUN INFUSOMAT FmS

Инфузомат BRAUN INFUSOMAT FmS  — перистальтический насос, предельно простой в управлении, что обеспечивает удобство в работе для медперсонала и безопасность для пациента. Он предназначен для продолжительной внутриартериальной или внутривенной инфузии. Имеет широкий диапазон скоростей и объемов. Скорость инфузии 0,1—999,9 мл/час (шаг при этом составляет всего 0,1 мл/час при скорости до 100 мл/час и 1л/час при большей скорости), объем инфузии 0,1-999,9 мл.

Режимы болюсов в моделях BRAUN INFUSOMAT FmS и TE-171/172 TERUMO: «по требованию», заданному объему, через определенный интервал (максимум 99 ч 59 мин).

В моделях BRAUN INFUSOMAT FmS и TE-172 TERUMO есть функция памяти, которая отображает на дисплее до 400 проведенных процедур.

Инфузомат TE-171/172 TERUMO

Инфузомат TE-171/172 TERUMO оснащен принципиально новой системой Midrpess, которая обеспечивает максимальную точность внутривенных вливаний за счет неполного сжатия трубки.

Как и BRAUN INFUSOMAT FmS, эти модели оснащены мощной системой контроля, в том числе режимом «вес пациента» (только для TE-172). После введения данных о весе пациента, объеме раствора, количестве препарата инфузомат TE-172 автоматически проводит расчет и устанавливает необходимую скорость потока (0,1— 1200 мл/час).

Кроме того, инфузомат ТЕ-172 TERUMO имеет порт компьютерного интерфейса, что позволяет устанавливать соединение с RS-232C или RS-485.

Знакомимся с одноразовыми инфузионными помпами

Одноразовая эластомерная инфузионная помпа – это медицинское устройство для непрерывного введения лекарственных средств или питания через венозный катетер с постоянной или регулируемой скоростью. Главное преимущество микроинфузионной помпы – амбулаторное лечение. Система непрерывно вводить пациенту обезболивающие средства, препараты для химиотерапии, питательные растворы, парентеральное питание, и длиться это может от 12 минут до 25 суток.

Строение помпы простое и состоит из защитного корпуса, эластомерной мембраны для введения л.с. или парентерального питания, гибких трубок с зажимом и бактериальным фильтром на них, переходником типа луер лок. Некоторые модели укомплектованы регулятором скорости потока подачи лекарства в вену и болюсом для дополнительной дозы препарата, если это требуется пациент

  1. Ускорение постоперационной реабилитации
  • Иммобилизация – одна из причин задержки послеоперационного восстановления пациента. Полная автономность, малый вес и небольшие размеры помпы обеспечивают свободу передвижений. За счет чего возможна выписка пациента домой уже через 1-3 часа после операции.
  1. Индивидуальная настройка
  • Врач подбирает для каждого пациента подходящую скорость введения необходимого лекарственного препарата, учитывая диагноз, индивидуальный болевой порог, особенности проведенной операции и других факторов.
  1. Эффективное лечение
  • Необходимая доза инфузии с постоянной или регулируемой скоростью потока сокращает болевые ощущения и дискомфорт. Во время проведения химиотерапии сокращается возникновение побочных эффектов, таких как головокружение и тошнота.
  1. Надежность и безопасность
  • Это подтверждается медицинскими исследованиями и клинической практикой. Помпа не влияет на частоту осложнений после операций, а в некоторых случаях частота даже снижается – например, число дыхательных осложнений уменьшается в 3,3 раза! (по данным исследования С.В. Авдеева, А.А. Завьялова и др.)
  1. Простота в использовании
  • Пациент не забивает себе голову постоянными мыслями об источниках электропитания, т.к. они просто не требуются. Лечащий врач устанавливает необходимую скорость подачи лекарства, после чего пациент ведет привычный образ жизни в течение всего времени проведения терапии.

У инфузионных пом нет «узкой специализации» — их используют анестезиологи, реаниматологи, кардиологи, онкологи и другие специалисты. В анестезиологии и реаниматологии помпы применяют для интра- и послеоперационного обезболивания. Избавление от боли важно также в ортопедии, после операций на позвоночнике, коррекции сколиоза, и в травматологии, в том числе при эндопротезировании.

Возможности, которые дают помпы для обезболивания пациентов, особенно при длительных перевозках, ценят врачи скорой помощи. Акушеры применяют помпы для анальгезии родов и при лечении гестозов.

Онкологи и гематологи применяют помпы также для стационарной и амбулаторной химиотерапии и для лечения тромбов. В кардиологии инфузионные помпы тоже помогают справиться с тромботическими осложнениями, а еще – с профилактикой и лечением ишемии. А неврологи, помимо всего перечисленного, используют помпы для введения ноотропов, антисудорожных и анксиолитических препаратов.

Несмотря на широкие возможности микроинфузионных помп количество лекарственных препаратов, которые вводят с их помощью, также велико, и только лечащий врач, в зависимости от поставленного диагноза и состояния пациента, компетентен в подборе необходимых препаратов. Однако присутствуют и некоторые ограничения: помпы предназначены только для жидких препаратов  или очень небольшой густоты, без твердых частиц, т.к. подобные вещества снижают скорость инфузии или засорить помпу.

Также помпы некоторых производителей (например, Woo Young и B.Braun) нельзя наполнять кровью, кровяными препаратами, белками, липидами и жировыми эмульсиями. Выбирая помпу, следует уделить внимание особенностям ее использования, о которых предупреждает производитель.

Например, для химиотерапии чаще используют помпы с объемом 250 — 300 мл и небольшой скоростью потока из-за агрессивности вводимых химиопрепаратов, а для анальгезии – помпы, объем которых составляет 275-400 мл. Однако подбор модели индивидуален для каждого пациента, т.е. при необходимости химиопрепарат может подаваться из помпы в 600 мл, а обезболивающее – из помпы в 100 мл.

Конечно, есть множество фирм, изготавливающих инфузионные помпы, и потому мы перечислим самых надежных и известных производителей. Помпы делятся на одноразовые и многоразовые, а также – на изделия большого и малого объема, в соответствии с задачей, которую они решают. Помпы большого объема чаще используют для введения питательных растворов, а малого – для лекарственных препаратов.

  1. Микроинфузионные помпы фирмы Vogt Medical (Германия)
  • Фирма производит стерильные одноразовые помпы как с постоянной скоростью потока, так и с регулируемой. Рабочий объем помп с постоянной скоростью выпускаеся двух типов – 100 мл и 275мл. Скорость инфузии 1/2/4/10 мл в час для 100-миллилитровой модели и 5/8 мл в час для 275-миллиметровой.
  • Для помп, снабженных регулятором скорости, при объеме в 100 мл скорость будет переключаться по градациям 1/2/3/4 и 2/4/6/8 мл/час, а при объеме в 275 мл возможны градации — 2/4/6/8 и 4/6/8/10 мл/час.
  • Модели снабженные болюсом позволяют вводить дополнительно от 0,5 до 2 мл лекарственного средства с периодичностью в 15 минут.
  1. Микроинфузионные помпы Accufuser (Южная Корея)
  • Свыше 50 моделей помп представлено на российском рынке. Легко подобрать даже для лечения самых редких форм заболеваний. Accufuser используют для введения препаратов при химиотерапии, анальгезии и антибактериальной терапии.

    Помпы можно подобрать по объему от 50 до 600 мл и по скорости подачи л.с. от 0,5 до 250 мл/ч. Минимальное время инфузии составляет 25 минут, максимальное время инфузии — 25 суток
  1. Инфузионные помпы Easypump II от BBraun (Германия)
  • Особенностью данной помпы является мягкий защитный корпус, который по мере опустошения сжимается.
  • Помпы предназначены для амбулаторного лечения, и позволяют уже через несколько часов после операции отправиться домой. Изипамп 2 носится в специальном кейсе, который можно закрепить на ремне, поясе брюк либо юбки. Объем помп составляет от 60 до 400 мл, а скорость потока варьируется от 2 до 500 мл/ч в зависимости от модели. Время инфузии может занимать от 30 минут до 135 часов.
  1. Микроинфузионные помпы Acti-Fine от M.Schilling (Германия)
  • Продукция компании отличается широким спектром применения: от кардиологии до химиотерапии, от анальгезии до неврологии. Помпы объемом на 100 и 275 мл оснащены регулятором скорости потока с градациями от 1 до 14 мл/ч, в зависимости от модели. При этом регулятор очень прост в использовании. Также в линейке присутствует модель с болюсом для контролируемой пациентом анальгезии.

Инфузионные насосы и шприцевые помпы: в чем отличия и что лучше?

С помощью медицинских инфузионных насосов проводится введение медикаментозных препаратов в организм пациента, при этом строго контролируется уровень дозировки и периодичность повторного вливания.

Благодаря шприцевым насосам можно сделать то, что невозможно с ручным введением медикаментов: безошибочное соблюдение дозировки и периодичности поступления лекарств.

При покупке такого оборудования могут возникнуть вопросы. Чем отличается инфузионный насос от шприцевой помпы? Что стоит выбрать именно вам? Сначала следует разобраться с особенностями каждого аппарата.

В чем особенность шприцевых насосов?

  • Шприцевая помпа – малогабаритный прибор с кнопками, системой индикаторов и датчиков.
  • Установка шприцевой помпы предполагает фиксацию на тумбе или столе. Некоторые виды устройств крепятся на спинке кушетки пациента.
  • Основная функция – вливание препаратов внутривенным способом.
  • Возможно применение одноразового или многоразового шприца.
  • В конструкции шприцевого насоса предусмотрено специальное гнездо, где фиксируется шприц.
  • Давление на поршень реализуется посредством шприцевой помпы.
  • Процесс введения лекарственного раствора осуществляется медленно и постепенно с учетом заданной дозы.
  • Дозатор работает в автономном режиме за счет аккумулятора, который должен быть в стандартном комплекте. Поэтому обычно нет необходимости в электрической сети.
  • Контроль аппарата осуществляется врачом или специально обученным медицинским персоналом.

В чем особенность инфузионных насосов?

  • Инфузионный (или волюметрический) насос работает с помощью собственной насосной системы. Это позволяет исключить необходимость в подключении шприца к инфузомату.
  • Имеет более сложную и детализированную конструкцию, чем обычная шприцевая помпа.
  • Есть возможность использования любых видов емкостей.
  • Все данные о процессе работы высвечиваются на дисплее аппарата.
  • С дисплея оператор может управлять настройками и корректировать параметры процесса вливания лекарственного раствора.
  • Имеется функция выявления воздушных пузырьков в растворе посредством фотоэлектрических и ультразвуковых датчиков.
  • С помощью системы сигнализации или индикации прибор сообщает о случившейся ошибке в работе.

Что лучше?

Ответить на вопрос вы сможете только после того, как определитесь с назначением приобретаемого оборудования. С какой целью вы хотите его купить? Для чего планируется его применение?

Если вам нужен аппарат в палату интенсивной терапии, вы можете выбрать классическую шприцевую помпу. В таких условиях даже сам пациент сможет наблюдать за инфузией.

Для анестезиологии, химиотерапии и реанимации лучше всего остановить свой выбор на инфузионном насосе. В нем есть много вспомогательных функций, автоматический контроль процесса инфузии и другие режимы, которые позволяют медперсоналу не отвлекаться от работы.

Инфузионные насосы: шприцевые, волюметрические, двухшприцевые

Содержание   

В современных медицинских учреждениях применение капельниц, а также систем ввода иного рода в организм пациента питательных веществ и лекарственных препаратов – ежедневная практика. Большинство врачей, ведущих борьбу за жизнь и здоровье больных, по достоинству оценили важные приборы – инфузионные насосы или инфузоматы.

Инфузионный насос преобладает над стандартной капельницей, поскольку позволяет вводить лекарства различными способами: болюсным, капельным и объемным. Первая помпа медицинского назначения, специализацией которой являлась инфузия, была разработана фирмой B.Braun.

Какие особенности у инфузионных насосов?

Инфузомат представляет собой специальный прибор с целью дозированной инфузии (введения) лекарств и растворов в анестезии и интенсивной терапии. Работа данного незаменимого помощника медика контролируется электроникой. Электронные устройства необходимы для высокой точности и безопасности пациента при внутривенном,  эпидуральном, подкожном, энтеральном, артериальном вливании.

Оно рассчитано на программирование врачом и регулировку скорости введения требуемой дозировки. Это делает возможным электронная система, встроенная в помпу. С учетом различных факторов прибор позволяет врачу вводить препараты в нужное время.

Инфузионный насос SN-1500H

Он включается в установленный период и самостоятельно в зависимости от массы тела больного может подобрать дозу. Также инфузионный насос дает возможность инфузии с постоянной скоростью нескольких растворов одновременно, для чего медицинский работник предварительно программирует аппарат на определенную очередность и комбинацию. С индивидуальными параметрами введения два раствора вливают двушприцевые агрегаты, объединяющие в себе оба автономных инфузионных шприцевых насоса.

Устройство запоминает процедуры, проводимые ранее. Информация, требуемая врачу, отображается на дисплее. Есть сигнал, который оповещает при окончании процедуры или непредвиденном возникновении проблем. Помпы инфузионные относятся к высокоточным инновационным технологиям, простым в управлении. Крепление шприца осуществляется благодаря кнопке, существует устройство, устанавливающее его на инфузионной станции, спинке кровати, стойке, каталке, что облегчает оказание срочной помощи при реанимации.
к меню ↑

Виды инфузии, осуществляемой насосами

Пользовательский интерфейс инфузионного прибора выполняет следующие виды инфузии, запрашивая соответствующие настройки по ним:

  • периодическая – вливание, происходящее на «высокой» скорости с временными (программируемыми) интервалами. Подобный режим, как правило, выставляется для инфузии антибиотиков, лекарств, раздражающих кровеносные сосуды;
  • непрерывная – вливание, состоящее из небольших импульсов (диапазон составляет от 500 нанолитров до 10 000 микролитров, на что влияет конструкция изделия) с частотой повторений, скорость которых устанавливается врачом;
  • полное парентеральное питание, процесс инфузии имитирует полноценное естественное питание;
  • управляемая пациентом – это введение по требованию больного. В данном случае пределы программируются, чтобы предотвратить передозировку. Управление скоростью происходит нажатием на кнопку, выполняемое самостоятельно пациентом. Часто данный режим применяется для саморегулировки потребления анальгетиков, для которого характерны малые дозы.

Некоторые модели настроены на то, чтобы дозировка менялась в соответствии со временем суток, способствуя тем самым организации циркадных циклов, требуемых для некоторых типов медикаментов.
к меню ↑

Принцип действия инфузионного насоса, конструктивные элементы

В конструкцию помп входят: пластиковый каркас, комплекс трубок из ПВХ, баллон, встроенный в систему антибактериальный фильтр. Микроинфузоматы комплектуются в двух вариантах: с регулятором скорости введения или модулем, предназначенным для дополнительного вливания медикаментов (PCA-болюсом). К основному элементу относится баллон, к которому прикреплен центральный стержень.

Инфузионный насос SN-1600V

Когда в баллон поступила жидкость, он раздувается, заполняя пространство защитной твердой оболочки. Первоначальное заполнение баллона происходит за счет шприца без иглы через порт, после чего снимается зажим, начинается движение раствора по штырковому коннектору.

PCA-болюс предоставляет пациенту возможность дополнительной инфузии через 10, 15, 30, 60 минут. Для соединения помпы с эпидуральным, внутривенным катетером служит коннектор.
к меню ↑

Свойства инфузоматов, типичные случаи применения

Помпы обладают такими свойствами:

  1. Наличие заданной скорости постоянной инфузии, обеспечиваемая сбалансированными сокращениями силиконового баллона.
  2. Благодаря баллону выполняется комфортная и надежная инфузия лекарственных средств, концентрация препаратов в тканях и крови.
  3. Помповый баллон выпускается из медицинского химически инертного эластичного силикона. Размещен в пластиковом корпусе, отличающимся прочностью. Поэтому инфузионный насос устойчив к механическим повреждениям, сохраняя при этом мобильность пациента.
  4. Безопасен для аллергиков из-за отсутствия пластификатора DEHP и латекса.
  5. Оснащен бактериальным фильтром, обеспечивающим дополнительную очистку раствора и стерильность.
  6. Не привязан к положению (горизонтальному или вертикальному) больного. Характеризуется удобством как для медперсонала, так и для пациента.
  7. Не зависим от электрической сети, исключены риски сбоев.
  8. Богатый ассортимент моделей для каждого индивидуального клинического случая и другие.

Наиболее часто устройства применяются: при проведении противоонкологических процедур — анальгезии и химиотерапии, длительном введении в неврологии сосудистых лекарств, необходимости управлять послеоперационной анальгезией, для обезболивания родов в акушерстве, инфузии в кардиологии антикоагулянтов и нитратов.
к меню ↑

Типы инфузоматов, их преимущества

Инфузионный насос бывает двух базовых классов: многоразовый и одноразовый. Многоразовые помпы большого объема перекачивают пациенту достаточное количество питательного раствора, насосы малого объема предназначены для вливания гормонально содержащих препаратов (инсулина, опиатов).

По направлениям применения приборы подразделяют на:

  • портативные;
  • в условиях больничного стационара;
  • системы, используемые в полевых условиях.

Одноразовые устройства (микроинфузионные) классифицируются по скорости инфузии:

  • с регулируемым скоростным введением;
  • с постоянной скоростной инфузией.

    Насос(помпа) Aitecs 2016 компактный портативный шприцевой инфузионный

Инфузионные насосы одноразового действия имеют подтипы с наличием PCA-болюса и без. Медицинские помпы имеют ряд преимуществ: наличие алгоритма расчета скорости инфузии лекарства в автоматическом режиме (6 режимов: по каплям, по весу, по объему, по времени и болюсам, по ступенчатому плану), настраиваемые сигналы «Тревога», непрерывный процесс благодаря встроенному аккумулятору, герметичность конструкции, не пропускающая влагу, позволяющая проводить санитарную обработку, легкий интерфейс, широкий диапазон скорости введения.
к меню ↑

Ведущие производители и востребованные модели

Основоположником производства инфузионных насосов является компания B. Braun. Она предлагает большой ассортимент медицинского оборудования немецкого качества. Например, волюметрический насос Infusomat fmS для интенсивной терапии и анестезии.

Его отличительные характеристики включают: удобное управление (расчет скорости на основании времени и объема вливания раствора, прямой ввод скорости), эргономичный интерфейс и большой дисплей с подсказками, учет веса больного, расчет дозы (концентрация в различных единицах измерения), нагрузочный и регулируемый по объему и скорости болюс.

К параметрам безопасности относятся: датчик воздуха, прерыватель потока, приводимый в действие открытием передней дверцы, режим «открытая вена», «антиболюс», блок памяти, уровень окклюзионного давления.

С покупкой одношпрецового инфузионного насоса BYZ 810 китайского производства Чангша Бьонд Медикал Девайсес Ко.,Лтд. владелец получает аппарат, имеющий постоянный объем и скорость. Модель имеет звуковую сигнализацию, оповещающую об окклюзии, приближающемся завершении введения медикаментов, неверном закреплении шприца, неполном шприце, ошибке системы, опцию, программирующую объем заранее, независимость от положения пациента.

BYZ 810 агрегируется с шприцами всех торговых марок объемами в 10, 20, 30, 50, 60 мл. Управление интуитивно понятно и доступно, в оснащении присутствует функция болюса, промывки и KVO, 4 языка для ввода.

Для продолжительного введения высокоэффективных препаратов с заданными параметрами применяется изделие Научно-производственного общества Висма-Планар с использованием инфузионной магистрали ИМ 2.2×0.6. Особенностями инфузионного насоса НК-02 являются: индикация заданного, текущего времени и объема, широкий диапазон скорости потока, высокая точность дозирования, простота использования, настраиваемый датчик воздуха, интеллектуальный датчик капель, болюсное введение, световая и звуковая сигнализация. К тому же, два варианта эксплуатации – посредством аккумулятора, от сети, блокировка введения при аварийной ситуации.

Насос двухшприцевой SENSITEC WS-450

Volumat MC Agilia – инфузионная система с расширенным набором функций и режимов, которые обеспечивают точное, управляемое и безопасное введение растворов в клинических ситуациях, опцией постепенного увеличения/снижения скорости инфузии.

Есть режим вторичного ввода лекарств, возможность введения нагрузочной дозы, информативный кран больших размеров с выведением наименования препарата, режим ПВО (поддержания вены открытой), тест проверки окклюзивности, динамическая система контроля давления, журнал с сохранением событий, цифровое и графическое отражение давления.
к меню ↑

Инфузионный насос Инфузомат fmS (видео)


 Главная страница » Насосы

Инфузионная система | Фонд «Подари жизнь»

02_12_large.jpg

Инфузионная система — это предмет медицинского оборудования, предназначенный для внутривенного введения пациенту различных растворов: лекарств, биологических жидкостей, компонентов крови, а также для парентерального введения питательных растворов. Инфузионные системы применяются, когда необходимо длительное непрерывное введение в организм различных жидкостей с высокой точностью дозирования.

Инфузионная система или станция состоит из нескольких инфузоматов и/или перфузоров. Инфузомат и перфузор представляют собой инфузионные насосы и отличаются лишь разными видами подачи жидкости. Основное их предназначение — длительное непрерывное введение пациенту различных растворов с высокой точностью дозирования. С их помощью можно программировать и контролировать объем, концентрацию, скорость введения растворов и лекарств.

Объединенные в инфузионную систему или станцию, инфузоматы и перфузоры позволяют вводить несколько растворов одновременно в нужной очередности. Все аппараты могут быть снабжены специальными стойками на колесиках, что позволяет пациенту передвигаться при необходимости по палате и больнице.

В онкологии пациент получает очень много разных препаратов на всем протяжении лечения. Помимо основной — химиотерапии, — существует так называемая сопроводительная терапия: антибиотики, противогрибковые препараты. Большинство лекарств вводится именно внутривенно: с одной стороны, это помогает достичь большего терапевтического эффекта, с другой — ввести лекарство несмотря на стандартные побочные эффекты химиотерапии — тошноту и рвоту.

Кроме лекарств, пациенту бывают нужны переливания компонентов крови, введение питательных растворов и других веществ, необходимых для поддержания жизнедеятельности всего организма. Все эти растворы также должны вводиться непосредственно в кровоток. Причем необходимо соблюдать строгую последовательность и временные промежутки между введениями, а для современных лекарственных препаратов очень важны и скорость введения, объем и концентрация каждой дозы при впрыскивании. Для этих задач в современной медицине и применяются высокотехнологичные капельницы — инфузоматы и перфузоры.

Инфузомат инструкция по применению. Как пользоваться инфузоматом

Инфузомат инструкция по применению. Как пользоваться инфузоматом

Современный инфузомат представляет собой специальное электронное устройство, с помощью которого вводят внутривенно лекарственные растворы длительного хранения. Используется он в медицине и ветеринарии, им успешно пользуются анестезиологи, реаниматологи и другие медицинские работники. Аппарат можно использовать и в домашних условиях.

Прибор позволяет соблюдать необходимый режим дозировки медикаментов и способен «запоминать» проведенные ранее процедуры, а вся необходимая информация выводится на дисплей с интуитивно понятным интерфейсом, позволяя медперсоналу считывать данные и вводить нужные сведения.

Особенности и преимущества инфузомата

В медицинской практике капельницы и другие системы внутривенного ввода препаратов применяются постоянно. Медработники по достоинству оценили электронный аппарат, позволяющий вводить лекарственные растворы разными способами: капельно, объемно или струйно. Аппарат дает высокую точность введения, при этом процедура абсолютно безопасна для пациента.

Электронная система инфузомата позволяет задавать нужную программу, устанавливать и регулировать дозировку и скорость введения препарата. Исходя из конкретной ситуации, процедура может проводиться в любое время суток по заранее заданным параметрам. Устройство само может рассчитать количество препарата с учетом веса пациента.

Русифицированный дисплей минимизирует вероятность ошибок. Благодаря встроенному аккумулятору процесс инфузии может осуществляться непрерывно. При оказании неотложной реанимационной помощи применяются специальные инфузоматы, которые можно расположить в любом месте: на стойке для оборудования, каталке или спинке кровати.

Применение инфузоматов

При всей довольно сложной электронной «начинке» устройство не вызывает сложностей при эксплуатации. Шприц с препаратом легко, но надежно крепится с помощью одной кнопки. Он размещается в держателе, а отведенный от него катетер вводится в вену больного. При проведении процедуры необходимо сдавить поршень так, чтобы лекарство попало точно по назначению.

Далее все необходимое прибор сделает автоматически, без участия человека. Техника беспрекословно выполнит все предписания врача через заложенную в нее программу. В соответствии с заданными параметрами электронное устройство рассчитает с высокой точностью дозировку, скорость и способ введения лекарственного препарата, а также определит длительность процедуры.

Дежурить около пациента нет необходимости, поскольку по окончании сеанса или если что-то пойдет не так как нужно, прибор тут же подаст сигнал тревоги. Использование инфузомата очень удобно как для медперсонала, так и для самого пациента, так как позволяет в разные промежутки времени выполнять различные манипуляции в зависимости от динамики показателей. Прибор незаменим при лечении тяжелобольных пациентов, так как позволяет вводить лекарство строго в нужное время и в требуемом объеме.

B braun perfusor space инструкция. Шприцевые дозаторы: Perfusor Compact

Производитель:

Наименование товара(на рус.): Перфузор Компакт
Шприцевой насос Perfusor compact — компактный, легкий и удобный в работе с возможностью стыковки нескольких приборов в единую систему. Автоматически рассчитывает скорость инфузии из заданного объема и времени введения, применяется для введения пациенту лекарственных веществ в течение длительного времени с малыми скоростями и высокой точностью доз. Определяет объема шприца и регулирует дозы без остановки насоса.
Для большей мобильности есть возможность работы от батареи, насос Perfusor compact способен работать 3 дня от стандартных батареек типа АА, которые можно заменять прямо в палате.
Автономное питание переносных блоков позволяет продолжать инфузионную терапию при транспортировке пациента.
Особенности:

  • выбор шприца: 20 или 50 мл;
  • болюсное введение, регулируемые параметры: введение болюса с постоянным контролем введенного объема;
  • пауза: без ограничения во времени, все установленные параметры сохраняются;
  • подключение внешнего компьютера для обмена данными;
  • уровни окклюзионного давления: 3 регулируемых уровня;
  • чувствительные датчики давления сокращают время до подачи сигнала тревоги и объем болюса в системе при недопустимом повышении давления.
  • автоматическое снижение болюса, возврат параметров после устранения причины тревоги.
  • Большой размер экрана:
  • подсветка при включении в сеть;
  • постоянное отображение работы от сети, батареи или аккумулятора, тип и объем шприца, скорость введения, индикатор инфузии.

Характеристики

ВидОдноканальный
Используемые шприцы (мл)20, 50
Авт. определение объема шприцаДа
ДисплейДа
Время работы от аккумулятора80 часов — батареи AA (4х1.5V) / 10 часов — аккумулятор
Сигналы тревогиДа
Дополнительные функцииАвтоматическое отключение, Функция самодиагностики
Вес (кг)1,5 кг
Размеры190 х 100 х 120 мм

Информация доступна только зарегистрированным пользователям

Чтобы оставить отзыв, пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь

Номер действующего регистрационного удостоверения: ФСЗ 2012/12986 от 28.09.2012 (Бессрочно)

РУ B.Braun Perfusor Compact.pdf

Скачать

Производитель: B.Braun
История компании, которой более 175 лет владеет семья Браун, началась в 1839 году.

Сегодня группа Б. Браун работает в 64-х странах мира и является одним из крупнейших мировых поставщиков для учреждений здравоохранения. В состав группы входит около 150 дочерних предприятий, объединяющих свыше 58 тысяч сотрудников.

Компания предоставляет широкий выбор инфузионных растворов и насосов, клинического питания и принадлежностей для интенсивной терапии, хирургического инструментария и шовных материалов, средств для дезинфекции и гигиены и др.

Инфузомат для химиотерапии. Инфузионный насос: особенности конструкции, виды, сфера применения

Инфузионные насосы, или инфузоматы, на сегодня активно применяются в медицинской практике, постепенно вытесняя стандартные капельницы.

Их используют для непрерывного и периодического введения точных дозировок лекарственных препаратов, при этом вводить лекарство можно разными методами – болюсным, капельным или объемным.

Первый инфузомат был разработан еще в 30-х годах XІX столетия компанией из Германии B.

Обратите внимание

Braun, а усовершенствованные новейшие варианты дополнены аккумуляторами, датчиками, звуковым сигналом, обозначающим неполадки в системе, тромбирование вен, попадание воздуха, завершение введения порции.

Инфузионный насос значительно увеличил показания для длительного инфузионного лечения в медпрактике, содействовал сокращению возможных осложнений и развития побочных эффектов. Приборы применяют для вливания лекарств несколькими способами – внутривенно, подкожно, эпидурально (в канал спинного мозга) и внутриартериально.

Применение инфузионных помп

Наиболее активно такие приборы применяют в тех случаях, когда у лекарства есть строгое ограничение по дозировке, числу инъекций и скорости введения препарата , в частности:

  • в хирургии на этапах анестезии и восстановления после операции;
  • при проведении интенсивного лечения в реанимации и комбустиологии;
  • в онкологии для вливания обезболивающих препаратов в обозначенной последовательности;
  • в наркологии для терапии глубокой интоксикации;
  • в неонатологии и акушерстве для вливания малых точных доз новорожденным;
  • в ветеринарной медицине, когда необходимо вливать лекарство ослабленным и обезвоженным животным.

Виды инфузии при помощи насосов

Современные приборы можно настроить таким образом, чтобы осуществить следующие виды инъекций:

  • периодическую – вливание, которое осуществляют на «высокой» скорости с определенными запрограммированными промежутками. Такой режим подходит для введения антибиотиков и лекарств, раздражающих кровеносные сосуды;
  • непрерывную – введение, которое разбито на небольшие импульсы в диапазоне от 500 нано- до 10 тыс. микролитров в зависимости от конструкции прибора с частотой повторений, скорость которых программируется лечащим специалистом;
  • полное парентеральное питание, что позволяет симулировать полноценное естественное кормление;
  • управляемую пациентом, т.е. по требованию больного. Тут важно запрограммировать пределы, чтобы не допустить передозировки. Управление скоростью осуществляется за счет нажатия на кнопку и выполняется самим пациентом при необходимости. Подобный режим в основном применяется в тех случаях, когда пациент нуждается в малых дозах анальгетиков по требованию . Кроме того, ряд моделей позволяет настроить вливания таким образом, чтобы дозировка варьировалась в зависимости от времени суток, позволяя организовать циркадные циклы, которые требуются для ряда медикаментозных препаратов.

Perfusor Compact s инструкция на русском. Мастер-класс по правилам использования перфузора «Perfusor Compact S»

В Астраханской клинической больнице проводился мастер-класс совместно с представителями компании Б. Браун Медикал и ООО «Дельрус» по правилам использования перфузора «Perfusor compact S» в процессе выполнения процедур введения растворов для парентерального питания и инфузионной терапии.

Перфузоры – это устройства, позволяющие вводить медикаментозные препараты и растворы с исключительно высокой точностью. Порой счёт идет на десятые доли миллилитров в час (особенно часто это применяется в отделении реанимации, где скорости введения медикаментов как правило 1 мл/час, 5.6 мл/час и т.д..

Шприцевой насос Perfusor compact – это компактный и простой в использовании насос идеально подходящий для применения в амбулатории и стационаре.

Инфузомат алгоритм. АЛГОРИТМ ПРОВЕДЕНИЯ ИНФУЗИОННОЙ ТЕРАПИИ

средством

_ Подготовка рук к процедуре. Вымыть руки по алгоритму, этим обеспечивается

инфекционная безопасность.

_ Подготовить стерильный лоток, салфетки, дежурный инструмент, системы для

внутривенных вливаний, штатив, лекарственное вещество, тем самым обеспечивается

возможность проведения процедур.

_ Проверить пригодность растворов к применению, прозрачность, срок годности, цвет,

название, концентрацию.

_ Приготовить руки к работе.

_ Обработать спиртовым шариком металлическую упаковку флакона, обеспечивается

предотвращение попадания микроорганизмов.

_ Вскрыть центральную часть металлической упаковки флакона дежурным

инструментом.

_ Обработать пробку флакона спиртовым шариком.

_ Взять пакет с системой, проверить его герметичность, срок годности. Обработать

место вскрытия пакета спиртовым шариком и вскрыть пакет дежурным инструментом (ножницами).

_ Стерильным пинцетом выложить стерильную систему одноразового использования на

стерильную поверхность лотка.

_ Стерильным пинцетом взять воздуховод, снять колпачок с иглы и ввести иглу доупора в пробку флакона, закрепить воздуховод резинкой вдоль флакона.

_ С иглы, расположенной ближе к капельнице, снять колпачок и ввести иглу в пробку флакона.

_ Закрыть зажим на системе.,

_ Перевернуть флакон и закрепить его на штативе.

_ Снять стерильным пинцетом вместе с колпачком инъекционную иглу и положить ее

на стерильную поверхность рабочего лотка.

_ Придать капельнице горизонтальное положение, открыть зажим и заполнить

капельницу до половины.

_ Закрыть зажим, опустить капельницу в вертикальное положение. Фильтр должен быть

полностью погружен в жидкость для переливания.

_ Открыть зажим, заполнить систему до полного вытеснения воздуха, направляя струю

раствора в лоток для медотходов, находящийся на рабочем столе.

_ Закрыть зажим, присоединить инъекционную иглу с колпачком и укрепить систему на штативе.

_ Проверить отсутствие пузырьков воздуха в системе и проходимость иглы.

Подключение системы к вене пациента

_ Обработайте руки по алгоритму, наденьте маску.

_ Приготовьте: жгут, стерильный лоток, стерильные салфетки.

_ Предупредите пациента о предстоящей процедуре, сообщите ему необходимую

информацию о лекарственном препарате, спросите о его переносимости.

_ Обработайте перчатки спиртовым шариком.

_ Попросите пациента принять удобное положение лежа.

_ Приготовьте руку пациента к венепункции:

♦ положите под руку клеенку, клеенчатую подушечку;

♦ положить жгут;

♦ обработайте место инъекции большей площадью первым спиртовым шариком,

шарик поместите в лоток для медотходов;

♦ к месту венепункции положите стерильную салфетку.

_ Обработайте непосредственно место инъекции вторым шариком.

_ Смените инъекционную иглу у системы, удалите колпачок.

_ Возьмите иглу в правую руку срезом вверх и выполните венепункцию по алгоритму,

должна появиться капля крови.

_ Развяжите жгут.

_ Откройте зажим системы, с появлением капель раствора из канюли присоедините

систему к игле.

_ Загрязненную кровью салфетку поместите в лоток для медотходов.

_ Зафиксируйте иглу на канюле к коже лейкопластырем или бинтом.

_ Место венепункции прикройте стерильной салфеткой.

_ Отрегулировать скорость введения раствора зажимом (40-60 капель в минуту).

_ Спросить пациента о самочувствии.

_ Вести постоянное наблюдение за состоянием пациента.

Дополнительное введение

Лекарственных веществ в вену во время капельного вливания

_ Приготовьте руки к манипуляции по алгоритму.

_ Соберите стерильный шприц, наберите в него нужное количество лекарственного

вещества.

_ Смените иглу, приготовьте шприц для инъекции на стерильном лотке.

_ Закройте зажим системы, спиртовым шариком обработайте резиновую трубку системы.

_ Проколите резиновую трубку иглой шприца и введите в систему лекарственное вещество из шприца.

_ Выведите иглу, откройте зажим и отрегулируйте скорость капель. Смена флакона

с раствором в системе внутривенного капельного вливания

_ Приготовьте новый флакон с раствором, обработайте его по всем правилам асептики,

закрепите на штативе.

_ Закройте зажим системы, при этом капельница должна быть заполнена наполовину,

стерильной салфеткой извлеките иглу системы и переколите ее в противоположный флакон.

_ Извлеките воздуховод, введите его в подготовленный флакон, закрепите его на

флаконе резинкой.

_ Медленно открывая зажим системы, отрегулируйте скорость капель.

_ Использованный флакон снимите со штатива. В нем обязательно должно остаться

небольшое количество раствора.

Завершение манипуляции внутривенного капельного вливания

_ Когда во флаконе остается небольшое количество раствора, закройте зажим системы.

_ Отсоедините лейкопластырь.

Видео инфузионный насос Инфузомат fmS Волюметрический насос

Парфюмер

— Викисловарь

Английский [править]

Существительное [править]

перфузор ( множественное число перфузор )

  1. Альтернативная форма перфузора

Глагол [править]

перфузор

  1. Для перфузии
Конъюгация [править]
инфинитив простой перфузор
соединение эвер + причастие прошедшего времени
причастие настоящего или герундий 1 простой перфузант
/ шт.fy.zɑ̃ /
соединение аят + причастие прошедшего времени
причастие прошедшего времени perfusé
/pɛʁ.fy.ze/
единственное число множественное число
первый секунды третий первый секунды третий
ориентировочно je (j ’) вт il, elle ноус vous ils, elles
(простые
времен)
настоящее время перфузор
/ шт.fyz /
перфузии
/pɛʁ.fyz/
перфузор
/pɛʁ.fyz/
перфузоны
/pɛʁ.fy.zɔ̃/
perfusez
/pɛʁ.fy.ze/
perfusent
/pɛʁ.fyz/
несовершенный perfusais
/pɛʁ.fy.zɛ/
perfusais
/pɛʁ.fy.zɛ/
perfusait
/pɛʁ.fy.zɛ/
перфузии
/pɛʁ.fy.zjɔ̃/
perfusiez
/pɛʁ.fy.zje/
перфузионный
/ шт.fy.zɛ /
прошлое историческое 2 perfusai
/pɛʁ.fy.ze/
perfusas
/pɛʁ.fy.za/
perfusa
/pɛʁ.fy.za/
perfusâmes
/pɛʁ.fy.zam/
перфузаты
/pɛʁ.fy.zat/
perfusèrent
/pɛʁ.fy.zɛʁ/
будущее perfuserai
/pɛʁ.fyz.ʁe/
перфузоры
/pɛʁ.fyz.ʁa/
perfusera
/pɛʁ.fyz.ʁa/
perfuserons
/ pɛʁ.fyz.ʁɔ̃ /
perfuserez
/pɛʁ.fyz.ʁe/
perfuseront
/pɛʁ.fyz.ʁɔ̃/
условно perfuserais
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
perfuserais
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
perfuserait
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
парфюмерия
/pɛʁ.fy.zə.ʁjɔ̃/
perfuseriez
/pɛʁ.fy.zə.ʁje/
перфузор
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
(составное
времен)
настоящее идеальное настоящее с указанием эуиров + причастие прошедшего времени
pluperfect несовершенный показатель шерир + причастие прошедшего времени
переднее переднее 2 прошедшее историческое из эуиров + причастие прошедшего времени
будущее совершенное будущее эров + причастие прошедшего времени
условно идеально условное от шоур + причастие прошедшего времени
сослагательное наклонение que je (j ’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles
(простые
времен)
настоящее время перфузор
/ шт.fyz /
перфузии
/pɛʁ.fyz/
перфузор
/pɛʁ.fyz/
перфузии
/pɛʁ.fy.zjɔ̃/
perfusiez
/pɛʁ.fy.zje/
perfusent
/pɛʁ.fyz/
несовершенное 2 perfusasse
/pɛʁ.fy.zas/
парфюмерия
/pɛʁ.fy.zas/
perfusât
/pɛʁ.fy.za/
перфузии
/pɛʁ.fy.za.sjɔ̃/
perfusassiez
/pɛʁ.fy.za.sje/
perfusassent
/ pɛʁ.fy.zas /
(составное
времен)
прошлое настоящее сослагательное наклонение шоир + причастие прошедшего времени
pluperfect 2 несовершенное сослагательное наклонение шоур + причастие прошедшего времени
императивный ту ноус vous
простой перфузор
/ шт.fyz /
перфузоны
/pɛʁ.fy.zɔ̃/
perfusez
/pɛʁ.fy.ze/
соединение простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени
1 Французский герундий можно использовать только с предлогом en .
2 В менее формальном письме или речи прошлые исторические, прошедшие передние, несовершенные сослагательные наклонения и плюсоверштенные сослагательные наклонения могут быть заменены указательным совершенным настоящим, указательным плюсовершенным, настоящим сослагательным наклонением и прошлым сослагательным наклонением соответственно (Кристофер Кендрис [1995], Освойте основы: французский , стр. 77, 78, 79, 81).

perfuser — Викисловарь

инфинитив простой перфузор
соединение эвер + причастие прошедшего времени
причастие настоящего или герундий 1 простой перфузант
/ шт.fy.zɑ̃ /
соединение аят + причастие прошедшего времени
причастие прошедшего времени perfusé
/pɛʁ.fy.ze/
единственное число множественное число
первый секунды третий первый секунды третий
ориентировочно je (j ’) вт il, elle ноус vous ils, elles
(простые
времен)
настоящее время перфузор
/ шт.fyz /
перфузии
/pɛʁ.fyz/
перфузор
/pɛʁ.fyz/
перфузоны
/pɛʁ.fy.zɔ̃/
perfusez
/pɛʁ.fy.ze/
perfusent
/pɛʁ.fyz/
несовершенный perfusais
/pɛʁ.fy.zɛ/
perfusais
/pɛʁ.fy.zɛ/
perfusait
/pɛʁ.fy.zɛ/
перфузии
/pɛʁ.fy.zjɔ̃/
perfusiez
/pɛʁ.fy.zje/
перфузионный
/ шт.fy.zɛ /
прошлое историческое 2 perfusai
/pɛʁ.fy.ze/
perfusas
/pɛʁ.fy.za/
perfusa
/pɛʁ.fy.za/
perfusâmes
/pɛʁ.fy.zam/
перфузаты
/pɛʁ.fy.zat/
perfusèrent
/pɛʁ.fy.zɛʁ/
будущее perfuserai
/pɛʁ.fyz.ʁe/
перфузоры
/pɛʁ.fyz.ʁa/
perfusera
/pɛʁ.fyz.ʁa/
perfuserons
/ pɛʁ.fyz.ʁɔ̃ /
perfuserez
/pɛʁ.fyz.ʁe/
perfuseront
/pɛʁ.fyz.ʁɔ̃/
условно perfuserais
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
perfuserais
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
perfuserait
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
парфюмерия
/pɛʁ.fy.zə.ʁjɔ̃/
perfuseriez
/pɛʁ.fy.zə.ʁje/
перфузор
/pɛʁ.fyz.ʁɛ/
(составное
времен)
настоящее идеальное настоящее с указанием эуиров + причастие прошедшего времени
pluperfect несовершенный показатель шерир + причастие прошедшего времени
переднее переднее 2 прошедшее историческое из эуиров + причастие прошедшего времени
будущее совершенное будущее эров + причастие прошедшего времени
условно идеально условное от шоур + причастие прошедшего времени
сослагательное наклонение que je (j ’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles
(простые
времен)
настоящее время перфузор
/ шт.fyz /
перфузии
/pɛʁ.fyz/
перфузор
/pɛʁ.fyz/
перфузии
/pɛʁ.fy.zjɔ̃/
perfusiez
/pɛʁ.fy.zje/
perfusent
/pɛʁ.fyz/
несовершенное 2 perfusasse
/pɛʁ.fy.zas/
парфюмерия
/pɛʁ.fy.zas/
perfusât
/pɛʁ.fy.za/
перфузии
/pɛʁ.fy.za.sjɔ̃/
perfusassiez
/pɛʁ.fy.za.sje/
perfusassent
/ pɛʁ.fy.zas /
(составное
времен)
прошлое настоящее сослагательное наклонение шоир + причастие прошедшего времени
pluperfect 2 несовершенное сослагательное наклонение шоур + причастие прошедшего времени
императивный ту ноус vous
простой перфузор
/ шт.fyz /
перфузоны
/pɛʁ.fy.zɔ̃/
perfusez
/pɛʁ.fy.ze/
соединение простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени простой повелительный наклон эвер + причастие прошедшего времени
1 Французский герундий можно использовать только с предлогом en .
2 В менее формальном письме или речи прошлые исторические, прошедшие передние, несовершенные сослагательные наклонения и плюсоверштенные сослагательные наклонения могут быть заменены указательным совершенным настоящим, указательным плюсовершенным, настоящим сослагательным наклонением и прошлым сослагательным наклонением соответственно (Кристофер Кендрис [1995], Освойте основы: французский , стр. 77, 78, 79, 81).

perfuser — Перевод на английский — примеры французский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Ce cathéter peut perfuser l’agent dans le vaisseau sanguin par pression régulée.

Катетер может вводить агент в кровеносный сосуд с регулируемым давлением.

Tu n’as pas pu perfuser le bébé.

On doit le laisser dessus pour perfuser les organes.

Мы должны держать его на этом, чтобы перфузировать органов.

Très bien, il y juste Assez de циркуляции для perfuser son cerveau.

Хорошо, циркуляции достаточно, чтобы перфузировать его мозг.

Не используйте фильтр для фильтра perfuser .

Un corps de seringue destiné à contenir et à perfuser une Composition Pharmaceutique is connecté à la second canule.

Корпус шприца соединен со второй канюлей для размещения и инфузии фармацевтической композиции (40).

Изобретение относится к процессу обработки парфюмерии парфюмерии жидкостей и жидкости.

Раскрыт способ вливания жидкости субъекту.

Этот процесс состоит из общего элемента в перфузоре представляет собой раствор липид / спирт, направленный в раствор водного полимера.

Способ обычно включает в себя вливание раствора липидов / спирта непосредственно в водный раствор полимера.

Процесс состоит из perfuser l’organe à des températures hypothermiques et / ou normothermiques.

Способ включает перфузию органа при гипотермических и / или нормотермических температурах.

На doit perfuser ce foie pour le garder viable.

Нам нужно перфузировать эту печень, чтобы она выжила.

L’invention traite enfin de procédés d’utilisation du dispositif d’administration de liquides conçu для perfuser des medicaments liquidides.

Дополнительно раскрыты способы использования устройства для доставки жидкости для инфузии жидких лекарств.

L’invention Concerne des solutions deservation servant à conserver et à perfuser un coeur destiné à la трансплантация.

Настоящее изобретение направлено на консервационные растворы для хранения и перфузии сердца, предназначенного для трансплантации пациенту, нуждающемуся в таком имплантате.

Изобретение относится к определенным параметрам стимуляции сердечной деятельности, обеспечивает эффективную помпу и пел perfuser .

В частности, настоящее изобретение обеспечивает точную настройку параметров кардиостимуляции, чтобы заставить сердце эффективно перекачивать кровь и перфузировать .

одежда и метод перметтанта perfuser un rein au moyen de sang veineux

прибор и способ перфузии почки венозной кровью

Изобретение относится к одежде, обеспечивающей постоянное позиционирование, для парфюмера des fluides dans un corps.

Аппарат обеспечивает целенаправленное размещение отверстий для вливания жидкостей в тело.

Изобретение относится к методу для перфузора последовательного соединения in situ и ex vivo с жидкой циркулирующей жидкостью в системе циркуляции перфузии.

Также описан способ последовательной перфузии органа in-situ и ex-vivo жидкостью, циркулирующей через один и тот же перфузионный контур.

Регулятор перфузии для перфузии Perfuser не подлежит изменению в соответствии с принципом полезного использования.

Регулятор позволяет инфузионному насосу вводить со скоростью, которая может изменяться во время использования пользователем.

б) Приготовление раствора для парфюмера

En cas de survenue d’une гипотонии по Дафиро, поместите пациента в положение couchée et perfuser au besoin du sérum Physicologique en intraveineux.

Если при приеме Дафиро возникает гипотензия, пациента следует поместить в положение лежа на спине и, при необходимости, ввести внутривенно вливание физиологического раствора.

Обычная доза perfuser составляет 0,5 мг (в полемиллиграмме) на килограмм воды для приготовления напитка.

Обычная доза составляет настой по 0,5 мг (полмиллиграмма) на каждый килограмм вашего веса.

perfuse — англо-французский словарь WordReference.com

Изменение слова ‘ perfuse ‘ (v): (⇒ конъюгат)
perfuses
v 3-е лицо единственного числа
perfusing
v pres p глагол10 глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».«
perfused
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он видел человека ».« Она засмеялась ».
perfused
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заблокирована дверь », «дверь была заблокирована ».

WordReference Англо-французский словарь © 2020:

Principales traductions
perfuse⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (заполнить) baigner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J » écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
se répandre⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléflé , qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
perfuse vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Скажи что-нибудь». «Она нашла кота». (лекарство: снабжение жидкостью ) perfuser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».

Perfusor на английском языке с контекстными примерами

Автопоиск —— AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBajanBalkan GipsyBasqueBembaBengaliBielarusBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChinese (упрощенный) Китайский TraditionalComorian (Ngazidja) CopticCreole Английский (Антигуа и Барбуда) Креольский Английский (Багамский о-в) креольский английский (Гренада) креольский английский (Гайанский) креольский английский (ямайский) креольский английский (Винсентианский) Creole английский (Виргинские острова) креольский Французский (гаитянский) Creole French (Saint Lucian) креольский Французский (Seselwa) креольский Португальский (Верхняя Гвинея) CroatianCzechDanishDutchDzongkhaEnglishEsperantoEstonianFanagaloFaroeseFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Classical) GujaratiHausaHawaiianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianInuktitut (гренландский) Ирландский GaelicItalianJapaneseJavaneseKabuverdianuKabylianKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKirundiKoreanKurdishKurdish SoraniKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMaldivianMalteseManx GaelicMaoriMarshalleseMendeMongolianMorisyenNepaliNiu eanNorwegianNyanjaPakistaniPalauanPanjabiPapiamentuPashtoPersianPijinPolishPortuguesePotawatomiQuechuaRomanianRussianSamoanSangoScots GaelicSerbianShonaSinhalaSlovakSlovenianSomaliSotho, SouthernSpanishSranan TongoSwahiliSwedishSwiss GermanSyriac (арамейском) TagalogTajikTamashek (туареги) TamilTeluguTetumThaiTibetanTigrinyaTok PisinTokelauanTonganTswanaTurkishTurkmenTuvaluanUkrainianUmaUzbekVietnameseWallisianWelshWolofXhosaYiddishZulu

AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBajanBalkan GipsyBasqueBembaBengaliBielarusBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChinese (упрощенный) Китайский TraditionalComorian (Ngazidja) CopticCreole Английский (Антигуа и Барбуда) Creole English (Багамский о-в) Креольская Английская (Гренада) креольский английский (Гайанский) креольский английский (ямайский) креольский английский (Винсентианский) Креольская Английский (Виргинские острова) Креольский Французский (Haitian) Creole French (Saint Lucian) креольский Французский (Seselwa) креольский Португальский (Верхняя Гвинея) CroatianCzechDanishDutchDzongkhaEnglishEsperantoEstonianFanagaloFaroeseFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Classical) GujaratiHausaHawaiianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianInuktitut (гренландский) Ирландский GaelicItalianJapaneseJavaneseKabuverdianuKabylianKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKirundiKoreanKurdishKurdish SoraniKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMaldivianMalteseManx GaelicMaoriMarshalleseMendeMongolianMorisyenNepaliNiueanNorwegianNyan jaPakistaniPalauan

Perfuser ▷ Английский перевод — Примеры использования Perfuser в предложении на французском языке

настаивать (4)

для перфузии (3)

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *