Женские английские имена – Самый полный список имен для девочек в Англии по алфавиту со значением
4.1
/
5
(
9
голосов
)
Список английских имен для девочек и их значения:
На букву А
Аарен – высокая гора
Абагэйл – радость для отца
Абагэйль – радость для отца
Аббай – радость для отца
Аббей – радость для отца
Абби – радость для отца
Аббигаель – радость для отца
Аббигаиль – радость для отца
Аббигайл – радость для отца
Аббигаэль – радость для отца
Аббигейл – радость для отца
Аббигейль – радость для отца
Аббигэйл – радость для отца
Абегэйл – радость для отца
Абелла – пастушка
Абигайл – радость для отца
Абигаэль – радость для отца
Абигол – радость для отца
Абигэйл – радость для отца
Абигэйль – радость для отца
Абиджил – радость для отца
Абичэйл – радость для отца
Абэйгаэль – радость для отца
Абэйгил – радость для отца
Ава – живая
Авалайн – небольшая птица
Авалина – небольшая птица
Авалон – остров яблок
Авалона – яблоко
Авелина – небольшая птица
Аверилл – сражение борова
Агава – прославленная, благородная
Агата – хорошая
Аггай – целомудренная, и хорошая
Агджи – целомудренная, и хорошая
Агджая – целомудренная, и хорошая
Агнес – целомудренная, святая
Агнус – целомудренная, святая
Ада – благородный вид и благородная
Адайн – огонь
Адамайн – земля
Адамина – земля
Адаминна – земля
Адди – благородный вид
Аддисон – дочь Адама
Адела – благородное происхожденая
Аделаида – благородный вид
Аделайн – благородная
Адели – благородная
Аделина – благородная
Аделис – благородный вид
Аделисия – благородный вид
Аделия – благородная
Аделл – благородная
Аделфа – дорогая сестра
Адель – благородная
Адена – огонь
Адин – огонь
Адисон – дочь Адама
Адиссон – дочь Адама
Адмиранда – достойный восхищения
Адоллина – благородная
Адреа – из Хадрии
Адри – из Хадрии
Адриа – из Хадрии
Адриан – из Хадрии
Адриана – из Хадрии
Адрианн – из Хадрии
Адрианна – из Хадрии
Адрина – из Хадрии
Адринна – из Хадрии
Адрия – из Хадрии
Адэлис – благородный вид
Адэна – огонь
Азалия – сухая
Азера – синее небо
Азур – синее небо
Айон – остров
Айседора – подарок Изис
Акация – не злая
Алана – красивая
Аланис – красивая
Аланна – красивая
Аланнис – красивая
Алвена – друг эльфа
Алвилда – сражение эльфа
Алеа – высокая, возвеличивающая
Алекс – защитница человечества
Алекса – защитница человечества
Александра – защитница человечества
Александреа – защитница человечества
Александрина – защитница человечества
Александрия – защитница человечества
Алексис – защитница
Алексия – защитница
Алексус – защитница
Алеса – правда
Алета – правда
Алетея – правда
Алеша – благородный вид
Аливия – армия эльфа
Ализ – благородный вид
Ализон – благородный вид
Аликс – защитница человечества
Аликса – защитница человечества
Алин – птица
Алис – благородный вид
Алиса – благородный вид
Алисе – благородный вид
Алисия – благородный вид
Алисс – благородный вид
Алисса – цветок бурачка
Алиссия – благородный вид
Алисья – благородный вид
Алиш – благородный вид
Алиша – благородный вид
Алишия – благородный вид
Алли – любимая, благородный вид
Аллин – птица
Аллисса – цветок бурачка
Алфреда – свещаная эльфа
Альберта – яркое благородство
Альвина – подруга эльфа
Альма – лелеяная и душа
Альмира – возвеличенная, принцесса
Альфа – первая буква алфавита
Амабель – привлекательная
Амалеа – работа
Амали – работа
Амалия – работа
Амалья – работа
Аманда – привлекательная
Амара – неисчезаемая
Амараллис – искрящаяся
Амаранта – неисчезаемая
Амбер – янтарная
Амброзин – бессмертная
Амей – очень любимая
Амели – работа
Аметист – не опьяненная, трезвая
Ами – очень любимая
Амая – очень любимая
Амилия – работа
Амис – дружба
Анабел – изящно красивая
Анабела – изящно красивая
Анабелла – изящно красивая
Анабель – изящно красивая
Анастася – восстановленая
Ангел – ангел, посыльная
Анджела – ангел, посыльная
Анджелика – ангельская
Анджелиса – ангельская
Анджелия – ангел, посыльная
Анджелл – ангел, посыльная
Анджеллина – ангел, посыльная
Анджелль – ангел, посыльная
Анди – человек, воительница
Андии – человек, воительница
Андра – человек, воительница
Андреа – человек, воительница
Андри – человек, воительница
Андриана – человек, воительница
Андрина – человек, воительница
Андринна – человек, воительница
Анета – польза, изящество
Анетта – польза, изящество
Анж – ангел, посыльная
Анжела – ангел, посыльная
Анжелина – маленький ангел, посыльная
Анис – анис
Анита – польза, изящество
Анитра – польза, изящество
Анна – польза, изящество
Аннабель – изящно красивая
Аннали – изящный луг
Аннама – польза, изящество и май
Аннамария – польза, изящество и возлюбленная
Аннамей – польза, изящество и май
Аннджела – ангел, посыльная
Аннейблинда – изящная красивая змея
Аннейблл – изящно красивая
Аннейбт – польза, изящество и бог
Аннема – польза, изящество и возлюбленная
Аннемари – польза, изящество, и возлюбленная Мэри
Анникк – польза, изящество
Аннис – целомудренная, святая
Аннита – польза, изящество
Аннитра – польза, изящество
Аннмари – польза, изящество, и возлюбленная
Аннтеа – цветок
Ансония – дочь Агнес
Анстас – восстановленая
Анстей – восстановленая
Анстис – восстановленая
Антия – цветок
Антонет – неоценимая
Антония – неоценимая
Арабела – просьба, которой отвечают
Арабэль – просьба, которой отвечают
Арден – долина орла
Арейблл – просьба, которой отвечают
Арета – достоинство
Ариана – совершенно непорочная, целомудренная
Арил – лев бога
Арлайн – сокращение более длинных имен, оканчивающихся на “…арлин”
Арли – сокращение более длинных имен, оканчивающихся на “…арлин”
Арлин – сокращение более длинных имен, оканчивающихся на “…арлин”
Арлина – сокращение более длинных имен, оканчивающихся на “…арлин”
Арьяна – совершенно непорочная, целомудренная
Арян – совершенно непорочная, целомудренная
Аселайн – маленькая дворянка
Асиа – восточная
Асселайн – маленькая дворянка
Асселина – маленькая дворянка
Астон – восточное поселение
Астра – звезда
Аура – воздух
Африка – земля Афри
Африках – земля Афри
Африца – земля Афри
Африцах – земля Афри
Афтон – от названия реки Афтон в Эршире (Шотландия)
Аффрика – земля Афри
Аффриках – земля Афри
Аффрица – земля Афри
Аффрицах – земля Афри
Аффтон – от от названия реки Афтон в Эршире (Шотландия)
Ашли – роща ясеня
Ашлая – роща ясеня
Ашлий – роща ясеня
Ашлин – ясеневое озеро
Ашлинг – мечта, видение
Аштон – роща ясеня
На букву Б
Бабет – иностранная, странная и бог
Бабс – иностранная, странная
Баили – помощник шерифа
Байб – иностранная, странная
Байли – помощница шерифа
Бамби – ребенок
Банни – приносящая победы
Банти – дерущийся ребенок
Банш – белая
Барб – иностранная, странная
Барбара – иностранная, странная
Барби – иностранная, странная
Барбра – иностранная, странная
Баффи – бог
Беа – путешественница (по жизни)
Беатрис – путешественница (по жизни)
Беатриса – путешественница (по жизни)
Беверли – поток бобра
Бевин – справедливая леди
Бейли – помощница шерифа
Бека – заманивающая в ловушку
Беках – заманивающая в ловушку
Бекка – заманивающая в ловушку
Бекки – заманивающая в ловушку
Беккай – заманивающая в ловушку
Белинд – красивая змея
Белинда – красивая змея
Белита – немного красоты
Беллатрикс – женщина
Беллинда – красивая змея
Бенедикта – благословляемая
Бердайн – смелая как медведь
Беренгари – копье медведя
Беренгария – копье медведя
Беренис – приносящая победы
Берилл – драгоценный камень
Берлин – болото
Бернадайн – смелая как медведь
Бернадетт – смелая как медведь
Бернайс – приносящая победы
Бернардайн – смелая как медведь
Бернетта – приносящая победы
Бернис – приносящая победы
Берта – яркая
Берти – яркая
Бертина – яркое благородство
Беси – бог
Бесс – бог
Бесси – бог
Бет – бог
Бетани – смоковница
Бетней – смоковница
Бетс – бог
Бетси – бог
Бетт – бог
Беттай – бог
Бетти – бог
Беттина – бог
Беттси – бог
Бетэни – смоковница
Беула – та, которая замужем
Беулах – та, которая замужем
Беччи – заманивающая в ловушку
Би – путешественница (по жизни)
Бидди – возвеличенная
Бижу – драгоценная камень
Билли – шлем
Бинди – красивая змея
Бланда – забота
Бланид – небольшой цветок
Бланч – белая
Бланчефлеер – белый цветок
Блис – радость, счастье
Блонди – светловолосая
Блоссом – цветы на плодовом дереве (или декоративном дереве)
Блэр – поле битвы
Блэссинг – посвященая
Блюбелл – цветок
Бобби – известная
Боби – известная
Бони – хорошая
Бонита – хорошая
Бонни – хорошая и симпатичная
Брайди – возвеличенная
Бранди – бренди
Брандая – бренди
Бреда – возвеличенная
Бренда – меч
Бренди – название ликера, популярного в Америке в 1970
Бренна – меч
Бретань – маленькая Британия
Брет – британка
Бриана – сила
Брианн – сила
Брианна – сила
Бриар – колючий кустарник
Бридгет – возвеличенная
Бриджит – возвеличенная
Браяр – колючий кустарник
Брий – сила
Брилл – сильная от бога
Брин – сила
Брина – сила
Бринн – сила
Бринна – сила
Бриония – растущая, вырастающая
Бритней – маленькая Британия
Бриттани – маленькая Британия
Бриттней – маленькая Британия
Бриттни – маленькая Британия
Броук – ручей, поток
Брук – ручей, поток
Бруклин – ручей, поток и озеро Лин
Брьяна – сила
Брьянн – сила
Брьянна – сила
Брэди – большая
Брэйди – большая
Брэйнд – бренди
Бургунди – горная, живущая в горах
Бэб – иностранная, странная
Бэйлай – помощница шерифа
Бэйли – помощница шерифа
Бэлл – красивая
Бэль – красивая
Бэмби – ребенок
Бэрри – ягода
На букву В
Валентайн – здоровая, сильная
Валери – сильная
Валори – сильная
Валэри – сильная
Ванесса – появленая, явленая
Ванна – бог добрая
Вега – паденая, нападая
Веда – знаная, мудрость
Вел – здоровая, сильная
Велари – сильная
Велда – власть, правило
Велма – шлем
Вена – подруга эльфа
Венда – странница
Венди – подруга
Вендая – подруга
Венера – любовь
Венона – родившаяся первой дочь
Венонна – родившаяся первой дочь
Верина – священная мудрость
Верити – правда
Верна – ольховая роща
Вероника – приносящая победы
Веста – очаг, домашний очаг
Ви – фиолетовая, цветок
Вианн – оживлённая, живая
Вивиан – оживлённая, живая
Вивианн – оживлённая, живая
Вивитт – оживлённая, живая
Вивьян – оживлённая, живая
Виики – завоевательница, победа
Вик – завоевательница, победа
Вики – завоевательница, победа
Викки – завоевательница, победа
Виктория – завоевательница, победа
Вилла – шлем
Виллоу – ива
Вилма – шлем
Вилфреда – мир желаний
Вина – возлюбленная
Винифред – святое согласованая
Винни – святое согласованая
Винона – родившаяся первой дочь
Винонна – родившаяся первой дочь
Винтер – зима
Виола – фиолетовая
Виолет – фиолетовая цветок
Вирги – дева, девственная
Вирджиния – дева, девственная
Висдом – мудрость
Витней – белая остров
Вонда – странница, подвижная
Вонни – тисовое дерево
Врен – крапивник
На букву Г
Габби – сильная от бога
Габи – сильная от бога
Габриэлла – сильная от бога
Гае – счастливая
Гаеа – земля
Гай – счастливая
Гардения – цветок гардении
Гармония – согласая, гармония
Гарнет – красная как гранат
Гарраят – домашняя правительница
Гасси – почтенная и август (месяц)
Гваделупа – река волка
Гвен – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Гвен”
Гвенда – справедливая и хорошая
Гвендолайн – белое кольцо
Гвендолин – белое кольцо
Гвенет – удача, счастье
Гвенит – пшеница
Гвеннет – удача, счастье
Гвеннит – пшеница
Гейл – морской шторм
Гемма – драгоценная камень
Гена – хорошо рожденная
Генезис – созданая
Генет – бог добрый
Гени – белая гонка
Гениста – метла
Гения – хорошо рожденная
Генна – белая гонка
Генни – белая гонка
Генраетта – домашняя правительница
Генья – хорошо рожденная
Герти – сила копья
Гертруда – сила копья
Гиацинт – название оранжево
Гина – хорошо рожденная
Гислэйн – залог
Гита – борьба, война
Гия – земля
Гленда – чистая польза
Гленис – святая, непорочная, целомудренная
Гленна – долина
Глинис – долина
Глодуса – правительница
Глори – слава
Глориана – слава
Глорианна – слава
Глория – слава
Глэдис – правитель
Глэнис – святая, непорочная, целомудренная
Годива – подарок бога
Голди – золотая
Граки – угожденая, приятная
Грет – жемчуг
Грета – жемчуг
Гретта – жемчуг
Гретэль – жемчуг
Гречен – небольшой жемчуг
Грир – осторожная, бдительная
Грэйс – польза бога или помощь
Гэй – счастливая
Гэйа – земля
Гэйл – радующая отца и море штормит
Гэйла – радующая отца или море штормит
Гэйнор – белая и мягкая
На букву Д
Давида – возлюбленная
Давиния – возлюбленная
Давн – рассвет
Дайанн – божественная, небесная
Дайзи – дневной глаз (маргаритка)
Даймонд – алмаз
Дайна – сужденая
Дакей – арендатор, вассал
Дакота – союзница
Далила – тонкая, слабая
Далинда – благородная змея
Далия – цветок георгина
Далки – сладкая
Далья – цветок георгина
Дамиана – приручающая, подчиняющая
Дамия – приручающая, подчиняющая
Дана – из Дании, судья
Данетт – бог
Дани – бог
Данил – бог
Данилла – бог
Данита – бог
Дания – бог
Данни – бог
Данья – бог
Дапн – лавр
Дарби – ферма оленей
Дариан – обладающая многим, богатая
Дарил – от Эрелл
Дарин – обладающая многим, богатая
Дария – обладающая многим, богатая
Даркей – от Арки
Дарки – от Арки
Даркая – от Арки
Дарла – любимая
Дарлайн – любимая
Дарлин – любимая
Даррил – от Эрелл
Даффодил – Асфодель
Дахлия – цветок георгина
Деб – пчела
Деббай – пчела
Дебби – пчела
Деббая – пчела
Деби – пчела
Дебора – пчела
Дебра – пчела
Дебс – пчела
Деван – прихожанка
Девен – прихожанка
Девнет – небольшой олень
Девон – прихожанка
Деджа – уже
Дездемона – невезучая
Дезира – желанная
Дезире – желанная
Дезири – желанная
Деидр – молодая девочка
Деидра – молодая девочка
Деитра – молодая девочка
Дей – день
Делайла – тонкая, слабая
Делайт – очаровывающая, восхищающая
Деланей – темная, претендент
Делила – тонкая, слабая
Делинда – благородная змея
Делис – восхищающая
Делисия – восхищающая
Делия – из Тилоса
Делла – живущая в лощине
Делора – печаль
Делорис – печаль
Делоурс – печаль
Делфин – женщина из Делфи, цветок дельфиниума
Делфия – женщина из Делфи, цветок дельфиниума
Дель – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Дель”
Дельта – четвертая
Деметрия – земная мать
Деми – земная мать
Дена – сужденная
Дениз – последовательница Диониса
Дениза – последовательница Диониса
Денис – последовательница Диониса
Дениса – последовательница Диониса
Деррил – от Эрелл
Деспина – хозяйка
Дестине – судьба, благосостояная
Дестини – судьба, благосостояная
Детта – сокращение более длинных имен, заканчивающихся на “детта”
Джадин – нефрит
Джазмайн – цветок жасмина
Джазмин – цветок жасмина
Джакалайн – вытесняющая
Джакалин – вытесняющая
Джаки – вытесняющая
Джакинда – цветок гиацинта
Джакки – вытесняющая
Джаклайн – вытесняющая
Джаклин – вытесняющая
Джакобина – вытесняющая
Джами – вытесняющая
Джана – бог добрый
Джанайн – бог добрый
Джаней – бог добрый
Джанелл – бог добрый
Джанет – бог добрый
Джани – бог добрый
Джанин – бог добрый
Джанис – бог добрый
Джанкис – добрая и свободная
Джанна – бог добрый
Джаннайн – бог добрый
Джаннет – бог добрый
Джанэль – бог добрый
Джасмин – цветок жасмина
Джасминн – цветок жасмина
Джасти – ярмарка
Джастина – ярмарка
Джджи – крестьянка
Джевел – драгоценный камень
Джезебэл – нечистая, невысокая
Джейд – названая драгоценного камня
Джейдн – нефрит
Джейми – вытесняющая
Джейн – бог добрый
Джейнка – бог добрый
Джейнл – бог добрый
Джейнлла – бог добрый
Джейнни – белая и гладкая
Джейнсса – бог добрый
Джейнта – бог добрый
Джейрри – правительница копья
Джекки – бог является добрым, вытесняющая
Джеклин – вытесняющая
Джелисса – пчела медоносная
Джемима – голубка
Джемма – драгоценная камень
Джен – белая и гладкая
Джена – белая и гладкая
Дженел – белая и гладкая
Дженесса – белая и гладкая
Джени – белая и гладкая
Дженис – бог добрый
Дженифер – белая и гладкая
Дженн – белая и гладкая
Дженна – белая и гладкая
Дженни – белая и гладкая
Дженника – белая и гладкая
Дженнифер – белая и гладкая
Джера – год
Джеральдина – правительница копья
Джери – правительница копья
Джерри – правительница копья
Джес – бог видит
Джесмайн – цветок жасмина
Джесса – бог видит
Джессай – бог видит
Джессалин – бог видит
Джессамин – цветок жасмина
Джессения – бог видит
Джесси – бог видит
Джессика – бог видит
Джетта – угольная, черная
Джилберта – залог
Джилбертайн – залог
Джили – молодежь
Джилл – молодежь
Джилли – молодежь
Джиллиан – молодежь
Джин – бог добрый, хорошо рожденная
Джина – хорошо рожденная
Джина – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Джина”
Джиневра – белая и гладкая
Джинет – бог добрый
Джинетта – бог добрый
Джинжер – дева, девственная
Джини – бог добрый, дева, девственная
Джинна – бог добрый
Джиннайн – бог добрый
Джинни – бог добрый, дева, девственная
Джипси – гадания и кочевая жизнь
Джита – борьба, война
Джо – та, которая прибавляет
Джоан – бог добрый
Джоандра – бог добрый
Джоанна – бог добрый
Джоаннэ – бог добрый
Джобет – бог является добрым, и бог
Джодай – она приумножит
Джоджо – она приумножит
Джоди – бог добрый
Джодая – бог добрый
Джодин – бог является добрым
Джоел – Яхве
Джоетта – бог добрый
Джозелин – гот
Джозефа – приумножающая
Джозефина – приумножающая
Джоисс – лорд
Джой – радость
Джойс – лорд
Джокаста – фиолетовая, крашеная
Джолайн – бог добрый
Джоли – довольная
Джолин – бог добрый
Джона – бог добрый
Джонел – бог добрый
Джонет – бог добрый
Джони – бог добрый
Джонна – бог добрый
Джонни – бог добрый
Джордан – текущая вниз
Джордана – текущая вниз
Джорджа – крестьянка
Джорджиана – крестьянка
Джорджин – крестьянка
Джорджина – крестьянка
Джорджия – крестьянка
Джордин – текущая вниз
Джоржет – крестьянка
Джоржи – крестьянка
Джоржинна – крестьянка
Джори – жемчуг
Джоселайн – гот
Джоселин – фамилия, перешедшая в имя, от мужского имени Джосселингот
Джосет – приумножающая
Джоси – приумножающая
Джос – гот
Джосселайн – гот
Джосселин – гот
Джосслин – гот
Джоуни – бог добрый
Джохэйнн – бог добрый
Джоэй – радость
Джуди – женщина Иудеи
Джудая – женщина Иудеи
Джудит – женщина Иудеи
Джули – молодежь, молодая
Джулиана – молодежь
Джулианн – молодежь
Джулианна – молодежь
Джулия – молодежь
Джулс – молодежь
Джульета – молодежь
Джунифер – название дерева
Джуно – жизненная сила
Джустине – ярмарка
Джустис – правосудие
Джюелл – драгоценный камень
Джэйд – нефрит
Джэйда – нефрит
Джэйден – нефрит
Джэйдон – нефрит
Джэйла – сойка
Джэйли – сойка
Джэйм – вытесняющая
Джэйма – вытесняющая
Джэйми – вытесняющая
Джэйн – бог добрый
Джэйна – бог добрый
Джэйни – бог добрый
Джэклин – вытесняющая
Джэн – Джейн, Джанет, Дженис и другая имена, начинающиеся с “Джэн”
Джэнни – белая и гладкая
Джэрри – правительница копья
Джэсси – бог видит
Джэссика – бог видит
Ди – божественная, небесная
Ди – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Ди”
Диаманда – алмазная
Диан – божественная, небесная
Диана – божественная, небесная, польза, изящество
Дианна – божественная, небесная
Дивина – подобная богине или от небес
Диди – божественная, небесная
Дикс – десятая
Диксай – десятая
Дикси – десятая
Димпна – небольшой олень
Дина – духовная наблюдательница, сужденая
Динн – сужденая
Динна – сужденая
Дийана – божественная, небесная
Длила – тонкая, слабая
Доди – подарок бога
Доллей – подарок бога
Долли – подарок бога
Доллая – подарок бога
Доллии – подарок бога
Долорес – печаль
Домина – принадлежащая лорду
Доминик – принадлежащая лорду
Доминика – принадлежащая лорду
Дона – леди или мировая правительница
Донелл – мировая правительница
Донна – мировая правительница, леди
Донолда – мировая правительница
Донолдина – мировая правительница
Дора – подарок
Дорайн – подарок
Дорета – подарок
Дори – подарок
Дорин – подарок
Доринда – подарок
Доринн – бурная погода
Дорис – женщина Дориана
Дорита – подарок
Дороте – подарок бога
Доротея – подарок бога
Дороти – подарок бога
Доррис – женщина Дориана
Дорта – подарок бога
Дорти – подарок бога
Дот – подарок бога
Доти – подарок бога
Дотая – подарок бога
Дреа – человек, воительница
Дреда – благородная сила
Друсилла – сильная
Дуана – темная, черная
Дулс – леденец и сладкая
Дулсия – сладкая
Дьян – божественная, небесная
Дэйл – долина
Дэйна – из Дании
Дэйо – приносящая радость
На букву Е
Ева – живая
Ерания – небесная
Ербана – городская обитательница
Ерлайн – дворянка, принцесса, воительница
Ерлин – дворянка, принцесса, воительница
Ерлине – дворянка, принцесса, воительница
Ернестайн – борец со смертью
Ерселла – небольшая медведица
Ерта – земля
Етта – домашная правительница
На букву Ж
Жаклин – вытесняющая
Жанин – бог добрая
Жасмин – цветок жасмина
Ждун – жизненная сила
Женева – белая гонка
Женевьева – белая гонка
Жонкилия – бледно
Жоселин – гот
Жульен – молодежь
Жюлаят – молодежь
Жюль – молодежь
На букву З
Завана – саванна
Заванна – саванна
Завия – новый дом
Зандра – защитница человечества
Зара – цветущая цветок
Зелия – рьяная
Зелла – рьяная
Зелма – защитница бога
Зена – гостеприимная
Зения – гостеприимная
Зибилла – предсказательница
Зови – жизнь
Зоей – жизнь
Зои – жизнь
Зэда – подарок бога
Зэлма – быть всегда
Зэодора – подарок бога
Зэодосия – подарок бога
На букву И
Ив – живая
Ива – названая, взятое из библейского названия места
Иван – красивая, справедливая
Ивет – тисовое дерево
Иви – названая растения
Ивон – тисовое дерево
Ивори – драгоценность из слоновой кости
Игрэйн – из легенды о короле Артуре
Ида – работа
Идел – работа
Идет – работа
Идета – работа
Идони – снова любящая
Изабелла – бог
Изабель – бог
Изабэль – бог
Иззи – подарок Изис и бог
Иззая – бог
Изидора – подарок Изис
Ииша – живая
Илайн – птица
Илана – дерево
Илин – птица
Илинн – птица
Имогин – девочка, дева
Имоджен – девочка, дева
Ина – сокращение более длинных имен, заканчивающихся на “…ина”
Инди – земля индусов
Индиана – земля индусов
Индиго – синяя краска из Индии
Индия – земля Инда
Инноджен – девочка, дева
Иоланда – фиолетовый цветок
Иолонда – фиолетовый цветок
Ирена – мир
Ирис – цвет, радужная оболочки
Ирланд – название страны
Ирма – целая, универсальная
Ирэн – мир
Ислин – мечта, видение
Исси – бог
Иша – живая
На букву Й
Йена – хорошо рожденная
На букву К
Ка – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Ка”
Кади – непорочная, целомудренная
Каелеа – странная
Каели – странная
Каети – непорочная, целомудренная
Казандра – запутывающая мужчин
Казарин – непорочная, целомудренная
Какей – бдительная, бодрствующая
Каки – бдительная, бодрствующая
Каланз – красивый цветок
Калантия – красивый цветок
Калей – странная
Кали – странная
Калида – горячая
Калин – девочка
Калла – красота
Калта – чашка
Камелия – верблюд
Камея – расцветающий цветок или агат
Камила – служительница (для храма)
Камилла – служительница (для храма)
Камми – служительница (для храма)
Камрин – изогнутый нос
Кандас – леденец, сверкающая, чистая, незапятнанная или королева
Канди – леденец
Кандида – чистая, белая
Кандис – кандас, имеет несколько вариантов происхождения
Канедс – ритм
Каприна – коза
Капукайн – настурция
Кара – возлюбленная или подруга
Карамия – моя возлюбленная
Карей – темная
Карен – непорочная, целомудренная
Кари – человек
Каризма – изящество, доброта
Карил – человек
Карин – непорочная, целомудренная, орех или киль судна
Карина – орех, киль судна
Карис – изящество
Карисса – изящество
Карита – возлюбленная или подруга
Карла – человек
Карлей – человек
Карли – человек
Карлая – человек
Карлин – человек
Карлиса – человек и бог
Кармела – виноградник
Кармен – виноградник
Кармэль – виноградник
Карнатион – цвет лица
Карог – возлюбленная или подруга
Карол – человек
Каролин – человек
Каролина – человек
Карон – любить
Карри – человек
Каррин – унесённая ветром
Касия – не злая
Касс – запутывающая мужчин
Кассандра – запутывающая мужчин
Касси – корица или та, кто запутывает мужчин
Кассиа – коричное дерево
Кассиди – вьющаяся (волосы)
Кассия – корица, коричное дерево
Кат – непорочная, целомудренная
Катей – непорочная, целомудренная
Катерин – непорочная, целомудренная
Кати – непорочная, целомудренная
Катая – непорочная, целомудренная
Катлин – непорочная, целомудренная
Катрайона – непорочная, целомудренная
Катрин – непорочная, целомудренная
Катрина – непорочная, целомудренная
Катэрин – непорочная, целомудренная
Кевин – миловидная, любимая
Кезиа – коричное дерево
Кеила – странная
Кеира – маленькая афроамериканка
Кеита – лес
Кеития – лес
Кеиша – коричное дерево
Кей – сокращение более длинных имен, начинающихся с “К”
Кейднс – ритм
Кеймрон – изогнутый нос
Кейрна – киль судна
Кейрнза – любовь
Кейси – бдительная, бодрствующая
Кейт – непорочная, целомудренная
Кейтлайн – непорочная, целомудренная
Кейтлин – непорочная, целомудренная
Кейтл – непорочная, целомудренная
Келия – блондинка
Келкей – судно победы
Келл – блондинка
Келлай – блондинка
Келлей – блондинка
Келли – блондинка
Келлая – блондинка
Келсей – судно победы
Келси – судно победы
Келсая – судно победы
Кенда – красивое изображение
Кендол – красивое изображение
Кендра – высокая холм
Кензи – миловидная, точно сделанная
Кения – гора страуса
Кенна – миловидная, точно сделанная
Кеннеди – уродливая голова
ТОП-100 самых красивых мужских имен по-английски – Изучение английского языка
Жизнь современного человека наполнена обстоятельствами, в которых необходимо перевести или подобрать мужские имена на иностранном языке. Среди таких обстоятельств отдых за границей или смена места жительства, учеба по обмену, сдача международных экзаменов, деловые отношения, рождение мальчика и т.д.
Самый распространенный, признанный международным, является английский язык. Все страны мира принимают документы, оформленные по-английски. Неудивительно, что многие родители ищут подходящие имена по-английски и для своих новорожденных детей, красивые, редкие и с глубоким смыслом.
В этой статье представлены самые популярные мужские имена, по-английски красивые и емкие, а также найдется информация, как правильно перевести уже имеющиеся имена для документов.
Как будет по-английски имя и фамилия?
Как узнать по-английски имя знает без исключения каждый школьник, вне зависимости от осваиваемого за школьной партой языке. А вот как узнать фамилию или, наоборот, представиться, имеют представления далеко не все.
На самом деле, незаурядного вопроса: «What is your name?» («Как твое имя?» в дословном переводе), достаточно для неформального стиля общения, чтобы узнать и имя, и фамилию оппонента. Если собеседник сообщил исключительно имя, можно задать ему уточняющий вопрос: «What is your surname?» («Как твоя фамилия?») или «What is your second name?» («Как твое второе имя?»), на что незамедлительно последует полный и удовлетворяющий ответ.
Для официально-делового стиля используются следующие формы: «May I ask your name, please?» (Простите, как Ваше имя?) или
«How would you want/like me to call/address you?» (Как к Вам лучше всего обращаться?).
Подготавливая документы, предоставляемые за рубежом:
- виза;
- бизнес предложение;
- загранпаспорт;
- резюме и т.д.
Часто приходится переводить имена с русского на английский.
Существует несколько способов подобрать правильный вариант, передающий смысловую нагрузку информационных данных о человеке, понятный иностранному служащему и не режущий ухо носителю:
- Транслитерация – самый распространенный и простой метод замены имени по-английски. Более подробно рассмотрим позже.
- Подбор аналогичного варианта по звучанию. В таком случае имя Александр или Алексей превращается в Alex [Алекс], Михаил становится Michael [Майкл]. Этот же вариант используется и для фамилии.
- Полноценный перевод приемлем для образных имен, но чаще используется для женских форм. Роман – Roman, Лев – Leo, Чернов – Black.
В человеке все должно быть прекрасно на любом языке, а тем более гордые мужские имена. И пусть не имя красит человека, а его поступки.
Почему у англичан нет отчества?
Этот вопрос достаточно интересен, неоднозначен и сложен. Мы изложим все существующие версии.
Отчество у англичан, как и у всех других людей, конечно, имеется, т. к. отчество – это не что иное, как имя отца, указывающее принадлежность человека к роду. Считается, что англоязычная этническая группа эту принадлежность перенесла в фамилию, ярким примером служит происхождение фамилии McCartney и McAlister и McDonald. Подобный вариант использования приставки Mac, переводится, как «сын кого-либо».
Однако, это частный случай и в большинстве своем у англоговорящих народов нет упоминаний об имени отца в документах и в разговорах.
Причиной подобного отказа у деловых, пунктуальных европейцев – экономия. Вступив в эру промышленности, они начали экономить время, бумагу, чернила. Кому-то покажется, что это глупость, но в масштабах страны, не располагающей гектарами лесов и лишними тратами на переработку или приобретение бумаги, это весьма ощутимая экономия, явно заметная на протяжении нескольких столетий.
С течением времени эта привычка стала отличительной чертой англичан. Но что делать тем, кто имеет отчество и не желает от него отказываться? Транслитерировать по алгоритму и указывать при необходимости между именем и фамилией, но всегда в одинаковом порядке.
Красивые мужские имена по-английски ТОП-100
Невозможно прийти к единому мнению, говоря о красоте. Если подбирается имя малышу или просто решили изменить свое имя, к выбору следует подходить осознанно, учитывая все критерии созвучности, простоты и красоты, одновременно, смысловой нагрузки, ведь с именем человек не расстается никогда и всячески старается его возвысить, оставить в вечности.
Именно поэтому мы предлагаем вниманию мужские имена по-английски со значением и произношением в подборке «100 лучших»:
Имя | Транскрипция | Произношение по-русски | Русский аналог | Значение |
Aaron | [ˈerən] | Аарон | – | Светлый, учитель |
Adam | [ˈæd.əm] | А́дам | – | Созданный из красной глины, сотворенный Богом |
Adrian | [ˈeɪdrɪən] | Адриан | Андреян | Адриатический, сильный, мужественный |
Alfred | [ˈælfrɪd] | Альфред | Алик | Мудрый советник, решение |
Andrew | [ˈændruː] | Эндрю | Андрей | Человек, воин |
Arnold | [ɑːnld] | Арнольд | – | Властный орел |
Arthur | [ˈɑːθər] | А́ртур | Артур | Человек-медведь |
Augustus | [ɔːˈgʌstɪs] | Огастес | – | Величественный, священный |
Austin | [ˈɒstən] | Остин | – | Великий |
Barry | [ˈbærɪ] | Барри | – | Блондин |
Basil | [ˈbæz. əl] | Базиль | Василий | Царственный |
Baxter | [ˈbækstər] | Бакстер | – | Пекарь |
Benjamin | [ˈbɛndʒəmɪn] | Бенджамин | Вениамин | Счастливчик, везунчик |
Bentley | [ˈbentlɪ] | Бентли | – | Умный |
Berkley | [ˈbə:kli] | Беркли | – | Почитаемый |
Bernard | [ˌseɪntˈbɜː.nəd] | Бернард | – | Сильный, как медведь |
Bertram | [ˈbɜ:tərəm] | Бертрам | – | Сверкающий |
Bradley | [ˈbrædli] | Брэдли | – | Удачливый |
Brandon | [ˈbrændən] | Брэндон | – | Высокий |
Brewster | [‘bru:stər] | Брюстер | – | Созидающий |
Brian | [ˈbraɪən] | Брайан | – | Нравственный, достойный, уважаемый |
Bruce | [bruːs] | Брюс | – | Борец за независимость |
Burton | [ˈbɜː. tən] | Бэртон | – | Храбрый |
Byron | [‘baɪərən] | Байрон | – | Благородный вождь |
Calvert | [‘kælvə:t] | Калверт | – | Пастух ягнят |
Calvin | [ˈkælvən] | Кельвин | – | Любящий корабли |
Carl | [kɑːl] | Карл | – | Смелый, свободный |
Carlos | [ˈkɒləs] | Карлос | – | Мужественный |
Carter | [ˈkɑː.tər] | Картер | – | Извозчик |
Carver | [ˈkɑː. vər] | Карвер | – | Резчик |
Chandler | [ˈtʃɑːnd.lər] | Чандлер | – | Изготовитель свеч, лавочник |
Charles | [ʧɑːlz] | Чарльз | – | Свободный человек |
Charlie | [ˈtʃɑː.li] | Чарли | – | Мужественный, свободный |
Chester | [ˈʧestər] | Честер | – | Военный |
Christian | [ˈkrɪs.tʃən] | Кристиан | – | Христианин, последователь Христа |
Christopher | [ˈkrɪstəfər] | Кристофер | – | Несущий Христа |
Clarence | [‘klærəns] | Кларенс | – | Яркий, блестящий |
Claude | [klɔːd] | Клод | – | Великолепный |
Clement | [ˈklem. ənt] | Климент | Клим | Мягкий, милостивый |
Clifford | [‘klɪfəd] | Клиффорд | – | Крепость |
Colin | [‘kɒlɪn] | Колин | – | Завоеватель, голубь |
Constant | [ˈkɒnstənt] | Констант | Константин | Устойчивый, постоянный |
Cuthbert | [‘kʌθbət] | Кутберт | – | Знаменитый и яркий |
Curtis | [‘kɜ:təs] | Кертис | – | Учтивый |
Daniel | [ˈdɑːnɪəl] | Даниэль | Данил, Даниил | Божественный |
David | [ˈdeɪvɪd] | Дэвид | – | Любимый |
Dominic | [‘dɒmɪni:k] | Доминик | – | Господин, принадлежащий Богу |
Donald | [dɒnld] | Дональд | – | Властелин мира |
Douglas | [ˈdʌgləs] | Дуглас | – | Японское течение |
Edgar | [ˈedgər] | Эдгар | Эдуард | Счастливый, богатый, удачливый |
Edmund | [ˈedmənd] | Эдмунд | – | Защитник собственности |
Edward | [ˈedwəd] | Эдвард | Эдуард | Благословенный защитник |
Feliks | [ˈfiːlɪks] | Феликс | Феликс | Счастливый |
Francis | [ˈfrɑːnsɪs] | Фрэнсис | – | Рожденный во Франции |
Frederick | [ˈfredrɪk] | Фрэдерик | – | Миролюбивый правитель |
Gerald | [ˈʤerəld] | Джеральд или Геральд | – | Владеющий копьем |
George | [ʤɔːʤ] | Джордж | Георгий | Земледелец |
Gordon | [gɔːdn] | Гордон | – | Бодрствующий |
Harold | [ˈhærəld] | Гарольд | – | Владеющий войсками |
Herbert | [ˈhɜːbət] | Герберт | – | Лучший воин |
Herman | [ˈhɜːmɪn] | Герман | Герман | Единоутробный, родной |
Howard | [ˈhaʊəd] | Говард | – | Храбрый сердцем |
Humbert | [‘hʌmbət] | Хумберт | – | Блестящий зверь |
James | [ʤeɪmz] | Джеймс | – | Последователь |
Jasper | [ˈʤæspə] | Джаспер | – | Хранитель сокровища |
Jeffrey | [ˈʤefrɪ ] | Джеффри | – | Мир |
Jonathan | [ˈʤɔnəθən] | Джонатан | – | Данный Богом |
Joseph | [ˈʤəʊzɪf] | Джозеф | Иосиф | Бог да воздаст |
Joshua | [ˈʤɒʃʊə] | Джошуа | – | Спасение, Бог, Иегова |
Julian | [ˈʤuːljən] | Джулиан | Юлиан | Сын римлянина |
Laurence | [ˈlɒrəns] | Лоренс | Лаврентий | Увенчанный лавром |
Leo | [ˈliː. əʊ] | Лео | Лев | Царь зверей |
Leonard | [ˈlenəd] | Леонард | Леонид | Храбрый лев |
Louis | [ˈluːɪ] | Луи | Знатный воин | |
Lucas | [ˈluːkəs] | Лукас | Лука | Свет |
Malcolm | [ˈmælkəm] | Малькольм | – | Последователь Колумба |
Marcus | [ˈmɑːkəs] | Маркус | Марк | Посвященный Марсу |
Matthew | [ˈmæθjuː] | Мэтью | Матвей | Дар Бога |
Maurice | [ˈmɒrɪs] | Морис | – | Смуглый |
Nathaniel | [nəˈθænɪəl] | Натаниэль | – | Данный Богом |
Nicholas | [ˈnɪkələs] | Николас | Николай | Победитель народов |
Noel | [nəʊˈel] | Ноэль | – | Рождество |
Norman | [ˈnɔː. mən] | Норман | – | Северный человек |
Oliver | [ˈɒlɪvər] | Оливер | – | Приносящий маслины |
Oscar | [ˈɒs.kər] | Оскар | Оскар | Божье копье |
Patrick | [ˈpætrɪk] | Патрик | Патрикей | Принадлежащий к римской знати |
Philip | [ˈfɪlɪp] | Филипп | Филипп | Любящий коней |
Raymond | [ˈreɪmənd] | Раймонд | Раймонд | Оберегающий, мудрый защитник |
Richard | [ˈrɪʧəd] | Ричард | – | Лидер |
Robert | [ˈrɒbət] | Роберт | Роберт | Неувядающая слава |
Sebastian | [sɪˈbæstɪən] | Себастьян | – | Высокочтимый |
Sidney | [ˈsɪdnɪ] | Сидней | – | Святой Денис |
Sylvester | [sɪ’lvestər] | Сильвестр | Сильвестр | Дикий, необузданный, лесной |
Solomon | [ˈsɔləmən] | Соломон | Мирный | |
Thomas | [ˈtɔməs] | Томас | Фома | Близнец |
Timothy | [ˈtɪməθɪ] | Тимоти | Тимофей | Богобоязненный |
Vincent | [vɪnsnt] | Винсент | Веня | Победоносный |
Wallace | [ˈwɒləs] | Уоллес | – | Иностранец, незнакомец |
Walter | [ˈwɔːltər] | Вальтер | – | Управленец людьми |
William | [ˈwɪlɪəm] | Уильям, Вильям | – | Желанный |
Это далеко не все, но самые красивые мужские имена по-английски, среди которых наверняка найдется подходящее имя по звучанию или смыслу. Учитывайте, что на западе, например, в Англии или Америке, не используют отчество, но граждане России носят и часто употребляют его в повседневной жизни. Подойдет ли имя отца к выбранному английскому имени?
Красивые английские фамилии
Наряду с прекрасными именами, предлагаем вниманию список английские фамилий, достойных королей:
Фамилия | Транскрипция | Произношение по-русски |
Adrian | [ˈeɪdrɪən] | Адриан |
Austin | [ˈɒstən] | Остин |
Bargeman | [ˈbɑːʤmən] | Барджмен |
Birch | [bɜːtʃ] | Берч |
Brown | [braʊn] | Браун |
Carter | [ˈkɑː.tər] | Картер |
Chapman | [ˈʧæpmən] | Чапман |
Dean | [diːn] | Дин |
Derrick | [ˈder.ɪk] | Деррик |
Douglas | [ˈdʌgləs] | Дуглас |
Edwards | [ˈedwədz] | Эдвардз |
Finch | [fɪntʃ] | Финч |
Fleming | [ˈflemɪŋ] | Флемминг |
Francis | [ˈfrɑːnsɪs] | Френсис |
Garrison | [ˈɡær.ɪ.sən] | Гаррисон |
Gerald | [ˈʤerəld] | Джеральд |
Holiday | [ˈhɒlədeɪ] | Холидей |
Howard | [ˈhaʊəd] | Ховард |
Jeff | [Jeff] | Джефф |
Jones | [dʒəʊnz] | Джоунз |
Laird | [leəd] | Лерд |
Lawman | [ˈlɒmən] | Лоумен |
Page | [peɪdʒ] | Пейдж |
Peacock | [ˈpiː.kɒk] | Пикок |
Philips | [ˈfɪlɪps] | Филипс |
Roberts | [ˈrɒbəts] | Робертс |
Shorter | [ʃɔːt] | Шортер |
Turner | [ˈtɜːnə] | Тернет |
Walkman | [ˈwɔːk.mən] | Уокмен |
Waller | [ˈwɔːlər] | Уоллер |
Winter | [ˈwɪntə(r)] | Винтер |
Вот такие потрясающие для восприятия на слух и написания варианты существуют в британском языке и некоторые из них довольно старинные.
Транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта
Транслитерация – это способ точной передачи символов одной языковой группы символами другой, когда каждому конкретному знаку соответствует знак или их совокупность другой системы.
Для унификации перевода ФИО на английский язык существует таблица, разработанная госструктурами США:
Буква русского алфавита | Соответствующие символы по-английски |
А, а | A, a |
Б, б | B, b |
В, в | V, v |
Г, г | G, g |
Д, д | D, d |
Е, е | E, e; YE, ye |
Ё, ё | E, e; YE, ye |
Ж, ж | ZH, zh |
З, з | Z, z |
И, и | I, i |
И, й | Y, y |
К, к | K, k |
Л, л | L, l |
М, м | M, m |
Н, н | N, n |
О, о | O, o |
П, п | P, p |
Р, р | R, r |
С, с | S, s |
Т, т | T, t |
У, у | U, u |
Ф, ф | F, f |
Х, х | KH, kh |
Ц, ц | TS, ts |
Ч, ч | CH, ch |
Ш, ш | SH, sh |
Щ, щ | SHCH, shch |
Ъ,Ь | Нет соответствия, используются апострофы |
Ы, ы | Y, y |
Э, э | E, e |
Ю, ю | YU, yu; IU, iu |
Я, я | Ya, ya; IA, ia |
По ней можно легко сориентироваться, однако, некоторые буквы русского алфавита в определенных последовательностях имеют вариативное написание. Поэтому каждый случай рассматривается индивидуально.
Для примера рассмотрим более простое сочетание ФИО: Иванов Василий Петрович – Vasiliy Petrovich Ivanov.
Для понимания вариативности переноса имени на британский манер рассмотрим более сложный случай и возможные способы перевода.
Хлобыстов Лев Якубович:
- Leo Yakubovich Khlobystov;
- Lev Iakubovich Hlobystov.
Можете убедиться, что оба раза имена по-английски имеют разное написание. Это говорит об уникальности каждого человека и возможности подобрать для себя наиболее подходящий вариант перевода. Не забывайте указывать отчество между именем и фамилией.
К сожалению, в госструктурах при заполнении бланков используют исключительно установленную схему работы, будьте осторожны, подготавливая документы на английском языке: несоответствие в одном символе может поставить под угрозу все планы.
Также существует множество сайтов, где можно перевести имя и фамилию онлайн.
Заключение
Задача статьи заключалась в демонстрации красоты мужских английских имен и фамилий, инструктаже перевода русских имен в латинские символы посредством унифицированной таблицы, аналогового варианта и непосредственного перевода.
Все это очень подробно изложено и не может вызывать вопросов. Теперь осталось только выбрать то, что больше всего удовлетворяет желания и наслаждаться прекрасными звуками имени по-английски.
10 самых раздражающих английских имен — Skyeng Magazine
Встречаются как-то раз X Æ A-12 и Nevaeh. «Кто твой папа?» — спрашивает Nevaeh. «Илон Маск, — отвечает X Æ A-12, — а твой?». «Мой папа назвал меня Nevaeh. Угадай, кто он после этого?». Собрали еще 9 английских имен, которые стоило бы запретить.
Имя Nevaeh — это перевернутое слово heaven. Его сложно произносить и еще сложнее написать правильно. Еще люди с именем Nevaeh, когда представляются, всегда прибавляют: «Это как Heaven, только наоборот». И это раздражает.
Популярный запрос в интернете: «как слово dick может быть именем». Говорят, имя Dick появилось гораздо раньше второго значения слова — «мужской половой орган». Поэтому переформулируем вопрос: почему люди до сих пор называют своих сыновей Dick?
«Привет, меня зовут Охотник», — скажет малыш по имени Hunter. Звучит агрессивно, и как будто это не имя, а фамилия. Если хочется назвать ребенка Охотником, то тогда уж лучше Охотником за привидениями — Ghostbuster.
Девочка по имени Судьба. Явления и чувства — спорное вдохновение для имени. Так же думают девочки с именами Legend (Легенда) и Danger (Опасность).
Когда родителям хочется машину, лучше ее купить. Но не называть ребенка именем любимого бренда. Сюда же отнесем имя Tesla, которым в основном называют девочек.
Aliviyah нелегко заказывать кофе в Старбаксе. Бариста каждый раз просит ее продиктовать имя по буквам или ошибается. Почему нельзя просто написать Olivia?
С именем Tucker все в порядке. Вот только рифмуется оно с неприятным английским словом sucker. Tucker это точно узнает, когда пойдет учиться в школу.
Родители Stiffany поругались. Папа хотел назвать дочь Stephanie, мама — Tiffany. Они решили найти компромисс и соединили два имени. Теперь Stiffany представляется и разводит руками: «Да, именно так меня и зовут».
Mackenzie придется всегда уточнять, что это имя, а не фамилия. А ведь есть еще мальчики с именами McBrides, McCormicks и McCauleys. Их мамы сменили фамилию при замужестве и решили передать ее потомкам таким образом. Мы их не осуждаем.
Представьте, если за одним столом соберутся Khaleesi, Elsa и Anniston? Сразу понятно, какие сериалы и мультики любили родители. Эльзу будут просить спеть «Let It Go», а Кхалиси — прокричать «I am the Mother of Dragons!».
В английском есть не только раздражающие имена, но и очень красивые. Узнайте, какое американское имя вам идеально подходит.
Популярные английские имена и фамилии (и как они устроены)
Как известно, имена в англоязычных странах строятся не по привычной нам формуле «фамилия, имя, отчество». Они могут состоять из двух слов (John Smith), трех и более слов (James Peter Williams), у них бывают дополнения Junior или Senior (Walter White Jr., Walter White Sr) и другие особенности. Из этой статьи вы узнаете, как устроены английские имена, а также какие имена и фамилии самые популярные в США и Англии, и как эта популярность менялась в течение века.
Содержание:
Из чего состоит имя?
Если говорить об именах во всем мире, то их структура сильно отличается в разных странах. Наиболее общие, присущие многим культурам, элементы имени – это личное имя (personal name) и фамилия, семейное имя (surname, last name, family name). Личное имя дается при рождении, а фамилия наследуется как общее имя для семьи.
Во многих культурах есть имена, образованные от имен родителей, обычно от имени отца, как отчество (patronymic), но иногда и от имени матери (matronymic). В Скандинавских странах не было фамилий, были только имена и отчества. В Норвегии с 1923 года были официально введены фамилии, а в Исландии фамилии не используются до сих пор. Фактически в Исландии в качестве фамилий используются отчества – имя отца (реже матери) с суффиксом “сон” (сын) или “доттир” (дочь), например: Бьорк Гудмундсдоттир (Björk Guðmundsdóttir), буквально: Бьорк, дочь Гудмундура (Guðmundur).
Если говорить об Англии и США, то в них часто используется среднее имя (middle name) – это и есть основная особенность имен в этих странах.
Среднее имя (Middle Name) в Англии и США
Среднее или второе имя (middle name) может быть дано в честь святого, родственника, друга семьи, известной личности, по сути – в честь кого угодно, но чаще в честь родственника, предка или святого (в католических семьях). У человека может быть более одного среднего имени (Hillary Diane Rodham Clinton), а может не быть вовсе (James Bond) – это не обязательный элемент имени.
В США под middle name подразумевают ту часть имени, которая находится между личным именем (first name) и фамилией (last name), даже если она на самом деле является не middle name, а, к примеру, отчеством (Igor Petrovich Belov).
Среднее имя в США на письме обычно сокращается (middle initial), например: Mary Lee Bianchi – Mary L. Bianchi. В Великобритании принято по-другому: пишут либо без среднего имени (Mary Bianchi), либо сокращают все, кроме фамилии (M. L. Bianchi), либо пишут полностью (Mary Lee Bianchi).
Иногда бывают случаи, когда человек предпочитает использовать второе имя как основное. В США в таком случае первое имя пишут сокращенно. К примеру, Эдгара Гувера на самом деле звали Джон, а Эдгар – это его middle name. Полностью его имя звучит как John Edgar Hoover, а сокращенно J. Edgar Hoover. Иногда первое имя просто опускается, не используется, как в случае с писательницей Харпер Ли. Харпер – это ее среднее имя, а личное имя – Нелл: Nelle Harper Lee.
В редких случаях у человека нет полного среднего имени, а есть только инициал, который никак не расшифровывается. Пример – Гарри Труман. Полностью его имя пишется Harry S. Truman, при этом «S» не расшифровывается. Однажды Труман даже сказал репортерам, что по этой причине «S» нужно писать без точки, т. к. это по сути полное имя, а не сокращение.
Средних имен может быть два. Такие длинные имена более присущи представителям привилегированных слоев общества, особенно в Англии, например John Ronald Reuel Tolkien. Если первое среднее имя – это обычно чье-то личное имя, например Leslie William Nielsen (William – это очевидно чье-то first name), то второе среднее имя часто бывает чье-то фамилией. Мужчины могут удлинить среднее имя за счет девичьей фамилии матери, а женщины – за счет своей девичьей фамилии. Например, Хиллари Клинтон до замужества была Hillary Diane Rodham, после замужества она оставила девичью фамилию в составе среднего имени и стала Hillary Diane Rodham Clinton.
Что значит Junior или Senior после имени
Если имя сына полностью совпадает с именем отца, к имени сына может быть добавлено слово “Junior” (младший), а к имени отца “Senior”, чтобы их проще было различать. «Junior \ Senior” может использоваться как официально, в документах, так и неофициально. В США эти слова сокращенно пишутся Jr. иSr. (Jnr., Snr. в Великобритании), например: Walter White Jr., Walter White Sr.
Если в семье Уайтов было бы три полных тезки отец, сын и внук, вместо Jr. и Sr. использовались бы римские цифры: Walter White I (first), Walter White II (second), Walter White III (third).
Английские имена в повседневной жизни
В англоязычных странах в порядке вещей, когда полное имя, включающее среднее, используется только в документах или официальных случаях. То есть если человека зовут Allen William Jones, то о среднем имени William многие знакомые могут и не подозревать, потому что он везде будет представляться как Allen Jones.
Личные имена (first name) часто используются в сокращенной форме, причем на официальном уровне. К примеру, бывшего премьер-министра Великобритании все знали как Тони Блэра, но Тони – это сокращенная (по сути даже уменьшительно-ласкательная) форма имени Энтони.
Популярные американские имена: как называли мальчиков и девочек в США на протяжении века?
Популярность имени Нэнси на протяжении века в США. Яркий пример того, как мода на имена приходит и уходит
Русские имена испытывали взлеты и падения, то резко становясь популярными, то отходя на задний план. Обычно мода на имена была связана с событиями в стране, мире, с появлением популярных вымышленных персонажей, с популярностью отдельных личностей. Яркий пример – популярность имени Юрий после полета Гагарина в космос.
Мода на имена существует и в англоязычных странах. К примеру, популярность книг и фильмов о Гарри Поттере повлияла на популярность имени Гарри, а после выхода сериала “Игра престолов” имя Арья (Arya) вошло в топ-100 популярных имен в Великобритании. Из-за этой изменчивости моды на имена трудно сказать, какие английские имена сейчас популярнее всего. Популярны среди кого? Родившихся в 1960-х? В 1990-х? В прошлом году?
Для сравнения я приведу таблицу мужских и женских имен, популярных в разные годы в США.
Источник данных: Behind the Name.
Американские мужские имена
Популярность имени Логан в США явно связана с комиксами и фильмами о Росомахе
Из этой таблицы видно, что представление об имени Джон, как очень популярном в Америке, устарело. Оно занимало первую строчку в 1910-е, ушло на третье место в 1960-х, на девятое в 1980-х, а в 2015 году занимает скромное 26-е место, уступив даже имени Логан, не входившему в топ-100 более ранних периодов. Видимо, повлияла популярность Логана (Росомахи) из фильмов по комиксам “Марвел”.
Малопопулярное в начале века имя Дэниел (52-е место) попало на 18-ю строчку рейтинга в 2015 году, а Роберты совершенно вышли из моды. Это имя входило в топ-10 в 1910-е, 1960-е и 1980е, но ушло на 63-е место в 2015 году.
Из “стареньких”, популярных в прошлом имен до сих пор актуальны Джеймс, Уиллиам, Дэвид.
2015 | 1980-е | 1960-е | 1910-е | |
---|---|---|---|---|
1. | Noah | Michael | Michael | John |
2. | Liam | Christopher | David | William |
3. | Mason | Matthew | John | James |
4. | Jacob | Joshua | James | Robert |
5. | William | David | Robert | Joseph |
6. | Ethan | James | Mark | George |
7. | James | Daniel | William | Charles |
8. | Alexander | Robert | Richard | Edward |
9. | Michael | John | Thomas | Frank |
10. | Benjamin | Joseph | Jeffrey | Thomas |
11. | Elijah | Jason | Steven | Walter |
12. | Daniel | Justin | Joseph | Harold |
13. | Aiden | Andrew | Timothy | Henry |
14. | Logan | Ryan | Kevin | Paul |
15. | Matthew | William | Scott | Richard |
16. | Lucas | Brian | Brian | Raymond |
17. | Jackson | Brandon | Charles | Albert |
18. | David | Jonathan | Paul | Arthur |
19. | Oliver | Nicholas | Daniel | Harry |
20. | Jayden | Anthony | Christopher | Donald |
21. | Joseph | Eric | Kenneth | Ralph |
22. | Gabriel | Adam | Anthony | Louis |
23. | Samuel | Kevin | Gregory | Jack |
24. | Carter | Thomas | Ronald | Clarence |
25. | Anthony | Steven | Donald | Carl |
26. | John | Timothy | Gary | Willie |
27. | Dylan | Richard | Stephen | Howard |
28. | Luke | Jeremy | Eric | Fred |
29. | Henry | Jeffrey | Edward | David |
30. | Andrew | Kyle | Douglas | Kenneth |
31. | Isaac | Benjamin | Todd | Francis |
32. | Christopher | Aaron | Patrick | Roy |
33. | Joshua | Charles | George | Earl |
34. | Wyatt | Mark | Keith | Joe |
35. | Sebastian | Jacob | Larry | Ernest |
36. | Owen | Stephen | Matthew | Lawrence |
37. | Caleb | Patrick | Terry | Stanley |
38. | Nathan | Scott | Andrew | Anthony |
39. | Ryan | Nathan | Dennis | Eugene |
40. | Jack | Paul | Randy | Samuel |
41. | Hunter | Sean | Jerry | Herbert |
42. | Levi | Travis | Peter | Alfred |
43. | Christian | Zachary | Frank | Leonard |
44. | Jaxon | Dustin | Craig | Michael |
45. | Julian | Gregory | Raymond | Elmer |
46. | Landon | Kenneth | Jeffery | Andrew |
47. | Grayson | Jose | Bruce | Leo |
48. | Jonathan | Tyler | Rodney | Bernard |
49. | Isaiah | Jesse | Mike | Norman |
50. | Charles | Alexander | Roger | Peter |
51. | Thomas | Bryan | Tony | Russell |
52. | Aaron | Samuel | Ricky | Daniel |
53. | Eli | Derek | Steve | Edwin |
54. | Connor | Bradley | Jeff | Frederick |
55. | Jeremiah | Chad | Troy | Chester |
56. | Cameron | Shawn | Alan | Herman |
57. | Josiah | Edward | Carl | Melvin |
58. | Adrian | Jared | Danny | Lloyd |
59. | Colton | Cody | Russell | Lester |
60. | Jordan | Jordan | Chris | Floyd |
61. | Brayden | Peter | Bryan | Leroy |
62. | Nicholas | Corey | Gerald | Theodore |
63. | Robert | Keith | Wayne | Clifford |
64. | Angel | Marcus | Joe | Clyde |
65. | Hudson | Juan | Randall | Charlie |
66. | Lincoln | Donald | Lawrence | Sam |
67. | Evan | Ronald | Dale | Woodrow |
68. | Dominic | Phillip | Phillip | Vincent |
69. | Austin | George | Johnny | Philip |
70. | Gavin | Cory | Vincent | Marvin |
71. | Nolan | Joel | Martin | Ray |
72. | Parker | Shane | Bradley | Lewis |
73. | Adam | Douglas | Billy | Milton |
74. | Chase | Antonio | Glenn | Benjamin |
75. | Jace | Raymond | Shawn | Victor |
76. | Ian | Carlos | Jonathan | Vernon |
77. | Cooper | Brett | Jimmy | Gerald |
78. | Easton | Gary | Sean | Jesse |
79. | Kevin | Alex | Curtis | Martin |
80. | Jose | Nathaniel | Barry | Cecil |
81. | Tyler | Craig | Bobby | Alvin |
82. | Brandon | Ian | Walter | Lee |
83. | Asher | Luis | Jon | Willard |
84. | Jaxson | Derrick | Philip | Leon |
85. | Mateo | Erik | Samuel | Oscar |
86. | Jason | Casey | Jay | Glenn |
87. | Ayden | Philip | Jason | Edgar |
88. | Zachary | Frank | Dean | Gordon |
89. | Carson | Evan | Jose | Stephen |
90. | Xavier | Gabriel | Tim | Harvey |
91. | Leo | Victor | Roy | Claude |
92. | Ezra | Vincent | Willie | Sidney |
93. | Bentley | Larry | Arthur | Everett |
94. | Sawyer | Austin | Darryl | Arnold |
95. | Kayden | Brent | Henry | Morris |
96. | Blake | Seth | Darrell | Wilbur |
97. | Nathaniel | Wesley | Allen | Warren |
98. | Ryder | Dennis | Victor | Wayne |
99. | Theodore | Todd | Harold | Allen |
100. | Elias | Christian | Greg | Homer |
Американские женские имена
График популярности имени Эмма в США
Мода на женские имена еще более переменчива, чем на мужские. Самое популярное имя в 2015 году, Эмма, совершенно не пользовалось спросом в 80-е и 60-е, а в начале века занимало 41-е место в рейтинге. Мода на Эмм вернулась в 2000-е, возможно, Эмма Уотсон помогла? Имя Мэри было очень популярно в начале века, но уже в 30-х начался спад, а с 80-х это имя стало довольно редким.
Если взять первые 20 имен, окажется, что только имя Элизабет (Elizabeth) входило в топ-20 во все четыре временных промежутка.
2015 | 1980-е | 1960-е | 1910-е | |
---|---|---|---|---|
1. | Emma | Jessica | Lisa | Mary |
2. | Olivia | Jennifer | Mary | Helen |
3. | Sophia | Amanda | Susan | Dorothy |
4. | Ava | Ashley | Karen | Margaret |
5. | Isabella | Sarah | Kimberly | Ruth |
6. | Mia | Stephanie | Patricia | Mildred |
7. | Abigail | Melissa | Linda | Anna |
8. | Emily | Nicole | Donna | Elizabeth |
9. | Charlotte | Elizabeth | Michelle | Frances |
10. | Harper | Heather | Cynthia | Virginia |
11. | Madison | Tiffany | Sandra | Marie |
12. | Amelia | Michelle | Deborah | Evelyn |
13. | Elizabeth | Amber | Tammy | Alice |
14. | Sofia | Megan | Pamela | Florence |
15. | Evelyn | Amy | Lori | Lillian |
16. | Avery | Rachel | Laura | Rose |
17. | Chloe | Kimberly | Elizabeth | Irene |
18. | Ella | Christina | Julie | Louise |
19. | Grace | Lauren | Brenda | Edna |
20. | Victoria | Crystal | Jennifer | Catherine |
21. | Aubrey | Brittany | Barbara | Gladys |
22. | Scarlett | Rebecca | Angela | Ethel |
23. | Zoey | Laura | Sharon | Josephine |
24. | Addison | Danielle | Debra | Ruby |
25. | Lily | Emily | Teresa | Martha |
26. | Lillian | Samantha | Nancy | Grace |
27. | Natalie | Angela | Christine | Hazel |
28. | Hannah | Erin | Cheryl | Thelma |
29. | Aria | Kelly | Denise | Lucille |
30. | Layla | Sara | Kelly | Edith |
31. | Brooklyn | Lisa | Tina | Eleanor |
32. | Alexa | Katherine | Kathleen | Doris |
33. | Zoe | Andrea | Melissa | Annie |
34. | Penelope | Jamie | Robin | Pauline |
35. | Riley | Mary | Amy | Gertrude |
36. | Leah | Erica | Diane | Esther |
37. | Audrey | Courtney | Dawn | Betty |
38. | Savannah | Kristen | Carol | Beatrice |
39. | Allison | Shannon | Tracy | Marjorie |
40. | Samantha | April | Kathy | Clara |
41. | Nora | Katie | Rebecca | Emma |
42. | Skylar | Lindsey | Theresa | Bernice |
43. | Camila | Kristin | Kim | Bertha |
44. | Anna | Lindsay | Rhonda | Ann |
45. | Paisley | Christine | Stephanie | Jean |
46. | Ariana | Alicia | Cindy | Elsie |
47. | Ellie | Vanessa | Janet | Julia |
48. | Aaliyah | Maria | Wendy | Agnes |
49. | Claire | Kathryn | Maria | Lois |
50. | Violet | Allison | Michele | Sarah |
51. | Stella | Julie | Jacqueline | Marion |
52. | Sadie | Anna | Debbie | Katherine |
53. | Mila | Tara | Margaret | Eva |
54. | Gabriella | Kayla | Paula | Ida |
55. | Lucy | Natalie | Sherry | Bessie |
56. | Arianna | Victoria | Catherine | Pearl |
57. | Kennedy | Monica | Carolyn | Anne |
58. | Sarah | Jacqueline | Laurie | Viola |
59. | Madelyn | Holly | Sheila | Myrtle |
60. | Eleanor | Kristina | Ann | Nellie |
61. | Kaylee | Patricia | Jill | Mabel |
62. | Caroline | Cassandra | Connie | Laura |
63. | Hazel | Brandy | Diana | Kathryn |
64. | Hailey | Whitney | Terri | Stella |
65. | Genesis | Chelsea | Suzanne | Vera |
66. | Kylie | Brandi | Beth | Willie |
67. | Autumn | Catherine | Andrea | Jessie |
68. | Piper | Cynthia | Janice | Jane |
69. | Maya | Kathleen | Valerie | Alma |
70. | Nevaeh | Veronica | Renee | Minnie |
71. | Serenity | Leslie | Leslie | Sylvia |
72. | Peyton | Natasha | Christina | Ella |
73. | Mackenzie | Krystal | Gina | Lillie |
74. | Bella | Stacy | Lynn | Rita |
75. | Eva | Diana | Annette | Leona |
76. | Taylor | Erika | Cathy | Barbara |
77. | Naomi | Dana | Katherine | Vivian |
78. | Aubree | Jenna | Judy | Lena |
79. | Aurora | Meghan | Carla | Violet |
80. | Melanie | Carrie | Anne | Lucy |
81. | Lydia | Leah | Wanda | Jennie |
82. | Brianna | Melanie | Dana | Genevieve |
83. | Ruby | Brooke | Joyce | Marguerite |
84. | Katherine | Karen | Regina | Charlotte |
85. | Ashley | Alexandra | Beverly | Mattie |
86. | Alexis | Valerie | Monica | Marian |
86. | Alice | Caitlin | Bonnie | Blanche |
88. | Cora | Julia | Kathryn | Mae |
89. | Julia | Alyssa | Anita | Ellen |
90. | Madeline | Jasmine | Sarah | Wilma |
91. | Faith | Hannah | Darlene | Juanita |
92. | Annabelle | Stacey | Jane | Opal |
93. | Alyssa | Brittney | Sherri | June |
94. | Isabelle | Susan | Martha | Geraldine |
95. | Vivian | Margaret | Anna | Beulah |
96. | Gianna | Sandra | Colleen | Velma |
97. | Quinn | Candice | Vicki | Theresa |
98. | Clara | Latoya | Tracey | Carrie |
99. | Reagan | Bethany | Judith | Phyllis |
100. | Khloe | Misty | Tamara | Maxine |
Популярные английские имена: как называли детей в Англии на протяжении века?
В Англии статистика имен, данных при рождении ведется не отдельно по Англии, а по Англии и Уэльсу вместе, потому что эти две части Соединенного Королевства относятся к одной юрисдикции. Англия и Уэльс рассматриваются как единое образование для многих целей, связанных с законотворчеством и правоприменением. Данные взяты из архива National Statistics.
В Англии и США очень много общих имен, но статистика по их популярности несколько отличается. Интересно, что к настоящему времени имен, одинаково популярных и в США, и в Англии стало довольно много, особенно женских. Если взять имена за 2015 год в Англии и США, там много совпадений.
Английские мужские имена
Как и в США, в Великобритании заезженное имя Джон совершенно непопулярно в 2015 году, оно даже не вошло в топ-100, хотя всего лишь за 100 лет до этого занимало первую строчку рейтинга.
Любопытно, что если взять первые 20 строчек, то окажется, что в 2015 году в Англии и Уэльсе популярны имена, не входившие в топ-20 предыдущих периодов. Зато обнаруживаются совпадения с топ-20 именами, популярными в этом же году в США. Имена Oliver, Jacob, Noah, William, James, Ethan так же популярны в Англии, как и в Соединенных штатах.
2015 | 1984 | 1964 | 1914 | |
---|---|---|---|---|
1. | Oliver | Christopher | David | John |
2. | Jack | James | Paul | William |
3. | Harry | David | Andrew | George |
4. | George | Daniel | Mark | Thomas |
5. | Jacob | Michael | John | James |
6. | Charlie | Matthew | Michael | Arthur |
7. | Noah | Andrew | Stephen | Frederick |
8. | William | Richard | Ian | Albert |
9. | Thomas | Paul | Robert | Charles |
10. | Oscar | Mark | Richard | Robert |
11. | James | Thomas | Christopher | Edward |
12. | Muhammad | Adam | Peter | Joseph |
13. | Henry | Robert | Simon | Ernest |
14. | Alfie | John | Anthony | Alfred |
15. | Leo | Lee | Kevin | Frank |
16. | Joshua | Benjamin | Gary | Henry |
17. | Freddie | Steven | Steven | Leslie |
18. | Ethan | Jonathan | Martin | Harold |
19. | Archie | Craig | James | Harry |
20. | Isaac | Stephen | Philip | Leonard |
21. | Joseph | Simon | Alan | Ronald |
22. | Alexander | Nicholas | Neil | Stanley |
23. | Samuel | Peter | Nigel | Walter |
24. | Daniel | Anthony | Timothy | Reginald |
25. | Logan | Alexander | Colin | Herbert |
26. | Edward | Gary | Graham | Richard |
27. | Lucas | Ian | Jonathan | Eric |
28. | Max | Ryan | Nicholas | Norman |
29. | Mohammed | Luke | William | Cyril |
30. | Benjamin | Jamie | Adrian | Jack |
31. | Mason | Stuart | Brian | Sidney |
32. | Harrison | Philip | Stuart | David |
33. | Theo | Darren | Keith | Kenneth |
34. | Jake | William | Thomas | Francis |
35. | Sebastian | Gareth | Patrick | Wilfred |
36. | Finley | Martin | Sean | Samuel |
37. | Arthur | Kevin | Carl | Sydney |
38. | Adam | Scott | Trevor | Patrick |
38. | Dylan | Dean | Wayne | Michael |
40. | Riley | Joseph | Shaun | Bernard |
41. | Zachary | Jason | Kenneth | Donald |
42. | Teddy | Neil | Barry | Peter |
43. | David | Samuel | Derek | Horace |
44. | Toby | Carl | Dean | Percy |
45. | Theodore | Ben | Raymond | Clifford |
46. | Elijah | Sean | Antony | Cecil |
47. | Matthew | Timothy | Jeremy | Fred |
48. | Jenson | Oliver | Joseph | Maurice |
49. | Jayden | Ashley | Edward | Victor |
50. | Harvey | Wayne | Lee | Edwin |
51. | Reuben | Edward | Terence | Raymond |
52. | Harley | Shaun | Matthew | Philip |
53. | Luca | Aaron | Daniel | Alexander |
54. | Michael | Mohammed | George | Gordon |
55. | Hugo | Gavin | Russell | Geoffrey |
56. | Lewis | Liam | Charles | Dennis |
57. | Frankie | Nathan | Jeffrey | Douglas |
58. | Luke | Alan | Clive | Alan |
59. | Stanley | Graham | Phillip | Daniel |
60. | Tommy | Ross | Craig | Ralph |
61. | Jude | Karl | Roger | Hugh |
62. | Blake | Marc | Julian | Lawrence |
63. | Louie | Adrian | Geoffrey | Benjamin |
64. | Nathan | Phillip | Karl | Roy |
65. | Gabriel | Patrick | Malcolm | Edgar |
66. | Charles | Lewis | Darren | Christopher |
67. | Bobby | Colin | Tony | Andrew |
68. | Mohammad | Russell | Adam | Stephen |
69. | Ryan | Charles | Robin | Denis |
70. | Tyler | Shane | Garry | Gerald |
71. | Elliott | George | Roy | Hubert |
72. | Albert | Sam | Vincent | Gilbert |
73. | Elliot | Mathew | Mohammed | Ivor |
74. | Rory | Jack | Gordon | Tom |
75. | Alex | Ricky | Duncan | Arnold |
76. | Frederick | Dale | Leslie | Anthony |
77. | Ollie | Tony | Alexander | Bertram |
78. | Louis | Joshua | Gregory | Lewis |
79. | Dexter | Alex | Gareth | Louis |
80. | Jaxon | Dominic | Ronald | Edmund |
81. | Liam | Barry | Douglas | Lionel |
82. | Jackson | Leon | Francis | Colin |
83. | Callum | Mohammad | Stewart | Roland |
83. | Ronnie | Terry | Graeme | Alec |
85. | Leon | Gregory | Guy | Matthew |
86. | Kai | Danny | Terry | Martin |
87. | Aaron | Brian | Martyn | Laurence |
88. | Roman | Keith | Eric | Archibald |
89. | Austin | Antony | Allan | Allan |
90. | Ellis | Kieran | Gerard | Clarence |
91. | Jamie | Justin | Gerald | Vincent |
91. | Reggie | Bradley | Howard | Basil |
93. | Seth | Jordan | Jason | Paul |
94. | Carter | Martyn | Iain | Percival |
95. | Felix | Leigh | Glenn | Howard |
96. | Ibrahim | Abdul | Dennis | Evan |
97. | Sonny | Damien | Gavin | Claude |
98. | Kian | Stewart | Bruce | Owen |
99. | Caleb | Robin | Donald | Phillip |
100. | Connor | Iain | Dominic | Trevor |
Английские женские имена
Как и в США, в Англии мода на женские имена была очень непостоянной. Имя Мэри было номер один в 1914 году, в 1964 ушло на 37-е место, в 1984 на 98-е, а в 2015 даже не вошло в топ-100. Имя Изабелла было на 81-ом месте в 1914 г., не входило в топ-100 в 1964 и 1984 и вот оно уже входит в десятку популярнейших женских имен в 2015 году.
Как и с мужскими именами в Англии и Уэльсе, с женскими прослеживается тенденция: если взять топ-20 имен 2015 года, то среди них не будет ни одного из топ-20 прошлых лет (представленных в таблице), но будут значительные пересечения с топ-20 именами, популярными в США в том же 2015 году. Имена Olivia, Sophia, Ava, Isabella, Emily, Ella, Chloe, Grace, Amelia, Mia одинаково популярны, как в Англии, так и в США.
2015 | 1984 | 1964 | 1914 | |
---|---|---|---|---|
1 | Amelia | Sarah | Susan | Mary |
2 | Olivia | Laura | Julie | Margaret |
3 | Emily | Gemma | Karen | Doris |
4 | Isla | Emma | Jacqueline | Dorothy |
5 | Ava | Rebecca | Deborah | Kathleen |
6 | Ella | Claire | Tracey | Florence |
7 | Jessica | Victoria | Jane | Elsie |
8 | Isabella | Samantha | Helen | Edith |
9 | Mia | Rachel | Diane | Elizabeth |
10 | Poppy | Amy | Sharon | Winifred |
11 | Sophie | Jennifer | Tracy | Gladys |
12 | Sophia | Nicola | Angela | Annie |
13 | Lily | Katie | Sarah | Alice |
14 | Grace | Lisa | Alison | Phyllis |
15 | Evie | Kelly | Caroline | Hilda |
16 | Scarlett | Natalie | Amanda | Lilian |
17 | Ruby | Louise | Sandra | Ivy |
18 | Chloe | Michelle | Linda | Marjorie |
19 | Isabelle | Hayley | Catherine | Ethel |
20 | Daisy | Hannah | Elizabeth | Violet |
21 | Freya | Helen | Carol | Irene |
22 | Phoebe | Charlotte | Joanne | Edna |
23 | Florence | Joanne | Wendy | Vera |
24 | Alice | Lucy | Janet | Ellen |
25 | Charlotte | Elizabeth | Dawn | Lily |
26 | Sienna | Leanne | Christine | Olive |
27 | Matilda | Danielle | Nicola | Eileen |
28 | Evelyn | Donna | Gillian | Evelyn |
29 | Eva | Katherine | Sally | Joan |
30 | Millie | Clare | Maria | Rose |
31 | Sofia | Stephanie | Michelle | Sarah |
32 | Lucy | Stacey | Debra | Nellie |
33 | Elsie | Lauren | Paula | Beatrice |
34 | Imogen | Joanna | Anne | Mabel |
35 | Layla | Kerry | Lorraine | May |
36 | Rosie | Emily | Patricia | Catherine |
37 | Maya | Catherine | Mary | Frances |
38 | Esme | Sophie | Denise | Emily |
39 | Elizabeth | Anna | Margaret | Ada |
40 | Lola | Jessica | Ann | Jessie |
41 | Willow | Zoe | Beverley | Muriel |
42 | Ivy | Kirsty | Donna | Grace |
43 | Erin | Kimberley | Elaine | Agnes |
44 | Holly | Kate | Fiona | Constance |
45 | Emilia | Jenna | Jennifer | Gwendoline |
46 | Molly | Caroline | Lesley | Gertrude |
47 | Ellie | Natasha | Louise | Nora |
48 | Jasmine | Rachael | Mandy | Eva |
49 | Eliza | Amanda | Tina | Joyce |
50 | Lilly | Kathryn | Jayne | Nancy |
51 | Abigail | Karen | Suzanne | Jane |
52 | Georgia | Alexandra | Andrea | Freda |
53 | Maisie | Jodie | Pauline | Barbara |
54 | Eleanor | Alison | Lisa | Daisy |
55 | Hannah | Sara | Claire | Anne |
56 | Harriet | Jemma | Kim | Norah |
57 | Amber | Carly | Julia | Amy |
58 | Bella | Heather | Teresa | Iris |
59 | Thea | Holly | Heather | Dora |
60 | Annabelle | Ruth | Kathryn | Helen |
61 | Emma | Fiona | Lynn | Lucy |
62 | Amelie | Melissa | Ruth | Ruth |
63 | Harper | Angela | Yvonne | Marion |
64 | Gracie | Suzanne | Judith | Maud |
65 | Rose | Katy | Melanie | Betty |
66 | Summer | Marie | Marie | Minnie |
67 | Martha | Naomi | Pamela | Eleanor |
68 | Violet | Cheryl | Carole | Ruby |
69 | Penelope | Melanie | Barbara | Ida |
70 | Anna | Sally | Gail | Hannah |
71 | Nancy | Julie | Lynne | Lillian |
72 | Zara | Charlene | Clare | Ann |
73 | Maria | Jade | Janice | Louisa |
74 | Darcie | Sian | Rachel | Bessie |
75 | Maryam | Tracey | Jill | Jean |
76 | Megan | Eleanor | Katherine | Clara |
77 | Darcey | Deborah | Kathleen | Marie |
78 | Lottie | Maria | Shirley | Doreen |
79 | Mila | Lindsey | Annette | Emma |
80 | Heidi | Abigail | Carolyn | Mildred |
81 | Lexi | Lindsay | Anna | Isabella |
82 | Lacey | Susan | Sara | Sylvia |
83 | Francesca | Alice | Valerie | Esther |
84 | Robyn | Georgina | Cheryl | Martha |
85 | Bethany | Aimee | Jeanette | Bertha |
86 | Julia | Jane | Kay | Audrey |
87 | Sara | Kim | Anita | Laura |
88 | Aisha | Carla | Maxine | Margery |
89 | Darcy | Christine | Frances | Rosina |
90 | Zoe | Dawn | Joanna | Maria |
91 | Clara | Tanya | Theresa | Janet |
92 | Victoria | Jenny | Debbie | Bridget |
93 | Beatrice | Andrea | Lynda | Beryl |
94 | Hollie | Lyndsey | Maureen | Enid |
95 | Arabella | Jacqueline | Rosemary | Josephine |
96 | Sarah | Lynsey | Michele | Charlotte |
97 | Maddison | Chloe | Laura | Kate |
98 | Leah | Mary | Rebecca | Amelia |
99 | Katie | Leah | Sheila | Patricia |
100 | Aria | Toni | Stephanie | Millicent |
Распространенные английские имена и фамилии
В отличие от имен, фамилии не так сильно меняются со временем, поскольку в большинстве случаев не выдумываются, а наследуются. Большой разницы между британскими и американскими фамилиями нет, среди них много общих. Главное отличие в том, что в США много распространенных латиноамериканских фамилий (Garcia, Martinez и др.)
Источник: surnames.behindthename.com.
США (1990) | Англия и Уэльс (1990) | |
---|---|---|
1. | Smith | Smith |
2. | Johnson | Jones |
3. | Williams | Williams |
4. | Jones | Taylor |
5. | Brown | Brown |
6. | Davis | Davies |
7. | Miller | Evans |
8. | Wilson | Wilson |
9. | Moore | Thomas |
10. | Taylor | Johnson |
11. | Anderson | Roberts |
12. | Thomas | Robinson |
13. | Jackson | Thompson |
14. | White | Wright |
15. | Harris | Walker |
16. | Martin | White |
17. | Thompson | Edwards |
18. | Garcia | Hughes |
19. | Martinez | Green |
20. | Robinson | Hall |
21. | Clark | Lewis |
22. | Rodriguez | Harris |
23. | Lewis | Clarke |
24. | Lee | Patel |
25. | Walker | Jackson |
26. | Hall | Wood |
27. | Allen | Turner |
28. | Young | Martin |
29. | Hernandez | Cooper |
30. | King | Hill |
31. | Wright | Ward |
32. | Lopez | Morris |
33. | Hill | Moore |
34. | Scott | Clark |
35. | Green | Lee |
36. | Adams | King |
37. | Baker | Baker |
38. | Gonzalez | Harrison |
39. | Nelson | Morgan |
40. | Carter | Allen |
41. | Mitchell | James |
42. | Perez | Scott |
43. | Roberts | Phillips |
44. | Turner | Watson |
45. | Phillips | Davis |
46. | Campbell | Parker |
47. | Parker | Price |
48. | Evans | Bennett |
49. | Edwards | Young |
50. | Collins | Griffiths |
51. | Stewart | Mitchell |
52. | Sanchez | Kelly |
53. | Morris | Cook |
54. | Rogers | Carter |
55. | Reed | Richardson |
56. | Cook | Bailey |
57. | Morgan | Collins |
58. | Bell | Bell |
59. | Murphy | Shaw |
60. | Bailey | Murphy |
61. | Rivera | Miller |
62. | Cooper | Cox |
63. | Richardson | Richards |
64. | Cox | Khan |
65. | Howard | Marshall |
66. | Ward | Anderson |
67. | Torres | Simpson |
68. | Peterson | Ellis |
69. | Gray | Adams |
70. | Ramirez | Singh |
71. | James | Begum |
72. | Watson | Wilkinson |
73. | Brooks | Foster |
74. | Kelly | Chapman |
75. | Sanders | Powell |
76. | Price | Webb |
77. | Bennett | Rogers |
78. | Wood | Gray |
79. | Barnes | Mason |
80. | Ross | Ali |
81. | Henderson | Hunt |
82. | Coleman | Hussain |
83. | Jenkins | Campbell |
84. | Perry | Matthews |
85. | Powell | Owen |
86. | Long | Palmer |
87. | Patterson | Holmes |
88. | Hughes | Mills |
89. | Flores | Barnes |
90. | Washington | Knight |
91. | Butler | Lloyd |
92. | Simmons | Butler |
93. | Foster | Russell |
94. | Gonzales | Barker |
95. | Bryant | Fisher |
96. | Alexander | Stevens |
97. | Russell | Jenkins |
98. | Griffin | Murray |
99. | Diaz | Dixon |
100. | Hayes | Harvey |
Источники данных и полезные ссылки:
- Интересная и довольно подробная статья в Википедии о русских именах.
- Данные по фамилиям: behindthename.com.
- Данные по именам в США: Behind the Name. Здесь же можно посмотреть график популярности отдельных имен (в США).
- Данные по именам в Англии и Уэльсе: National Statistics.
Ники на английском языке с переводом. Красивые имена и ники для соцсетей.
ТОП-20 крутых ников на английском
~DręĀmŚ~
Мечты☕Čøfēéķ☕
☕Čøffēé☕ஐWingS_OF_ButterFlyஐ
ஐКрылья БаБочкиஐ꧁༺.C.マ.Y.༻꧂
КрикLady Black
Чёрная ледиWild angel
Дикий ангел✨Love_yourself✨
✨Любите себя✨Black Cherry
Черная Вишня~DręĀmŚ~
Мечты▂▃▅▆ LOVE YOU ▆▅▃π
▂▃▅▆ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ▆▅▃πlittle baby
маленький ребенокMilk shake
Молочный коктейльPeach girl
Персик девушка✨Star⚡
✨Звезда⚡I’m KARAMELKA
Я КарамелькаTwo demons
Два демонаßeTepoK
Wind♪ Fistashka ♪
♪ Pistachio ♪_bunTaPkA_
RebelDemoness
Демонесса
Новые ники на английском с переводом
Moon wolf
Луннный волкPeach girl
Персик девушкаMuffins
Мафин✨Love_yourself✨
✨Любите себя✨Stinky
СтинкиAssistant of the devil
Ассистентка дьяволаpink goose
розАвый гуСьOrange
АпельсинчикBold Orange
Дерзкая Апельсинка%The Devil%&%Angel%
%Дьявол%&%Ангел%Beauty
Красоткаcloud
облакоWhat is the other will not
Какая есть другой не стануGet any worse
Хуже уже некудаLike I don’t know how to love
Такие как я не умеют любитьDefenseless
БеззащитнаяTo Ass that love
В жопу эту любовьFŁÅŤŤƏŘ
ЛьститьKind angel
Добрый ангелMilk shake
Молочный коктейльShall I go on?
Может мне уйти?From Paradise
Из РаяMad
СумашедшиеHarley
ХарлиCrazy Love
Сумасшедшая ЛюбовьTwo demons
Два демонаWild angel
Дикий ангелAvocado
Авакадо_bunTaPkA_
RebelSomething with meaning
Нечто чо со смысломA piece of happiness
Кусочек счастьяBlack Cherry
Черная ВишняReality
Реальностьcomplex
сложная♪ Fistashka ♪
♪ Pistachio ♪New fon
Новый фонDemoness
ДемонессаDAUGHTER CAUCASUS
ДОЧЬ КАВКАЗАLynx
РысьMy King
Мой КорольThe thief of peace
Похитительница покояSPECIAL PERSON
ОСОБЕННАЯ ОСОБА✨Star⚡
✨Звезда⚡Life is style
Жизнь это стиль~DręĀmŚ~
Мечты
Ники на английском языке для девушек
Имена и ники на английском — виртуальные псевдонимы для онлайн игр, сервисов, социальных сетей. В этом разделе ники на английском снабжены переводом, чтобы пользователь знал значение слова и не попал в последствии в неудобную ситуацию при использовании ника.
Английские ники часто используют для таких игр как Аватария, MineCraft, CS:GO. Самыми популярными сервисами, где используются ники являются: ВКонтакте, Одноклассники, Discord, Telegram, Instagram.
Поделиться английским ником
Большое количество ников на английском языке добавляют наши пользователи. Самые интересные и красивые мы переводим на русский, чтоб нашим посетителям было удобнее выбирать имя или никнейм для игр и сервисов. Чтобы добавить свой ник на английском переходите по ссылке, выбирайте раздел и категорию, кликайте добавить ник.
Британские, английские имена девушек, девочек и женщин
Каждый современный человек хочет чтобы его называли благозвучным и красивым словом, которое легко запоминалось, положительно влияло на судьбу. На протяжении истории человечества отношение к процессу дачи имени для ребенка менялось, у разных народов был различный подход. Чаще всего мать и отец называют своих дочерей, опираясь на национальные традиции.
Как называют английских девочек: исторический ракурс
В старинной Англии все было просто. Девочки и мальчики носили по одному имени и одной фамилии. Чаще всего малыши получали его по Святкам. При выборе родители особо не проявляли фантазию. Это понятно и объяснимо. Названный таким образом ребенок, будет находиться под защитой своего святого. Так, среди английских дам стало особо популярным женское Мари, которое было получено как производное от Марии. Попавшая из французского языка Жанна была переименована в Джоану.
Постепенно в процесс имяобразования вмешалась религия. Происходящие разногласия между протестантами и католиками нашли свое отражение в желании назвать девочку в честь встречающихся в Старом и Новом Заветах женщин. Большое распространение получили Сары, Деборы. Некоторые родители пошли дальше и в оборот пустили название добродетелей, что в переводе означало непорочность, чистота. Кое-кто дошел в своем пуританском фанатизме до того что называл детей целыми предложениями с религиозным подтекстом.
Современный подход
В настоящее время британская родительская фантазия практически неограниченна национальными рамками. Девочки могут иметь по несколько прозвищ, но только одну фамилию. Закон милостив к родителям и с именем ребенка не возбраняется делать практически все, а в документах допускается указывать их до десяти. Называть позволительно фамилиями родственников, политических деятелей и известных личностей, названиями фирм, географическими терминами и объектами, товарами и продуктами. Неудивительно, что очень часто свою взрослую жизнь молодая девушка начинает с изменения личных данных.
Еще одна интересная особенность проявляется в присвоении имени девочки. В Англии не считается зазорным, что взрослую девушку и женщину в официальных кругах называют уменьшительно. Главное требование, чтобы оно ей нравилось и было благозвучным. Чтобы лучше понять о чем идет разговор можно перейти на сравнение с русскими именами. У нас именем Света называют женщину члены семьи в домашнем кругу, в официальной обстановке происходит замена на торжественное Светлана, что для имен на английском совсем несвойственно.
Что вижу, так и называю
Точно так же как англичане, к процессу нарекания своего ребенка подходят американцы. Сегодня по-прежнему остаются популярными редкие имена, которые только родителям напоминают какой-либо период их жизни, а для всех остальных не несут никакой информации.
Именно так была названа госсекретарь США Кондолиза Райс, ее имя в переводе означает по нашим меркам совершенно странное: играть мягко и нежно, причем благодаря невнимательности конторского служителя в него была добавлены дополнительная удвоенная буква.
Примеры английских женских имен
До настоящего времени востребованными в обиходе остаются связанные с наименованием цветов Дейзи и Джасмин, что на английском языке означает ромашка и жасмин. Лидирует среди имен женских для новорожденных как в Англии, так и в США Амелия, в переводе означающая работа. Популярность более связана не с надеждой на профессиональное мастерство. Это объясняется захватывающим сериалом «Доктор Кто» с главной героиней Эми. Популярны Оливия и Софи, что переводится как оливковое дерево и мудрость, это звучит очень красиво.
Несмотря на новые слова, по-прежнему первенство в списке популярных английских имен держат уже упомянутая Мари, Элизабет и Анна. Возможно, будет интересно их значение: возлюбленная, бог и изящество. А вот самое любимое имя королевской династии — Елизавета соответствует переводу бог и клятва, в этом случае монархия с названием не промахнулась.
Английские имена для социальных сетей
Популярные социальные сети как для девушек, так и для парней требуют регистрацию в аккаунтах под английским именем называемым логин или ник, которые пользователи придумывают себе сами. Это не только повод назваться, но и выделиться и привлечь к себе внимание. Для социальной сети это важно.
Новое имя для девушек — это возможность в одно или несколько слов рассказать о себе, своей жизненной позиции, продемонстрировать свой переменчивый характер или серьезность своих намерений.
Для Ютуба
Для ютюба нет необходимости особо фантазировать над выбором имени. Если имеется свой канал, лучше на ее названии остановиться. Регистрироваться удобнее под собственным именем. Вполне возможно, что в дальнейшем получится раскрутка профиля и получение от канала заработка.
В этом случае для названия можно остановиться на английских словах:
- It Is Interesting — Это интересно
- That also happens — И так бывает.
Для Вконтакте
Для социальной сети Вконтакте часто применяются различные варианты написания русских слов, которые ничего не говорят, но отличаются по-девичьи милым звучанием. Куда лучше смотрятся никнеймы когда русское имя и фамилию переписывают на английский лад.
В этом случае Кузнецовы становятся Smith, Светланы легко узнаваемые под Ланами. Для Валентин хорошо подходит Тины. Одно пожелание: ники должны быть легкими для запоминания, удобно если они связаны с настоящим именем. Часто используются детские прозвища или переводы на английский язык, это делает пользователей более узнаваемыми.
Английские имена очень популярны. В связи с тем, что язык все более отвечает статусу международного, растет и востребованность присущих ему слов. Называя девочку на английских манер родители продемонстрируют свою интернациональную ориентацию, склонность ко всему новому и передовые взгляды. Девочка с таким именем не сможет остаться незамеченной среди подруг, будет центром компании.
1451 Английские имена | Nameberry
Английские имена занимают одно из первых мест в США, Великобритании и других англоязычных странах, наряду с такими европейскими странами, как Швеция, Германия и Франция.
Посмотреть уникальные английские имена
Лучшие английские имена
Уильям
Вильгельм происходит от германского имени Вильгельм, состоящего из элементов wil, , «воля» и , шлем, , обозначающих шлем или защиту.Название было введено в Англию … Подробнее
Джеймс
Джеймс — это английское происхождение от еврейского имени Иаков. Джеймс является библейским (имя двух апостолов в Новом Завете), королевским (короли Англии и Шотландии), президентом (с большим количеством США …. Подробнее
Харпер
Harper — популярное имя для девочек, которое из безвестности перескочило на вершину списка популярности менее чем за десять лет; он впервые вошел в топ-10 в 2015 году и остался рядом… Подробнее
Мейсон
Mason стал мега-популярным; он достиг 2-го места в 2011 году и с тех пор остается в верхней части чартов.
Мейсон — это профессиональная фамилия, которая накаляется для … Подробнее
Эвелин
Эвелин происходит от французского женского имени Авелин, которое происходит от малоизвестного германского корня, который может означать «желаемый, желанный» или «вода, остров».Имя Aveline было перенесено на … Подробнее
Элла
Элла имеет параллельные производные, во-первых, как нормандский вариант германского Alia — прозвище имен, содержащих элемент ali . Это также имя на иврите, относящееся к дереву в … Подробнее
Джексон
Классное имя Джексон — одно из самых любимых имен мальчиков в знаменитостях, его выбирали, в частности, Спайк Ли, Поппи Монтгомери, Карсон… Подробнее
Эйвери
Эйвери возник в средние века как вариант норманно-французского произношения англосаксонского имени Альфред и древнегерманского имени Альберих. Элементы aelf , что означает «эльф» и … Подробнее
Джек
Джек — производное от Иоанна, которое произошло в средневековой Англии. Имя перешло от Джона к Джонкин, затем Янкин, затем Джеккин и Джек.Имя было настолько распространено в средние века, что Джек стал … Подробнее
Скарлетт
Скарлетт возникла как профессиональная фамилия, обозначающая человека, который продавал алое, роскошную шерстяную ткань, произведенную в средневековой Европе. Считается, что это слово происходит от арабского siklāt , … Подробнее
имен, начинающихся на A — английские имена для мальчиков
английских имен мальчиков, начинающихся на букву А.Узнайте значение и популярность этих имен, включая имена Эндрю, Элвин, Эшли и многие другие.
Имя | Описание | Популярность |
Abbott | Старое английское имя главы религиозной общины | * |
Abe | Pet форма имени Авраам | * |
Аддисон | Древнеанглийское имя означает сын Адама | * |
Адриан | От латинского имени Адрианус | *** |
Айкен | Старое английское имя мальчика значение сделало из дуба | * |
Эйнсли | Скорее всего из названий мест Аннесли или Ансли | ** |
Al | Имя питомца из имени, начинающегося с букв Al | *** |
Алан | Кельтского происхождения | ** |
Аларик | Произведено от значения слов All and Ruler | * |
Alban | Старое британское название.Это означает Шотландия на валлийском языке. | * |
Альберт | Произведено от слов, означающих Благородный и Яркий | *** |
Альбион | То же происхождение, что и Албан | * |
Олдрич | Старый и мудрый лидер | * |
Alec | Краткое имя Александра | *** |
Alex | Краткое имя Александра | **** |
Alexander | От имени Alexandros | *** * |
Alexis | От имени Alexius | ** |
Alf | Домашняя форма английского имени Альфред | *** |
Альфи | Домашняя форма английского имени Альфред | **** |
Альфред | Это означает сверхъестественно и мудро | *** |
Алджер | Производное от слов, означающих сверхъестественное и копье | * |
Алджернон | От слова grenon, означающего усы | * |
Алик | Различное написание Алека | * |
Аллан | Вариант Алана | ** |
Allen | Вариант Алана | ** |
Alton | Из города в Англии | ** |
Alvin | Произведено от слов, означающих Сверхъестественное + Друг | * * |
Амвросий | От латинского имени Амброзиус — означает бессмертный | * |
Эндрю | Английская форма Андреаса | **** |
Энди | Домашняя форма Эндрю | * ** |
Антоний | От римской фамилии Антоний | *** | Лучник | От человека, чья работа была Лучником | * |
Армстронг | Возможно, произошла от человека с сильным оружием | ** |
Арнольд | От слов, означающих Орел и Правитель | ** |
Эшли | Название происходит от дерева Ясень | ** |
Aston | От названий мест (имеется в виду Восточное поселение) | * |
Atwater | От значения слов Сторона воды | * |
Обри | Английское имя означает Сверхъестественная сила | ** |
Остин | От латинского имени Августинус | *** |
Эйвери | Тесно связан с Альфредом | * |
A | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Т | U | V | W | Z
имен, начинающихся с H — английские имена для мальчиков
английских имен мальчиков, начинающихся с буквы H.Узнайте значение и популярность этих имен, включая имена Гарри, Хью, Генри и многих других.
Имя | Описание | Популярность |
Хадден | Имя английских мальчиков означает холм с вереском | ** |
Хэдли | Древнеанглийское происхождение означает пустошь вереск | * |
Hadwin | Английское происхождение, что означает друг на войне | * |
Halbert | Имя английского мальчика, означающее яркий камень | * |
Hale | Hale — это название места, которое означает ‘герой для зала’ | * |
Halsey | Название места, остров Хэл | ** |
Ганнибал | Ганнибал форма имени Annible | * |
Hanley | Место имя, означающее человека с высокого луга | * |
Happy | Это Имя означает счастливый и веселый | * |
Хардинг | От имени Слышащий означает сильный, храбрый. | * |
Харлан | Топоним в Англии. Это означает «земля зайцев» | * |
Harley | Army Meadow | **** |
Harry | Английская домашняя форма Хендри | ***** |
Harper | Тот, кто играл на арфе | * |
Гарольд | По именам армия и правитель | ** |
Харрисон | Сын Гарри | **** |
Хартли | Названия мест в Англии | * |
Харви | Английское название бретонского происхождения, означающее достойный битвы | **** |
Хит | Из Пустоши или Морланда | * |
Гектор | Из греческое имя эхеин означает сдерживать. | ** |
Hedley | Из мест в Дареме. Средства вырубки древесины | * |
Генри | Имя английского мальчика означает «правитель дома». | ***** |
Herb | Сокращение от Herbert. | ** |
Герберт | Означает знаменитую армию. | ** |
Герман | Герман происходит от имени Германн. | * |
Хилари | От слова веселый. | ** |
Гомер | От греческого имени Гомер. | * |
Хопкин | Хопкин от имени Роберт. | * |
Гораций | От имени Горацио. | * |
Горати | Вариант Горация. | * |
Howard | Используется как фамилия, так и имя. | ** |
Howell | Howell от валлийского имени Hywel. | *** |
Hubert | Означает знаменитое сердце или дух. | * |
Хью | От объятия означает сердце или дух. | ** |
Хьюи | Хьюи знакомая форма Хью. | * |
Humbert | Это имя означает знаменитый воин. | * |
Хамфри | Означает мирного воина. | ** |
Hunter | Кто-то, кто охотится | * |
A | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Т | U | V | W | Z
личных имен и развитие английского
Вас также может заинтересовать статья Питера о фамилиях как источниках в OED.
Краткая история английских личных имен
Это одно из многих лингвистических последствий норманнского завоевания, что в настоящее время нам известны лишь некоторые из оригинальных английских личных имен. В поздней англо-саксонской Англии имена германского происхождения, такие как древнеанглийский Godwine , Wulfsige , Dodda (все мужские), Cwēnhild и Godgifu (оба женские), были обычным явлением. В восточной и северной Англии, где викинги поселились с конца девятого века и далее, именной фонд также включал старые скандинавские имена, такие как Þorgeirr , Tóki (оба мужские) и Gunnhildr (женские).Примерно к 1250 году англичане отказались от почти всего этого обширного набора имен в пользу континентальных названий, используемых их нормандскими правителями. В большинстве случаев наш современный контакт со старыми местными именами осуществляется исключительно через наследственные фамилии, придуманные не позднее середины тринадцатого века, например Goodwin , Wolsey , Dodd , Quennell , Goodeve , Thurgar , Tookey и Gunnell . После 1250 г. только несколько таких имен остались в общем употреблении, в частности Ēadweard , Ēadmund , Cūđbeorht (который был популярен в северной Англии) и Ēadgýđ , которые мы знаем в среднеанглийских формах Edward , Эдмунд , Катберт и Эдит .
Норманнский фонд имен в основном состоял из континентальных германских имен с французским произношением (например, William , Robert , Richard , Hugh , Maud и Alice ) и имен из Библии или из легенд о святых (например, Adam , John , Thomas , Beatrice , Cecily и Margaret ).
Для некоторых кратких историй отдельных личных имен в пересмотренном OED см. Margaret , Mary , Peter , Philip , Richard и Robert .
С середины тринадцатого до середины восемнадцатого веков Джон, Томас, Роберт, Ричард и Уильям назвали между собой более 70 процентов мужского населения. Ясно, что люди были крещены из гораздо меньшего и более стабильного набора имен, чем мы знакомы сегодня. В Англии конца четырнадцатого века, вероятно, использовалось менее тысячи имен. Главное мужское имя Джон носят около 35 процентов мужчин, а главное женское имя Алиса — около 17 процентов женщин.В отличие от этого, в 2009 году, по данным Управления национальной статистики, в Англии и Уэльсе в качестве имен младенцев было зарегистрировано 60 900 различных имен, а имя первого мальчика Оливер и имя ведущей девочки Оливия вместе составляли менее двух на каждого ребенка. цент из 706 248 младенцев, родившихся в этом году. Единственное серьезное нарушение запаса личных имен в английском языке в период 1250-1750 гг. Возникло в результате реформации Церкви в шестнадцатом веке, пуританские активисты которой предпочитали выбирать имена из Ветхого Завета (например, Авраам, Исаак, Самуил, Abigail ), или придумать новые имена, особенно для девочек, на основе христианских добродетелей ( Charity, Grace, Prudence, Temperance ).
Записка на бланках личных имен домашних животных
В позднесредневековой Англии существовало гораздо большее разнообразие лицемерных или домашних форм, чем в наше время, что, возможно, отражает конкурентный характер относительно небольших, сплоченных сообществ.
Целых девять уменьшительных суффиксов обычно использовались в среднеанглийских формах домашних животных, а именно. Французский el , et, ot, in, on, un (часто используется в комбинации, например, elot ), фламандский kin , английский cok , а также y (уменьшено с in ?).Все, кроме и , исчезли из общего употребления в течение пост-средневековых веков, хотя некоторые из них сохранились сегодня в ископаемых формах имен, таких как Робин , Марион и Джанет . Также были популярны рифмующиеся формы домашних животных, особенно для коротких форм мужских имен в R — например, Ralph , Richard , Robert и Roger , где начальная R заменена на D . -, H -¸ и N — производились Daw, Haw, Dick, Hick, Dob, Hob, Nob, Dodge, Hodge и Nodge .
Домашние формы имен, начинающихся с гласной, часто получали протезные согласные, например Ned и Ted для Edward или Edmund , а также Bib, Lib, Nib и Tib для Ibbe , что является сокращением от Isabel . Jack , самая распространенная домашняя форма John в средневековой Англии, была заимствована из фламандского сокращения Jankin .
Многие формы домашних животных с французскими суффиксами устарели к шестнадцатому веку, в то время как имена kin и cock оставались популярными в семнадцатом веке.Часто они выживают в фамилиях, например. Hewitt (Хью), Ibbotson (сын Изабеллы), Dawkin (Ральф) и Adcock (Адам).
Относительная стабильность этого набора имен и чрезвычайная популярность нескольких имен в течение такого длительного периода времени подкреплялись ролью имен, которые были при крещении, в выражении семейных отношений. Большинство мальчиков были названы в честь их отца, деда, дяди или крестного отца, а многие девочки были названы так же в честь их (бабушки) матери, тети или крестной.С конца восемнадцатого века до двадцатого эта традиция неуклонно ослабевала, поскольку сочетание ценностей Просвещения, индустриализации и романтического индивидуализма побуждает родителей использовать имена вне семьи.
англосаксонских имен, таких как Alfred, Edgar, и Audrey (в их среднеанглийских формах), и нормандских имен, таких как Raymond, Reginald, Walter, и Maud , были возрождены, а другие были заимствованы из-за границы или из кельтских именных банок Соединенного Королевства, обычно в англизированной форме.У нас есть Альберт из Германии, в восхищении супругой королевы Виктории; Дерек из Нидерландов; Valerie из Франции; Gwen и Owen из Уэльса; Дональд, Фиона, Ян, Кеннет, и Малкольм из Шотландии; Кевин, Морин и Шейла из Ирландии. Многие новые имена были придуманы для девочек от слов, обозначающих воспринимаемые женские атрибуты, например названия растений, такие как Daisy, Heather, Lily и Violet , а также названия из драгоценных камней, таких как Beryl, Jade и Ruby .
В девятнадцатом веке желание назвать ребенка в честь члена семьи или крестного отца все больше удовлетворялось использованием второго имени, которое могло быть личным именем или фамилией (возможно, отца матери или крестного отца). . Следовательно, фамилии также появляются как имена, некоторые из которых вошли в общий фонд имен: Брюс, Дуглас, Грэм, Кейт, Лесли и Стюарт имеют шотландское происхождение, Тревор — валлийский, а Родни. , Стэнли и Ширли (популяризировано использованием этого слова Шарлоттой Бронте в ее романе 1849 года) являются английскими.В двадцатом веке на британские личные имена все больше и больше влиял американский вкус, например, симпатия к именам девочек, полученным из топонимов ( Beverley, Chelsea, Iona ) или из соединений и смесей ( Joleen, Leighanne , Мэрилин ), которые можно писать по-разному.
Текущее количество английских имен больше и разнообразнее, чем когда-либо в его истории, и оно меняется со все большей скоростью, причем даже самые популярные имена входят и выходят из моды менее чем за десять лет.Новые имена создаются свободно, хотя немногие из них становятся широко используемыми, если они не придуманы или не приняты влиятельными знаменитостями. Кроме того, сейчас труднее, чем раньше, определить, что означает «английский». У децентрализованной и многокультурной Британии двадцать первого века есть много именных групп, а не один английский.
К началу
Личные имена в OED : слова для людей
Общее использование личных имен было широко распространено в английском языке с позднего средневековья, когда очень немногие имена были настолько популярны, что их можно было использовать для обозначения любого или чего-либо, что было типичным.Существует три основных смысловых категории: во-первых, слова или фразы, обозначающие обычных людей, иногда подразумевающие общественное неодобрение; во-вторых, слова или фразы, обозначающие полезные рукотворные предметы, особенно трудосберегающие устройства; и, в-третьих, слова или фразы, обозначающие нечеловеческих существ, реальных или воображаемых. Некоторые из этих слов произошли от ныне устаревших форм домашних животных, не все из которых еще были идентифицированы в неотредактированных объяснениях OED .
Аллитеративные имена Jack и Gill были прототипами имен каждого обычного мужчины и женщины, по крайней мере, с пятнадцатого века, опережая Tom и Tib (записано в 1606 году).В более широком смысле они стали словами для любого парня или девушки, для слуги или для кого-то самого низкого ранга в профессии. Они часто встречаются в таких фразах, как Мастер на все руки , и таких соединениях, как Jack-Tar ‘матрос’ (впервые записано в 1781 году), лесоруб (1831) и верхолаз (? 1881). . И Jack , и Tom использовались для козырного валета в колоде карт, а Tib — для туза. Среди детских игрушечных человечков — Jack-in-a box и кукла , домашняя форма Dorothy .
Другие примеры других мужских имен, используемых таким образом, см. В Bob n . 7, Bobby n. 1, Дик № . 1, Джордж, Гарри n . 2, Джок № . 1, Jockey, Joe n . 2, John, Johnny, Jemmy, Thomas и Tommy n . 1.
Основное родовое значение «мужчина или женщина низшего класса» часто специализировалось для обозначения кого-то с низким интеллектом или моралью. Мужские имена использовались для простаков и включают Daw, Dawkin (устаревшие формы домашних животных Ralph ), Hodge, Nodgecock ( Roger ), Hichcock, Hick n .1 ( Ричард ), Варочная панель № . 1, Добби ( Роберт ), Джек-дурак (см. Джек № .1), Том-дурак и Томми № . 1. Женские имена использовались для обозначения грубых женщин или проституток и включают Doll n . 1, Gill № . 4, Китти № . 1, Джуди, Малкин, Мэг n . 1, Mab, n . 1 и Mob n . 1 (обе формы питомца Mabel ). Они также использовались как термины для женоподобных мужчин и гомосексуалистов, как в Betty , Jenny, Mary, Molly n .1, Nancy и Peggy n . 2. И наоборот, сорванец обозначал смелую женщину или шумную девушку с шестнадцатого века, в то время как на сленге двадцатого века Tom n . 1 и Tommy имеет смысл «проститутка».
Заметка о Maud , Mary и некоторых из их общих анкет.
Мод было чрезвычайно популярным именем в тринадцатом и четырнадцатом веках, но к 1500 году вышло из моды.Многие из его любимых форм ( Mall, Moll, Malkin и другие уменьшительные) были затем перенесены на Mary , которое, несмотря на пуританскую неприязнь к святым, стало любимым именем девочек к концу шестнадцатого века. Производные слова включают:
- Мод № . 1 «Старушка, ведьма», сначала записано 1500, признак того, что имя к тому времени было старомодным
- Молл № . 2, «девушка, проститутка», впервые упоминается в 1604–
гг.
- Опрос № .2 (с 1600 г.) и Polly (возможно с 1616 г.) «попугай», рифмованный на Moll (y) ;
- Малкин (также Молкин ), слово с широким диапазоном значений:
«служанка или деревенская девушка», впервые записано в 1250 г.
«распутник», впервые записано в 1390 г. (Chaucer, Man of Law’s Сказка )
«женские половые органы», впервые записано в 1602 году. Сравните merkin n . 1, из другой устаревшей формы питомца Mary; Fanny n.4 (домашнее животное восемнадцатого века Frances ) и мужские эквиваленты Dick n . 1 и Вилли № . 2).
«импотент или женоподобный мужчина», зарегистрированный еще в 1425 г. и в 1933 г.
«швабра, связка тряпок, прикрепленная к концу палки для чистки духовки» (1440)
«губка, прикрепленная к шарнирный столб, используемый для чистки корабельных орудий (1867)
«чучело, оборванная марионетка или гротескное чучело; парень », записано с 1565 по 1930 год.
« заяц », записано в 1706 году (шотландский язык)
« кот », записано с 1616 года (Шекспира Macbeth ) до 1876 года (в Шотландии)
К началу
Личные имена в OED : слова для обозначения полезных предметов
Использование личных имен для обозначения полезных искусственных объектов частично является расширением смысла «слуга», а частично антропоморфно.«Малкин» уже упоминался как слово, обозначающее швабру или губку с длинной ручкой. Прядильная машина jenny была впервые названа так в 1789 году. Jemmy , впервые записанная в 1811 году как «лом грабителя», произошла от питомца James . Любое устройство, которое поворачивается, поднимает или удерживает, имеет шанс называться jack , а Tommy n . 1 широко использовался для обозначения еды рабочих, особенно хлеба. В смысле «что-то маленькое в своем роде» и jack , и tommy используются для обозначения небольших устройств, таких как розетки, рычаги, гаечные ключи и гаечные ключи, или других мелких предметов, таких как домкрат в игре в шары или Флаг, развевающийся на носу корабля, является источником Union Jack .
Существует давняя практика «крещения» мощных механических приспособлений, таких как большие колокола, артиллерия, мельничные двигатели, доменные печи, а в последнее время расточные станки и ветряные турбины. Большие колокола часто называют Tom , например Great Tom и Tom of Oxford . Однако великие пистолеты и автоматы чаще носят женские имена (что имеет интересный психологический подтекст) и лишь изредка — мужские, как в оружии с названиями Mons Meg , Big Bertha и Long Tom .
Источник слова пистолет
Осадная машина в форме гигантского арбалета была названа Domina Gunilda («Леди Гунильд») в англо-латинском документе 1330-1313 гг. Тем не менее, использование, вероятно, уходит гораздо раньше.
Gunnild было широко известным женским именем в двенадцатом веке, но к 1250 году оно устарело или устарело. Вскоре после 1300 gonnilde появляется как слово для обозначения пушки (a1325 в среднеанглийском словаре ), как и Пистолет , из пэт формы gunne (1339 в OED ).
Из орудия происходит наводчик «канонир» (1334 в OED ), но гораздо более ранний пример появляется в фамилии le Gunner (1238-9 в списке торговцев Дублинской гильдии), который в качестве альтернативы может иметь означало «оператор осадной машины».
К началу
Личные имена в OED : слова для нечеловеческих существ
Антропоморфные отношения с естественным и сверхъестественным миром долгое время выражались через использование личных имен.Примеры включают:
- садовый цветок sweet-william
- дикие растения кустарник и малиновка
- олицетворение резкого мороза как Джек Фрост
- болотный газ ignis fatuus , называется Will-o’-the-wisp или Jack-a’-lanthern
- птица кайра , французская домашняя форма William
- имя dobbin для телеги лошади, любимой формы Роберта, как и Hobby в hobby-horse ; ср. cuddy (Катберт), dicky (Ричард) и neddy (Эдвард) как имена для осла (любимая форма Дункана?)
- насекомое длинноногий томми , устаревшее слово для обозначения мухи журавля или длинноногого папы
- слов и имен для бесов или спрайтов, например hobgoblin n . 1, dobby , roblet и Robin Goodfellow , все из домашних питомцев Роберта
Самец и самка одного вида домашней кошки идентифицированы в tom cat, gib-cat (от домашнего питомца Gilbert , см. gib , n.1,) и полосатый кот (от домашнего животного Табита , см. полосатый кот n. И прил.). Gill n. 4, сокращенно от Gillian , обозначает самку хорьков и хорьков, как hob n. 1 — для самца, а козочка (из формы домашнего животного Agnes или Ann ) — для козы как willy-goat ( Willy n. 2) и billy-goat для мужчин. Дженни , однако, это прозвище крапивника любого пола, а также таких названий растений, как ползучая Дженни .То же самое и с robin n. 1, которое встречается как название многих птиц, рыб и растений. Пестрая трясогузка (любого пола) когда-то была известна как посудомоечная машина Молли и Пегги посудомоечная машина , из-за непрерывного движения хвоста (см. Молли № 1, Пегги № 2). Jack и Tom могут обозначать малость в именах птиц, таких как jack snipe и tomtit (как и Dicky в dicky-bird ), хотя Tom чаще используется для обозначения относительного размера ( как в tom-toe для большого пальца ноги).
Выбор личных имен для птиц может быть звукоподражательным. Джек в Галка , вероятно, перекликается с птичьим криком. Точно так же крик желто-коричневой совы может объяснить, почему houchin и howlet появляются как диалектные слова для сов, поскольку они происходят от древнеанглийского и среднеанглийского языков huchon и hulot , домашних животных. из Hugh , гласная изначально произносилась как «оо».
Домашние формы Margery и Margaret были плодовитыми источниками слов для существ, в том числе:
- сорока (также червячный пирог), название птицы
- мег (gie) -многие ноги (или -многоноги), прозвища для сороконожки и многоножки
- moggie , корова или теленок, а также домашняя кошка любого пола любого пола
- padge , рифмованная форма madge n.1 «Сипуха»
- peggy n. 2, птичье имя для любого из певчих птиц
Корпус используемых в настоящее время слов, производных от личных имен, сокращается, так как многие старые слова теряются, а новые слова создаются таким образом. В современной Британии эта практика неизбежно уменьшилась, потому что количество имен намного больше, чем было триста или семьсот лет назад, а самые популярные имена обычно кратковременны и носят крошечную часть населения.В качестве важного источника общих терминов личное имя теперь заменено фамилией.
Где дальше с OED Online ?
- , а также личные имена, Питер МакКлюр также написал вместо фамилий в развитии английского языка с примерами из OED Online .
- другие бесплатные статьи о «формировании английского языка» включают Бернадетт Пэтон о заимствованных словах для текстиля.
Мнения и другая информация, содержащаяся в сообщениях и комментариях блога OED
не обязательно отражать мнение или позицию Oxford University Press.
750+ Крутые и уникальные названия команд, идеально подходящие для вашей группы
Поделиться — это забота!
Пытаетесь подобрать название, которое лучше всего описывает вашу группу? Вот список отличных идей для названия команды, которые помогут вам начать работу.
Вы собрали свою группу, и теперь пора придумать лучшее название для команды. Название вашей команды будет вашей личностью. Будь то временное соревнование или более постоянный групповой чат, выбор правильного названия команды задаст тон для всей команды.
Хотите чего-нибудь крутого и мощного? Или, может быть, смешное и уникальное прозвище лучше описывает членов вашей команды?
Выбор крутых командных названий может быть трудным, так как вам нужен групповой консенсус. Скорее всего, будут некоторые члены команды, которые не будут «полностью» использовать название команды. Вы указываете свое местоположение? Животное? Цвет? Все это необходимо учитывать при выборе названия для вашей группы.
- Название команды задает тон
Название вашей команды определяет вашу личность, поэтому проведите мозговой штурм и почувствуйте личности группы.Вы, ребята, более расслабленные? Или, может быть, более интенсивно? Как обстоят дела с названием вашей команды? Если это для офиса или молодежной группы, вам определенно понадобится более подходящее название для команды. - Найдите общую тему
Есть ли общая тема между всеми членами группы? Все самцы? Все самки? Все любители книг? Все новички? Все ветераны? Если вы найдете объект или тему, которые вам нравятся, возможно, будет проще выбрать название команды. - Получите отзыв
Когда у вас появится пара идей для названий команд, вам нужно будет начать сужать их.Вы можете поставить его на групповое голосование, чтобы принять решение. Вы также можете спросить их мнение у посторонних.
Если это ваша спортивная команда, бизнес-группа или клуб отдыха, то для вашей группы обязательно найдется идеальное название. Вот несколько идей по названию команды, которые помогут вас вдохновить.
Хорошие названия команд
Чтобы помочь вам начать работу, вот несколько общепризнанных названий команд, которые могут быть названием вашей группы.
- Команда
- Всего звезд
- Amigos
- Мстители
- Знаменосцы
- Лучшие из лучших
- Боссы
- Чемпионов
- Экипаж
- Доминаторы
- Команда мечты
- Элит
- Force
- Вратарские экскаваторы
- Тепловая волна
- Горячие выстрелы
- Хастл
- Иконки
- Лига справедливости
- Легенды
- Молния
- Маньяки
- Мастера
- Монархия
- Naturals
- Ниндзя
- Выбросы
- Пик исполнителей
- Мощность
- Повстанцы
- Революция
- Ringmasters
- Нарушители правил
- Вытеснение
- Команда
- Титаны
- Племя
- Юнайтед
- Викинги
- Воины
- Волчья стая
Имена крутых команд
Вам нужно сильное и мощное имя, которое показывает, насколько сильна ваша команда? Попробуйте эти крутые названия команд ниже.
- Тузы
- Убийцы
- Армада
- Бандиты
- Пламя
- Грубая сила
- Хаос
- Избранные
- Завоеватели
- Защитников
- Империя
- Экстрим
- Ярость
- Гладиаторы
- Высокое напряжение
- Хитмен
- Инферно
- Запугиватели
- Короли
- Смертельное оружие
- Мафия
- Матрица
- Нет страха
- Преступники
- Пистолеты
- Измельчители
- Ярость
- Отступники
- Бунт
- Битва
- Самураи
- Стелс
- Терминаторы
- Создатели проблем
- Непревзойденный
- Веном
- Оружие массового поражения
- Аварийная команда
Уникальные названия команд
Попробуйте несколько из этих названий творческой команды для своей уникальной группы.
- Адреналин
- Альянс
- Арсенал
- Злодеи
- Блиц
- Бригада
- Голгофа
- Коллектив
- Дотракийский
- Конец игры
- Fuego
- Хранители
- Язычники
- Мощность
- Удар
- Железные люди
- Keep It 100
- Магия
- Тайна
- Нет сочувствия
- Облитераторы
- Феномен
- Феникс
- Rampage
- Регуляторы
- Грубая шея
- Дикарь Джо
- Статус-кво
- Трэшерз
- Неудержимый
- Яростный
- Дикие вещи
- Твой худший кошмар
Смешные названия команд
Если у вашей команды есть чувство юмора, попробуйте забавное имя, которое поможет объединить вас всех.
- У команды нет названия
- Мы пробовали
- Введите название команды здесь
- Нет стыда
- Посредственность в лучшем виде
- Дикий и средний
- Потери потенциала
- Лучшее название команды
- Мы пришли
- Обязательная явка
- Стрела Шака Лака
- Новички
- Обязательное развлечение
- Нубы
- Милые и ленивые
- Наша униформа
- Минимальные ставки
- Картофель на диване
- В ожидании сна
- Название творческой группы
- Обувь или потеряй
- Сделайте команды снова великими
- Другое название команды
- Крэнки Янкиз
- Двигатели и шейкеры
- Сердцеедки
- Еще одно название команды
- 2-й выбор названия команды
Смешные названия команд, связанных с едой
У вас общая любовь к еде? Вот названия некоторых команд, связанных с едой.
- Любители кофе
- Ура за пиво
- Разливатели чая
- Пьяный букет
- будет работать на еду
- Винос
- Всегда голоден
- Все похмелье
- Сыры Хвала
- Зерновые убийцы
- Закуска Атака
- Пристрастие к торту
- Кексы
- Кексы с заклепками
- Никаких кусочков не осталось
- Сахарные младенцы
- Сахарные папочки
Возрастные смешные названия команд
Если члены вашей команды примерно одного возраста, попробуйте использовать возраст как вдохновение.
- Kids R Us
- Подростковая мечта
- Много двадцатых
- Бурные двадцатые годы
- Янг Бакс
- Грязные Тридцать
- О Господи, нам сорок
- 50 оттенков возраста
- Старожилы
- Дети восьмидесятых
- Бэби-бумеры
- Миллениалы
- Поколение X
- Поколение Z
Идеи названия команды
Вдохновляйтесь именами, приведенными ниже, добавьте забавное прилагательное перед названием своей команды, чтобы сделать его еще более уникальным.Например. «Безумные животные», «Леди Стрела», «Жесткий альянс».
- 0% Риск
- 100 процентов
- 49ers
- 76ers
- 8-е чудеса света
- 99 процентов
- Администрация
- Адмиралы
- Адреналин
- Адвокаты
- Эрос
- Агги
- Пришельцы
- Альянс
- Команда Альфа
- Альфа
- Послы
- Американские патриоты
- американцев
- Ангелы
- Животные
- Аннигиляторы
- Муравьеды
- Апокалипсис
- Лучники
- Вокруг Рога
- Стрелки
- Астероиды
- Астрономический
- Astros
- Легкая атлетика
- Лавина
- Ацтеки
- Бакалавр
- Плохие парни
- Плохие парни 4 жизнь
- Медведи плохих новостей
- Плохо до костей
- Проклятие твоего существования
- Варвары
- Barnstormers
- Бароны
- Летучие мыши
- Боевые друзья
- Боевые ястребы
- Бэй Медведи
- Счетчики фасоли
- Bearcats
- Медведи
- Звери
- Пчелы
- Belles
- Бенгалс
- Береты
- Биг Бэтс
- Большой рог
- Векселя
- Бизоны
- Черные рыцари
- Черные пантеры
- Черные вдовы
- Блэкхокс
- Лезвия
- Взрыв
- Бластеры
- Блейзеры
- Блицкриг
- Цветет
- Голубые ангелы
- Синие птицы
- Синие воротнички
- Блю Джекетс
- Блю Джейс
- Голубые киты
- Блюз
- Рыси
- Болты
- Бомбардировщики
- Книжные черви
- Бумеры
- Боты
- Валуны
- Бравс
- Пивоваров
- Brewmaster
- Бронкос
- Браунс
- Брюинз
- Буканьерс
- Баксов
- Буйволы
- Строителей
- Бульдоги
- Бульдоги
- Пуленепробиваемый
- Пули
- Тореадоры
- Быков
- Мясники
- Кэнакс
- Кэпиталз
- Капитаны
- Захватывающие устройства
- Кардиналс
- Кавалеры
- Селтикс
- Претенденты
- Хамелеоны
- Хаос
- Зарядные устройства
- Охотники
- Начальники
- CIA
- Цирковые животные
- Когти
- Машинки для стрижки
- Кобры
- Код Черный
- Код Красный
- Курс столкновения
- Кольты
- Кометы
- Compadres
- Подключено
- Космос
- Пумы
- Ковбои
- Койотс
- Crafty Crew
- Crazy 8’s
- Кранч
- Крестоносцы
- Давка
- Детеныши
- Кривая
- Циклоны
- Опасности
- Darkside
- Участники сделки
- Завещание Смерти
- Лица, принимающие решения
- Глубокие карманы
- Правонарушители
- Команда подрывников
- Буря в пустыне
- Desperados
- Эсминцы
- Дьяволы
- Даймондбэкс
- Дипломаты
- Див
- Разделяй и властвуй
- Доджерс
- Дельфины
- Драконы
- Крушители снов
- Дрифтеры
- Дроны
- Сбрасывание бомб
- Герцогини
- Утки
- Герцоги
- Dynamix
- Динамо
- Диномит
- Иглз
- Землетрясения
- Элиминаторы
- Усиленный
- Силовики
- Enigma
- Предпринимателей
- Извержение
- Эскимосы
- Esquires
- Evolution
- Палачей
- Неудержимые
- Исследователи
- Взрыв
- Уничтожители
- Феи
- Соколы
- Форсаж
- Уголовники
- Истребители
- Боевой ирландский
- Пожар
- Пожарное устройство
- Жар-птицы
- Светлячки
- Расстрел
- Фирма
- Fisher Cats
- Фиксаторы
- Пламя
- Вспышка
- Рейс
- Летный экипаж
- Листовки
- Летучие голландцы
- Flying Monkeys
- Фонд
- Четыре всадника
- Лисицы
- Уроды
- Линия фронта
- Полный эффект
- Полный выход
- Fusion
- G-Force
- Галактика
- Игровые краны
- Горгульи
- Пушки Гатлинга
- Гаторс
- Генералы
- Господа
- Призрачные гонщики
- Призраки
- Гиганты
- Гоблины
- Крестные отцы
- Золотая лихорадка
- Золотые орлы
- Суслики
- Гориллы
- Могильщики
- Гравитация
- Борзые
- Грифоны
- Гризли
- Гроулеры
- Чайки
- Канониры
- Ружья на прокат
- Hammerheads
- Соколиный глаз
- Ястребы
- Охотники за головами
- Тепло
- Ангелы ада
- Hellraisers
- Цапли
- Большая высота
- High Flyers
- Хайроллеры
- Деревенские жители
- Hit Team
- Хиттерс
- Улей
- Хоумраннерс
- Гомер
- корешей
- Худламы
- Крючки
- Hoosiers
- Хорнетс
- Ураганы
- Хаски
- Хастлеры
- Icehogs
- Ледяная стена
- Iconic
- В стиле
- Суперсемейка
- Независимость
- Индейцы
- Пехота
- Инфлюенсеры
- Повстанцы
- Захватчики
- Островитяне
- Кролики
- Ягуар
- Халапеньо
- Клещи
- Джейхокс
- Джаз
- Джетс
- Качки
- Джокерс
- Судьи
- Juiced
- Короли джунглей
- Несущие справедливость
- Кангероос
- Кикерс
- Косатки
- Королевство
- Шкворня
- Короли
- Котята
- Рыцари
- Коалы
- Криптонит
- Дамы
- Lady Killers
- Лейк Хокс
- Лейкерс
- Лазерные лучи
- Лидеры
- Наследие
- Леопарды
- Спасатели
- Лилас
- Львов
- Лобос
- Longhorns
- Лорды
- Потерянные мальчики
- Лесорубы
- Безумные бомбардировщики
- Безумцы
- Маги
- Мажоры
- Мамонты
- Кленовые листья
- Мародеры
- Моряки
- Морская пехота
- Марлинс
- Маршаллс
- Масоны
- Матадор
- Mavericks
- Средне-зеленый
- Средняя машина
- Люди в черном
- Мужчины на задании
- Наемники
- Русалки
- Метеоры
- Мец
- MI6
- Могучие утки
- Минитмен
- Моб
- Монархи
- Создатели денег
- Монстры
- Лось
- Альпинисты
- Грязевые собаки
- Грязевые куры
- Мушкетеры
- Мустанги
- Граждане
- Шейные брекеты
- Ботаны
- Сети
- Нирвана
- Нет пощады
- Нет боли — нет прибыли
- Нет правил
- Выхода нет
- Северное сияние
- Novastars
- Наггетс
- Оккупанты
- Нефтяники
- Олимпийцы
- Только претенденты
- Косатки
- Орхидеи
- Иволги
- Выдры
- Преуспевающие
- Совы
- Пэйсерс
- Пакеры
- Падрес
- Панды
- Пантеры
- Патриоты
- Миротворцы
- Павлины
- Пингвины
- Perfecto’s
- Фантомы
- Филлис
- Пилоты
- Сутенеры
- Пионеры
- Пираньи
- Пираты
- Поршни
- Питбульс
- Игроки
- Белые медведи
- Power House
- Прерийные волки
- Хищники
- Президенты
- Бесценный
- Князья
- Принцессы
- Prodigies
- Профессионалы
- Пророки
- Prowlers
- Каратели
- Мастера кукол
- Щенки
- Питоны
- Землетрясение
- Ртуть
- Гонщики
- Радикалы
- Рагин Каджунс
- Бешеные быки
- Рейдеры
- RailHawks
- Рамс
- Рейнджерс
- Рапидс
- Хищники
- Гремучие змеи
- Вороны
- Лучи
- Razorbacks
- Жнецы
- Восстание
- Ред Буллз
- Красные рейдеры
- Ред-Рапидс
- Ред Роверс
- Ред Сокс
- Ред Уингз
- Редбердс
- Редхокс
- Красные
- Редскинс
- Республика
- Спасательная команда
- Ретриверы
- Носороги
- Ритм
- Всадники
- Главарь
- Rip Tide
- Речные кошки
- Речные гончие
- Речные Крысы
- Речники
- Роботы
- Рок-кошки
- Рок-звезды
- Коромысла
- Ракетные установки
- Ракетчики
- Ракеты
- Скалистые горы
- Скалы
- роз
- Rough Riders
- Роялс
- Роялти
- Диверсанты
- Сабли
- Моряки
- Святые
- Песчаные акулы
- Дикари
- Скапперы
- Скорпионы
- Скребки
- Кричащие Демоны
- Морские волки
- Морские львы
- Морские птицы
- Сихоукс
- Безопасность
- Сенаторы
- Тени
- Бесстыдный
- Оборотни
- Акулы
- Акулы в костюмах
- Sharp Shooters
- Щит
- Шок и трепет
- Амортизаторы
- Сёгуны
- Падающие звезды
- Шоуботеры
- Шоураннеры
- Sicarios
- Грешники
- Сокрушители Черепов
- Скайуокерс
- Slam
- Убийцы
- Кувалды
- Слайдеры
- Слаггеры
- Снайперы
- Солдаты
- Пожиратели душ
- Звуковые оповещатели
- Звуки
- Спартанцы
- Special K’s
- Speed Demons
- Паучьи обезьяны
- Пауки
- Шпионы
- Шпоры
- Эскадрилья
- Жеребцы
- Паническое бегство
- Stampeders
- Звезды
- Государственные деятели
- Стилерс
- Скаты
- Камнедробилки
- Буря
- Штормовые выключатели
- Охотники за штормом
- Стрельба по прямой
- Незнакомцы
- Нападающие
- Костюмы
- Султаны
- Солнца
- Супергерои
- Супер люди
- Супер Соникс
- Прибой
- Swag
- Swagger
- Sweet Heat
- Возлюбленные
- Пленных не брать
- Каблуки с дегтем
- Tater Tots
- Техническая атака
- Морские черепахи
- Террористы
- Техасцы
- Гром
- Болты грома
- Тандербёрдс
- Приливные волны
- Прилив
- Приливы
- Тигры
- Пиломатериалы
- Timberwolves
- технический нокаут
- Котята
- Горелки
- Торерос
- Торнадо
- Торос
- Трэйл Блэйзерс
- Ловцы
- Путешественники
- Тритоны
- Трояны
- Цунами
- Черепахи
- Близнецы
- Единороги
- Союз
- Неизвестные
- Безлимит
- Неприкасаемые
- Обычные подозреваемые
- Вампиры
- Вандалы
- Vaqueros
- Ветераны
- Линчеватели
- Рейдеры викингов
- Змеи
- Вулканы
- Вояджеры
- Стервятники
- Странники
- War Eagles
- Чернокнижники
- Поджигатели войны
- Наблюдатели
- Волны
- Weed Wackers
- Киты
- Whammers
- Вихри
- Белые воротнички
- Белый Sox
- Белые ходунки
- Уайткэпс
- Дикий
- Wildcats
- Гну
- Ведьмы
- Мастера
- Росомахи
- Волки
- Вомбат
- Рабочие пчелы
- Призраки
- X Мужчины
- Янки
- Желтые куртки
- Зениты
- Зефирс
- Зомби
- Животные зоопарка
СВЯЗАННЫЕ:
Поделиться — это забота!
Ни в коем случае! 35 интересных фактов об английском языке, которых вы не знали
Есть ли у вас отношения любовь-ненависть к английскому языку?
В одну минуту вы с удовольствием погрузитесь в невероятный английский роман.
В следующую минуту вы бросаете учебник об стену из-за ужасно запутанной грамматической темы.
Понятно. Английский — красивый, сложный, веселый и приводящий в бешенство язык одновременно.
Но именно это делает изучение английского таким полезным занятием! Всегда есть чему поучиться увлекательному и новому.
От сложного написания до слов, описывающих сильное чувство, которое вы испытываете, когда видите милого котенка, каждый аспект английского языка имеет свою историю.
Ниже приведены 35 интересных фактов об английском, которые вас удивят, а помогут вам лучше понять красивый язык, который вы изучаете. !
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)
Замечательные факты английской истории
1. Шекспир добавил более 1000 слов в английский язык.
Почти каждый в мире слышал о великом Уильяме Шекспире, известном английском поэте и драматурге 16 века.От любовных сонетов до таких пьес, как «Ромео и Джульетта» и «Гамлет», Шекспир оказал большое влияние на английскую литературу.
Но знаете ли вы, что : английский язык не был бы таким же без Шекспира ?
Шекспир изобрел более 1000 слов, которые он включил в свои произведения. Сегодня носители английского языка по-прежнему используют эти слова в повседневной речи.
Вот некоторые из фантастических слов и фраз, придуманных этим известным поэтом:
Зависимость — Психологическая или физическая зависимость от чего-то, обычно от наркотиков.
Ослепленный ослеплением — Ослепленный чем-то невероятно чудесным.
Хладнокровный — Либо хладнокровное животное (например, рептилия), либо способ описать человека, который жесток и безразличен к эмоциям.
Swagger — ходить так, чтобы показывать, что вы хвастаетесь или ведете себя неуважительно.
Break the ice — Чтобы снять напряжение или тишину в разговоре, поговорив.
Чтобы увидеть некоторые из других интересных высказываний и слов, придуманных Шекспиром, ознакомьтесь со статьями из Mental Floss и The Intrepid Guide , а также с этой замечательной статьей из Open Culture.
2. Большинство английских слов происходит от французского или древнеанглийского (используйте это в своих интересах!).
После норманнского завоевания в 1066 году французский язык стал языком знати в Британии. Тем временем крестьяне и низшие классы продолжали использовать староанглийский язык, который состоял из германской лексики.
В конце концов, смешанные браки привели к смешению двух языков, и родился среднеанглийский язык, который намного ближе к сегодняшнему английскому.
Почему это важно для изучающих английский язык?
Ну, эта история может помочь вам понять, когда использовать определенные слова .Слова, пришедшие из французского, часто считаются более формальными или сложными, в то время как слова, пришедшие из древнеанглийского, более неформальными.
Возьмите слова начало и начало , которые оба означают «начать». Commence — гораздо более красивое слово. Носители английского языка использовали бы его только в более формальной обстановке.
Например, вы можете использовать его при обсуждении деловых вопросов: «Команда маркетинга приступила к работе над проектом.
С другой стороны, начало — более обычное слово, которое часто используют носители языка.
Можете ли вы угадать, какое слово происходит от французского, а какое из древнеанглийского?
Начало. — это, по сути, то же слово, которое сейчас используют французы: начальный (начало). Слово начало происходит от (теперь неиспользуемого) германского слова beginnan , которое также означало «начать».
Если вы примете во внимание, имеет ли английское слово французский или германский корень, это может помочь вам узнать, когда его использовать! Практикуйте эту технику с помощью FluentU , иммерсивного приложения, которое учит вас английскому языку с помощью реальных видеороликов (например, трейлеров к фильмам, музыкальных клипов, вдохновляющих речей и т. Д.).В каждом видео есть интерактивные подписи, карточки и веселые викторины, поэтому вы активно учитесь, слушая английский так, как его действительно используют носители языка.
3. В США нет официального языка.
Технически в США нет официального языка на федеральном уровне, хотя некоторые штаты объявили английский своим официальным языком.
Хотя английский является наиболее распространенным языком в США, он ни в коем случае не единственный. Америка состоит из людей самого разного происхождения, говорящих на множестве прекрасных языков!
Это означает, что если вы посетите или переедете в U.S., вы можете найти и многих других не носителей языка, как и вы .
4. Английский язык имел грамматический род.
Многие языки имеют «грамматический род». Например, говорящие по-испански используют артикли рода el и la (the) в зависимости от того, является существительное мужского или женского рода.
В английском языке раньше был грамматический род, , но его больше нет . В книге «Гендерные сдвиги в истории английского языка» объясняется, как английский со временем утратил грамматическую гендерную систему.
Это может облегчить учащимся , что сегодня в английском языке нет этих гендерных правил. Вам нужно запоминать только значение слова, а не его пол!
5. Английский использует латинский алфавит.
Латинский алфавит произошел от этрусского алфавита. Это самый распространенный алфавит в мире , который очень помогает многим изучающим английский язык!
6. Британская империя и iPhone — одни из главных причин, по которым английский язык так широко распространен сегодня.
Некоторые из вас могут задаться вопросом, почему сегодня английский язык так популярен во всем мире. Причин много, но вот некоторые из самых серьезных.
Британская империя относится к периоду примерно с конца 15 по 17 век и до 1960-х годов, когда у Англии были обширные территории и колонии по всему миру. По сути, это было тогда, когда Англия контролировала большие части Европы, Северной Америки, Африки и Вест-Индии.
Вы можете себе представить, как английский язык распространился бы по всему миру с такой огромной империей.
Второй большой подъем английского языка произошел с подъемом США в 20-м веке, когда страна стала одним из крупнейших международных игроков в социальных, экономических и политических делах.
Наконец, многие из последних технологических и научных достижений пришли из англоязычных стран. Просто рассмотрите такие международные слова, как Internet и iPhone .
7. Английский алфавит имел 29 букв вместо нынешних 26.
Английский алфавит на самом деле стал меньше с годами!
Чтобы узнать, какие буквы были добавлены, а какие пропущены, прочтите статью New York Post .
8. Официальным языком в эфире является английский.
Это означает, что английский язык является официальным языком авиаперелетов.
Вы когда-нибудь замечали, что независимо от того, куда вы летите, ваши пилоты и бортпроводники всегда знают английский? Вот почему!
9. Вы можете обвинить парня по имени Уильям Кэкстон в неправильном написании английского языка.
Ну, не только Уильям.
Нельзя полностью обвинять в странном правописании только одного человека — особенно с учетом длинной и сложной истории английского языка — но есть несколько человек, которые добились огромных различий.
В средние века писцы (люди, пишущие документы) изо всех сил старались записывать слова по мере их звучания. Однако с таким большим количеством различных региональных диалектов привело к множеству несоответствий .
Еще есть Уильям Кэкстон, известный англичанин, который открыл печатный станок. Он нанял фламандских рабочих, которые просто писали некоторые слова в соответствии с тем, к чему они привыкли.
Другие, как Ной Вебстер, тоже хорошо владели английским правописанием. Вебстер был издателем словарей, который в значительной степени отвечал за то, что американское правописание отличается от британского.
Я уверен, вы уже заметили, что некоторые английские слова пишутся совершенно иначе, чем звучат . К сожалению для учащихся, вам просто нужно найти творческие способы освоения этой запутанной системы правописания (вот несколько идей, с которых можно начать).
Знаете ли вы, что для этого есть слово?
Английский — это язык с богатым словарным запасом, но некоторые слова могут вас удивить — а может быть, именно то, что вы искали!
10. Симпатичная агрессия
«Симпатичная агрессия» — это термин, обозначающий желание обнять что-то милое, очень сильно — почти неистово.Вы когда-нибудь хотели просто сжать своего котенка, потому что он чертовски очарователен ?!
Ваш щенок такой очаровательный, что у меня милая агрессия!
11. Ze / Hir
Ze и hir — гендерно-нейтральные местоимения, которые постепенно набирают популярность. Они отличаются от родовых местоимений «он / он» (мужской род) и «она / она» (женский род).
Мой друг так взволнован, что Зе придет на вечеринку позже.
12. Genderlect
Genderlect — стиль или тип речи, используемый представителями определенного пола.
Говорят ли мужчины и женщины на разных гендерных языках, является предметом недавних дебатов.
13. Эвристика
Эвристика используется для описания того, чему научили или чему научились на собственном опыте.
Профессор применила эвристический метод обучения, чтобы ее ученики учились методом проб и ошибок.
14. Бардолатрия
Вот снова Шекспир! Бардолатрия относится к тому, кто одержим Шекспиром. (Шекспира иногда называют «Бард.”)
Шекспира и сегодня так много прославляют, что бардолатрия жива и здорова.
15. Боффола
Боффола — это шутка, которая вызывает очень громкий смех.
Это была лучшая болтовня комика за всю ночь!
16. Mouse Potato
Вы когда-нибудь слышали термин couch potato (тот, кто много смотрит телевизор)? Ну, mouse potato относится к тем, кто много работает на компьютере.
С тех пор, как Сьюзен открыла свою онлайн-компанию, она была такой мышечной картошкой.
17. Snollygoster
Snollygoster относится к человеку без принципов.
Политик — сноллигостер, который лжет и ворует, чтобы получить то, что он хочет.
18. Petrichor
Petrichor — это слово, обозначающее запах после дождя.
Обожаю летнюю грозу.
Удивительная статистика, на которую можно рассчитывать
19. Новое английское слово добавляется в словарь каждые два часа.
Редакторы Оксфордского словаря английского языка подсчитали, что ежегодно в словарь добавляется около 4000 новых слов.
Это означает новое слово каждые два часа!
20. В мире примерно 1,5 миллиарда носителей английского языка.
Это 20 процентов населения мира!
Около 600–700 миллионов из них не являются носителями языка. Узнайте больше на сайте St George International.
21. В английском больше слов, чем в большинстве языков.
В настоящее время английский язык насчитывает около миллиона слов.
Но пусть это вас не пугает, потому что…
22. Среднестатистический говорящий по-английски знает только от 20 000 до 30 000 слов.
Хотя эта статистика Twinword по-прежнему кажется устрашающей, изучающих должно утешить то, что вам не придется запоминать весь миллион английских слов.
Вас все равно поймут!
23. Наиболее часто используемая буква в английском языке — «E.
Согласно Oxford Dictionaries, «E» — это наиболее часто используемая английская буква, а «Q» — наименее используемая буква.
Для сравнения, буква «E» встречается в 56 раз чаще, чем «Q».
24. Самое длинное английское слово — pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis .
Это медицинский термин, обозначающий заболевание легких, вызванное вдыханием песчаной пыли или золы.
25. Самое короткое неэллиптическое предложение — «Я есмь».
Неэллиптическое предложение — это предложение, в котором ничего не пропущено.
Например, команда «Вперед!» может показаться самым коротким предложением, но оно имеет форму эллипса. Оно не учитывает местоимение «ты». Технически это было бы «Иди!» что на две буквы длиннее, чем «я».
26. Некоторые из самых старых слов в английском языке все еще очень распространены.
К ним относятся Я, любовь, черный, мать, огонь, рука и слышу.
Многие из этих слов датируются периодом до 900 года.
Узнайте больше о самых старых словах в словаре.com. Некоторые из них могут вас удивить!
27. Чаще всего используется прилагательное хорошо .
Конечно, в разных источниках есть разные ответы на этот вопрос, но «хорошо» обычно указывается среди самых распространенных прилагательных.
Syllable Count ставит его на первое место в своем списке, в то время как Word Frequency Data помещает его под несколькими прилагательными, такими как other и new .
28. Чаще всего используется существительное , время .
Оксфордский словарь английского языка определил , время как наиболее часто используемое существительное.
Человек занял второе место, за ним следует год на третьем месте.
29. Наиболее близким живым языком к английскому сегодня является фризский.
Фризский — это язык, на котором в настоящее время говорят всего в трех небольших районах Германии и Нидерландов.
Забавные трюки с алфавитом и их названия
30. Два английских слова можно объединить в одно.
portmanteau — это слово, сочетающее звуки двух английских слов, чтобы образовать новое слово, которое объединяет их значения.
Например, голодный означает голодный и сердитый.
31. Вы можете уместить каждую букву алфавита в одно предложение.
Панграмма — это предложение, содержащее все буквы алфавита.
Очень известная английская панграмма: «Быстрая коричневая лисица перепрыгивает через ленивую собаку».
32.Некоторые английские слова выглядят одинаково вперед и назад.
Палиндром — это слово или фраза, которые пишутся одинаково независимо от того, читаете ли вы слева направо (как обычно) или справа налево.
Пример слова — мадам .
33. Некоторые английские слова выглядят так же в перевернутом виде.
Амбиграмма — это слово, которое выглядит так же вверх ногами, как и правая сторона вверх.
Отличным примером является слово «SWIMS», состоящее только из заглавных букв.
34.У слов и словосочетаний есть названия, в которых каждая буква используется одинаковое количество раз.
Изограмма — это слово или фраза, в которых каждая буква встречается одинаковое количество раз.
Например, слово диалог использует каждую букву один раз.
35. Некоторые английские слова повторяются, чтобы образовать новое слово.
Тавтоним в лингвистике — это слово, состоящее из одного и того же слова дважды. Вы также можете услышать, что это называется дублированием .
Распространенное английское слово so-so — прекрасный пример тавтонима. Это означает «просто хорошо; хорошо. »
Теперь, когда вы знаете все об английском языке, пора вернуться к изучению самого языка!
Камилла Тернер — опытный писатель-фрилансер и преподаватель английского языка как иностранного.