Мужские английские имена – Полный список имен для мальчиков в Англии по алфавиту и их значения
4.3
/
5
(
6
голосов
)
Список английских имен для мальчиков и их значения:
На букву А
Ааран – высокая гора
Аарен – высокая гора
Ааррон – высокая гора
Аб – отец света
Аббат – отец
Абботт – отец
Абей – отец множества
Абелл – пастух
Абель – пастух
Абнар – отец света
Абнер – отец света
Абнор – отец света
Абот – отец
Аботт – отец
Абрам – отец
Абран – отец множества
Абрахам – отец множества
Абсалон – мой отец
Аверилл – сражающийся боров
Адам – земля
Аддам – земля
Аддисон – сын Адама
Аден – огонь
Адисон – сын Адама
Адиссон – сын Адама
Адлэй – Иегова праведный
Адней – остров дворянина
Адольф – благородный волк
Адриан – из Хадрии
Адэйр – богатое копье
Адэр – богатое копье
Азия – восточный
Азэлстан – благородный камень
Айбл – пастух
Айзек – смеющийся
Айк – смеющийся
Ак – дубовая роща
Акей – номер один
Акерлеа – дубовая роща
Акерлей – дубовая роща
Акерли – дубовая роща
Аки – номер один
Аклеа – дубовая роща
Аклей – дубовая роща
Акли – дубовая роща
Актон – дубовые заросли
Акэль – благородный от рождения
Алан – красивый
Аластеир – защитник человечества
Аластэйр – защитник человечества
Алвар – армия эльфа
Алвен – друг эльфа
Алви – друг эльфа
Алвин – друг эльфа
Алвис – все мудрые
Алгар – копье эльфа
Алджернон – с усами
Алеистер – защитник человечества
Алек – защитник человечества
Алекс – защитник, или защитник человечества
Александр – защитник человечества
Ален – красивый
Алестер – защитник человечества
Алжир – копье эльфа
Алик – защитник человечества
Аликс – защитник человечества
Алисандр – защитник человечества
Алисдэйр – защитник человечества
Алиссандр – защитник человечества
Алистер – защитник человечества
Алистэйр – защитник человечества
Аллан – красивый
Аллен – красивый
Аллин – красивый
Аллистер – защитник человечества
Аллистир – защитник человечества
Аллистэйр – защитник человечества
Алтон – старый город
Алф – эльф
Алфонзо – благородный
Алфорд – старый речной брод
Алфрид – совет эльфа
Альберт – яркое благородство
Альдина – старый друг
Альпин – белый
Альтаир – летчик
Альфа – первая буква алфавита
Альфи – совет эльфа
Альфред – совет эльфа
Алэйстер – защитник человечества
Алэйстэйр – защитник человечества
Амби – бессмертный
Амброуз – бессмертный
Амедеус – любящий бога
Амиас – из Амьена
Амори – любящий
Амос – имеющий, несущий
Амьяс – из Амьена
Анакин – добрый, милосердный
Ангел – ангел, посыльный
Ангес – один, единственный выбор
Андерсон – сын Эндрю
Анджелл – ангел, посыльный
Анж – ангел, посыльный
Анском – каменная долина
Анскомб – каменная долина
Ансон – сын Агнес
Антван – неоценимый
Антуан – неоценимый
Арден – долина орла
Арик – правитель
Арил – лев бога
Арин – мир
Аркелл – шлем, защита орла
Арли – лес орла
Арман – смелый, выносливый человек
Арн – власть орла
Арне – власть орла
Арни – власть орла
Арнольд – власть орла
Арран – высокая гора
Аррин – высокая гора
Аррон – высокая гора
Арт – человек
Арти – человек
Артур – человек
Арчи – подлинная храбрость
Арчибальд – подлинная храбрость
Аселет – благородный от рождения
Аселин – маленький дворянин
Асер – номер один, первый
Астон – восточное поселение
Афтон – сладкий Афтон
Аффтон – сладкий Афтон
Ачилл – причиняющий боль
Аш – ясень
Ашер – счастливый
Аштон – колония ясеня
На букву Б
Бад – друг
Бадди – друг
Баз – король или базилик (трава)
Базилик – король
Байрон – в коровниках или крытых скотных дворах
Байярд – красно-коричневый или яркий закат
Бак – мужественный молодой человек
Бакстер – пекарь
Балдер – принц
Балдрик – смелый правитель
Бамби – ребенок
Баптист – баптист
Бардолф – яркий волк
Барии – король или базилик (трава)
Барклей – березовый лес
Барнабас – сын проповедника
Барни – сын проповедника и смелый как медведь
Барнэби – сын проповедника
Барретт – торгаш
Барри – блондин
Барт – сын Талмэй
Бартоломей – сын Талмэй
Бассетт – немного короткий, низкий
Бастер – разрушитель
Бастиан – из Себэйста (город в Малой Азии)
Батч – мясник
Беван – сын Джона
Беверли – бобер
Бевис – яркий
Бедивир – знающий подвиги (короля Артура)
Бейб – малыш рут
Бейлей – помощник шерифа
Бейлие – помощник шерифа
Бен – сын юга или благословляемый
Бенджамин – сын южных
Бенджи – сын южных
Бенедикт – благословляемый
Бенет – благословляемый
Беннетт – священный
Бенни – сын юга и Бенедикта благословлял
Бенние – сын юга и Бенедикта благословлял
Бенсон – сын Бена
Бентлей – очищающий
Бентон – травянистый луг
Беорегард – красивая перспектива
Бердт – укрепленное поселение
Беренгар – копье медведя
Беренджер – копье медведя
Берет – торгаш
Бернард – смелый как медведь
Берни – смелый как медведь
Берри – блондин
Берт – яркий
Берти – яркий
Бертон – укрепленное поселение
Бертрам – яркий ворон
Бертран – яркий ворон
Бивис – сияющий
Билл – шлем
Билли – шлем
Бисш – кустарник
Биф – удар кулаком
Блейн – небольшой желтокожий
Близэ – веселый, счастливый
Блисс – радость, счастье
Блэйз – шепелявящий
Блэйк – черный
Блэйн – немного желтокожий
Блэр – поле битвы
Боб – известный
Бобби – известный
Болдуин – храбрый друг
Боллард – лысый, округленный как шар
Бомонт – красивая гора
Бонифэйс – хорошая судьба
Борис – борец, воин
Брадлей – широкая лесистая местность
Браеден – лосось
Брайен – сила
Брайон – сила
Бранден – покрытый ракитником холм
Брандон – покрытый ракитником холм
Браннон – покрытый ракитником холм
Брейден – лосось
Брейдн – лосось
Брендан – принц
Бренден – принц
Брендон – принц
Бреннан – принц
Брент – холм
Брентон – горящий город
Брет – бретонец
Бретт – бретонец
Бриар – шиповник
Брион – сила
Брис – разноцветный, пятнистый, пестрый
Бриско – березовый лес
Бриттон – из Великобритании
Бриэм – дом у моста
Бродерик – мечта
Броди – грязное место
Броз – бессмертный
Брок – барсук
Бронт – гром
Броуди – грязное место
Броук – ручей, поток
Брук – ручей, поток
Брукс – из ручья
Бруно – коричневый
Брутус – тяжело
Брьянт – сила
Брэд – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Брэд»
Брэди – широкогрудый
Брэдфорд – широкий брод
Брэйден – лосось
Брэйди – широкогрудый
Брэм – многодетный отец
Брэн – покрытый метлой холм
Брюс – лес или чаща
Брююс – разноцветный, пятнистый, пестрый
Буз – презрение
Букер – переплетчик, писец
Бью – красивый
Бэйли – помощник шерифа
На букву В
Вал – здоровый, сильный
Валентайн – здоровый, сильный
Вард – охранник, сторож
Ваухан – жизнь в болоте
Вашингтон – поселение, связанное с Уосса
Вебстер – ткач
Велдон – весенний холм
Вер – ольха
Верджил – последователь
Верн – ольховая роща
Вернон – ольховая роща
Вестер – из леса
Вестлей – западный луг
Вестон – западное поселение
Вик – завоеватель, победа
Виктор – завоеватель, победа
Вил – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Вил»
Вилберн – весенний
Вилей – шлем
Вилки – шлем
Вилл – шлем
Вилли – шлем
Виллоби – заросли ивы
Вилмар – шлем
Вилмер – шлем
Вилмот – шлем
Вилсон – сын желания
Вилф – мир желаний
Вилфорд – речной
Вильтон – заросли ивы
Вин – счастливый, справедливый, белый
Виндзор – место приземление
Винни – завоевательный
Винс – завоевательный
Винсент – завоевательный
Винслоу – холм вина
Винтроп – деревня вина
Вирджиль – последователь
Вистан – борящийся против камня
Витейкр – белый остров
Витней – белый остров
Воган – немного
Вогн – немного
Волдо – правило
Волкер – плотная ткань
Воллис – иностранный, кельтский
Вольф – волк
Воспой – человек
Вуди – живущий рядом с лесом
Вудроу – живущий рядом с лесом
Вулф – волк
Вьятт – выдержавший войну
Вэйд – речной брод
Вэйланд – военная территория или поле битвы
Вэнс – живущий в болоте
На букву Г
Габби – сильный человек бога
Габриэль – сильный человек бога
Гай – лес
Гайлс – ребенок, молодой козел
Гален – спокойный
Гамильтон – высокий холм
Гантэр – военная армия
Гарван – немного грубый
Гарей – копье
Гарланд – из треугольного поместья
Гарнет – защитник
Гарольд – армейский правитель
Гарри – домашний правитель
Гарс – живущий в огороженном месте
Гарфилд – живущий в треугольнике
Гас – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Гас»
Гваделупа – река волка
Гейб – сильный человек бога
Гейл – спокойный
Гейр – копье
Гектор – защитник
Ген – хорошо рожденный
Генри – домашний правитель
Герберт – яркая армия
Герман – армейский человек
Гидеон – дровосек
Гильберт – чистый залог
Гисберт – чистый залог
Гладвин – чистый залог
Гланвилл – чистая область
Глендауэр – вода долины
Гленн – долина
Глэн – долина
Говард – высокая охрана
Годвин – друг бога
Годфри – мир бога
Голлагэр – иностранная помощь
Голладжер – иностранная помощь
Гомер – заканчивающий, закончившийся
Горд – большой холм или форт
Горден – большой холм или форт
Гордон – большой холм или форт
Граем – домашний гравий
Грай – серый
Гранвилл – большое поселение
Гранд – большой
Грахэйм – домашний гравий
Грег – осторожный, бдительный
Грей – серый
Гренвилл – большое поселение
Гриир – осторожный, бдительный
Грир – осторожный, бдительный
Гриффин – руководитель, лорд
Гриффит – руководитель, лорд
Гровер – живущий в роще
Грэг – осторожный, бдительный
Грэгори – осторожный, бдительный
Грэди – благородный
Грэм – домашний гравий
Гудвин – друг бога
Гудзон – сын Худд
Гэй – денди
Гэйбл – сильный человек бога
Гэйг – ростовщик, залог, гарантия
Гэйдж – ростовщик или залог, гарантия
Гэйелорд – денди
Гэйл – спокойный, морской шторм
Гэйлон – спокойный
Гэйлорд – денди
Гэйр – копье
Гэлл – петух
Гэри – копье
На букву Д
Давей – возлюбленный
Дави – возлюбленный
Дад – лес
Дадда – плащ, мантия, рваная одежда
Дадли – лес
Даймонд – яркий защитник
Дакей – арендатор, вассал
Дакота – союзник
Дакс – барсук
Далтон – поселение Дейла
Дамайон – приручающий, подчиняющий
Дамиан – приручающий, подчиняющий
Дана – из Дании
Дани – бог
Данки – коричневый воин
Данни – бог
Дарби – ферма оленей
Дарвин – дорогой друг
Дарден – от Ардерн
Дарен – обладающий многим, богатый
Дариан – обладающий многим, богатый
Дарил – от Эрелл
Дарин – от Арэйнес
Дарки – от Арки
Дарнелл – скрытный
Даррел – от Эрелл
Даррен – от Арэйнес
Даррил – от Эрелл
Даррин – от Арэйнес
Даррэль – от Эрелл
Д’артагнан – от Артагнана
Дасти – камень Тора
Дастин – камень Тора
Дау – возлюбленный
Дафф – черный мир
Даффи – черный мир
Дашилл – небесный
Дван – темный, черный
Двэйн – темный, черный
Деай – день
Деван – прихожанин
Девен – олень
Девереукс – из Эвреукса
Девин – прихожанин
Девон – прихожанин
Дейв – возлюбленный
Дейл – долина, долина
Дейрлл – от Эрелл
Дейрн – от Арэйнес
Деклан – полностью хороший
Декстер – благоприятный, предназначенный для правой руки
Делберт – современное имя, составленного из элементов «дель» и
Делл – живущий в лощине
Делмар – из моря
Делрой – сын, служащий короля
Деметриус – любящий землю
Демон – люди
Ден – бог
Денвер – пересекающий
Денеб – хвост
Дензэль – форт
Дени – последователь Диониса
Денил – бог
Деннис – последователь Диониса
Дентон – поселение Дайка
Деон – Зевс
Деонн – Зевс
Деонт – Зевс и устойчивый
Дерби – ферма оленей
Дерек – король наций
Дерик – король наций
Дермот – почетный гражданин, не завистливый
Дерок – высокомерный, упрямый
Деррен – от Арэйнес
Дерри – плодородный, плодотворный
Деррил – от Эрелл
Дефорест – из леса
Дефоррест – из леса
Дешон – бог добрый
Джадд – текущий вниз
Джадин – нефрит
Джай – сойка
Джайлс – ребенок, молодой козел
Джак – бог добрый
Джамар – современное американское имя
Джамей – захватчик
Джамисон – сын Джеймса
Джарвис – служащий копья
Джаред – спуск
Джарод – спуск
Джарред – спуск
Джарретт – копье храбрых
Джаррод – спуск
Джаспер – хранитель сокровища
Джасти – ярмарка
Джастин – ярмарка
Джеб – захватчик
Джед – возлюбленный бога
Джед – храброе копье
Джедидиа – возлюбленный бога
Джейдн – нефрит
Джейк – бог является добрым
Джейлн – бормотание, останавливающийся
Джейми – захватчик
Джеймс – захватчик
Джейрт – спуск и старый
Джейсон – заживающий
Джекки – бог добрый
Джекоб – захватчик
Джем – захватчик, назначенный богом
Дженкин – бог добрый
Джеп – освобождающий, открывающий
Джер – назначенный богом
Джералд – правитель копья
Джеральд – правитель копья
Джерард – храброе копье
Джерваз – служащий копья
Джервис – служащий копья
Джереми – назначенный богом
Джери – назначенный богом, и правитель копья
Джермэйн – брат
Джеролд – правитель копья
Джером – святое название
Джеррард – копье храбрых
Джерред – спуск
Джерри – правитель копья
Джеррод – спуск
Джерролд – правитель копья
Джес – подарок
Джесси – подарок
Джетро – изобилие
Джетт – угольный, черный
Джеф – мир бога
Джеффери – мир бога
Джефферсон – сын Джеффри
Джеффрей – мир бога
Джеффри – мир бога
Джиб – чистый залог
Джид – дровосек
Джиди – дровосек
Джил – чистый залог
Джим – захватчик
Джими – захватчик
Джимми – захватчик
Джисберт – чистый залог
Джиффард – учитывающий
Джо – он приумножит
Джоб – преследуемый
Джоби – преследуемый
Джоджо – он приумножит
Джоди – он приумножит
Джозеф – он приумножит
Джой – он приумножит
Джойс – лорд
Джон – бог добрый
Джоназан – данный богом
Джоназон – данный богом
Джонасон – данный богом
Джонатан – данный богом
Джоней – бог добрый
Джони – бог добрый
Джонни – бог добрый
Джонти – данный богом
Джорги – крестьянин
Джордан – текущий вниз
Джордж – крестьянин
Джорди – крестьянин
Джордон – текущий вниз
Джосс – лорд
Джоул – Яхве
Джош – бог
Джошоа – бог
Джошуа – бог
Джулс – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
Джульян – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
Джустис – акция, правосудие
Джьюд – он, кого хвалят
Джэй – сойка
Джэйд – драгоценный камень, нефрит
Джэйда – драгоценный камень, нефрит
Джэйден – драгоценный камень, нефрит
Джэйдон – драгоценный камень, нефрит
Джэйкоб – захватчик
Джэйлен – бормотание, останавливаясь
Джэйлин – бормотание, останавливаясь
Джэйлон – бормотание, останавливаясь
Джэймес – захватчик
Джэйсон – заживляющий
Джэксон – сын Джека
Джэмини – близнец
Джэмми – захватчик
Джэн – бог добрый
Ди – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Ди»
Диакон – служащий
Дигби – ров вокруг поселения
Диггори – заблудший, потерянный
Дигори – отклонивший, потерявший
Дизон – сын Дью
Дик – мощный и храбрый
Дики – мощный и храбрый
Дикки – мощный и храбрый
Дил – большое море
Дилан – большое море
Дилберт – имеющий некое специфическое значения
Димер – судья
Дин – декан, духовный наблюдатель
Диндр – человек, воин
Дирк – король наций
Доб – известный
Додж – известное копье
Дольф – благородный волк
Дом – принадлежащий лорду
Доменик – принадлежащий лорду
Доминик – принадлежащий лорду
Дон – мировой правитель
Дональд – мировой правитель
Донни – мировой правитель
Донован – немного темный, черный
Дор – подарок Изис
Дориан – из племени Дориана
Доусон – сын Дау
Драйк – змея или дракон, селезень, монстр
Древ – человек, воин
Дрейвн – охотник
Дуайт – Зевс
Дуан – темный, черный
Дуг – японское течение
Дуги – темный поток
Дуглас – японское течение
Дункан – коричневый воин
Дунстан – темный камень
Дью – последователь Диониса
Дьюей – возлюбленный
Дьюэйн – темный, черный
Дэвид – возлюбленный
Дэвис – возлюбленный
Дэй – день
Дэйви – возлюбленный
Дэйн – декан, духовный наблюдатель
Дэйтон – поселение Дайка
Дэн – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Дэн»
Дэни – декан, духовный наблюдатель
Дэниел – бог
Дэнни – последователь Диониса
Дэррик – король наций
Дэшон – бог добрый
Дюк – командующий, лидер
На букву Ж
Жюль – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
На букву З
Завир – новый дом
Зак – бог помнит
Закери – бог помнит
Зандер – защитник человечества
Захарий – бог помнит
Зачариа – бог помнит
Зачэри – бог помнит
Зед – справедливость бога
Зедекиа – справедливость бога
Зек – бог усилит, бог помнит
Зубин – зубастый
Зэофилус – друг бога
На букву И
Иб – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Иб»
Игнатиус – незнающий
Ид – земля
Иззи – подарок Изис
Изидор – подарок Изис
Имон – защитник процветания
Инглеберт – Энджелберт
Инграм – ворон
Инди – земля индусов
Индиана – земля индусов
Индиго – синяя краска из Индии
Инесент – безопасный, невинный
Иниго – незнающий
Иорик – крестьянин
Ирвайн – зеленая река
Ирвин – друг борова
Ирвинг – зеленая река
Ирл – дворянин, принц, воин
Ирнест – борец со смертью
Иссак – смеющийся
Исси – подарок Изис
Истер – сама пасха, связанная со словом «апрель»
На букву Й
Йорк – из Йорка
На букву К
Ка – приносящий радость
Кадмус – восточный
Каин – копье
Каир – победный
Кайд – округлый, грузный
Кайл – стройный
Кал – немного лысый
Каллен – молодой щенок
Кам – изогнутый нос
Камден – закрытая долина
Камрон – изогнутый нос
Карбрей – возничий
Карбри – возничий
Карвер – резчик
Карей – темный
Карл – освобождающий людей
Карлайл – крепость Луговалос
Карлейл – крепость Луговалос
Карлин – человек
Карлтон – поселение свободных крестьян
Каррол – дилетант
Картер – извозчик
Касиди – вьющиеся (волосы)
Каспер – дорожите носителем
Кассиди – вьющиеся (волосы)
Квентин – пятый
Квинтин – пятый
Кеван – миловидный, любимый
Кевин – миловидный, любимый
Кей – приносящий радость
Кейденс – поток, падение
Кейдн – небольшое сражение
Кейлб – собака
Кеймрон – изогнутый нос
Кейси – бдительный, бодрствующий
Келвин – узкая река
Келкей – судно победы
Келл – блондин
Келли – блондин
Келсей – победа судна
Кемп – атлет, борец, чемпион, воин
Кен – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Кен»
Кендал – высокое изображение
Кендол – высокое изображение
Кендрик – высокий холм
Кенелм – храбрый защитник
Кензи – миловидный, точно сделанный
Кенит – рожденный огнем и миловидный, точно сделанный
Кеннеди – уродливая голова
Кеннет – рожденный огнем и миловидный, точно сделанный
Кенни – миловидный, точно сделанный и рожденный огнем
Кеннит – миловидный, точно сделанный и рожденный огнем
Кенрик – высокий холм
Кент – поселение
Кентиджерн – главный правитель
Кентон – поселение
Кермит – почетный гражданин, не завистливый
Керней – солдат, воинственный
Керр – живущий во влажном месте, заросшем кустарником
Керри – из Киара
Керт – смелое совещание
Кертис – учтивый
Кешон – бог добрый
Ки – как солнце
Киаран – маленький афроамериканец
Килан – справедливый и стройный
Килер – маленький воин
Килиан – маленький воин
Киллиан – маленький воин
Кимбелайн – собака Беленуса
Кимберли – городской луг короля
Кимбол – королевский храбрец
Кимбэль – королевский храбрец
Кин – древний, отдаленный
Кинан – древний, отдаленный
Кинастон – поселение Кинефрид
Кинг – король, семья
Кингслей – лес короля
Кип – живущий на холме
Киран – маленький афро-американец
Кирби – церковный поселенец
Кирк – церковь
Кирон – маленький афро-американец
Кирус – как солнце
Кит – последователь Христа и чистый
Китон – поселение на берегу
Киф – миловидный, красивый, возлюбленный
Клайв – утес
Клайд – грязный
Кланкей – красный воин
Кланки – красный воин
Кларенс – прославленный
Кларк – клерк, секретарь
Клев – клонившийся к земле
Клей – колония глины
Клейтон – урегулирующий
Клем – нежный и милосердный
Клемент – нежный и милосердный
Клемми – нежный и милосердный
Клетис – слава
Клетус – слава
Кливленд – клонившийся к земле
Клинт – справедливый или белый
Клинтон – справедливый или белый
Клифтон – поселение около утеса или берега реки
Клифф – брод возле утеса
Клиффорд – форд возле утеса
Клод – хромый
Клэйрк – клерк, секретарь
Клэр – прославленный
Кодей – помощник
Коди – помощник
Коертней – короткий нос
Кола – черный, угольный
Коламбан – голубь
Колберт – черный, угольный и яркий, известный
Колби – угольная колония
Колдер – сильная вода
Колин – молодой щенок
Коллахан – немного светловолосый
Коллин – молодой щенок
Коллум – голубь
Колтен – поселение Колы
Колтон – поселение Колы
Кольт – жеребенок
Конан – небольшая собака, волк
Конвей – желтая собака, волк
Конлей – очищение огнем
Коннелл – сильный как собака, волк
Коннер – любитель волков
Коннор – охотничья собака
Конор – охотничья собака
Конрад – смелое совещание
Конфуций – китайское Конг Фу Зи
Корбин – небольшая ворона
Корделл – веревка
Корей – водоем или кипящее объединение
Кори – кипящее объединение
Корнелиус – рожок
Кортней – короткий нос
Кортни – короткий нос
Корэй – водоем
Коти – помощник
Коул – черный как смоль, смуглый
Коулман – голубь
Крис – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Крис»
Криспиан – вьющиеся (волосы)
Криспин – вьющиеся (волосы)
Кристи – последователь Христа
Кристиан – последователь Христа
Кристопэр – последователь Христа
Кристофер – последователь Христа
Крофорд – лютик
Крофтон – регулирующий загон
Крэйг – скала
Ксавайор – новый дом
Ксавьер – новый дом
Ксан – защитник человечества
Ксзавир – новый дом
Куин – пятый
Куинкей – пятый
Куинси – пятый
Куинтон – поселение королевы, пятый
Купер – бадья, контейнер
Курт – учтивый
Куртис – учтивый
Кэйд – шероховатый
Кэйдн – небольшое сражение
Кэйл – собака
Кэйлб – собака
Кэймрон – изогнутый нос
Кэйн – небольшое сражение
Кэйси – бдительный, бодрствующий
Кэлвин – немного лысый
Кэм – изогнутый нос
Кэмп – изогнутый рот или чемпион
Кэмпбэл – изогнутый рот
Кэри – темный
На букву Л
Лаверн – ольха (дерево)
Лавлл – небольшой волк
Лаз – из Лорентума
Лайл – с острова
Лайонел – лев
Лаки – удачливый
Ланни – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Лан»
Ланфорд – длинный брод
Ларк – певчая птица
Ларкин – из Лорентума
Ларри – из Лорентума
Леви – связанный, приложенный, присоединенный
Лейврн – ольха (дерево)
Лейн – узкая тропа
Лейтон – заросли лука
Лекс – защитник человечества
Леланд – паровая земля
Лем – принадлежащий богу
Лемми – принадлежащий богу
Лемюэль – принадлежащий богу
Лен – сильный лев
Ленард – сильный лев
Лени – сильный лев
Леннард – сильный лев
Ленни – сильный лев
Лео – лев
Леон – лев
Леонард – сильный лев
Леопольд – смелый человек
Лерой – король
Лес – сад дубов
Лесли – сад дубов
Лестер – форт Лигоры
Ли – луг
Лии – луг
Лин – озеро
Линдон – холм лаймовых деревьев
Линдсей – заболоченные места Линкольна
Линдси – заболоченные места Линкольна
Линкольн – группа озер
Линн – озеро
Линсей – заболоченные места Линкольна
Линтон – заросли хлопка, льна
Линус – крик горя
Линфорд – брод клена
Лирой – король
Лисандр – свободный, освободитель
Литон – заросли лука
Лихнис – чемпион
Ллойд – седой
Ллью – присяга Беленус
Лльюелин – присяга Беленус
Лльюеллин – присяга Беленус
Ло – из Лорентума
Ловэль – небольшой волк
Лойд – седой
Лон – благородный и готовый
Лондон – из Лондона
Лонни – благородный и готовый
Лонс – земля
Лорен – из Лорентума
Лоренс – из Лорентума
Лори – из Лорентума
Лорин – из Лорентума
Лорни – место в Шотландии, называемое Лорн
Лоррин – из Лорентума
Лосон – сын закона
Лоуэлл – небольшой волк
Лу – известный воин
Лудо – известный воин
Луи – известный воин
Лукиан – легкий
Льюин – возлюбленный, дорогой друг
Льюис – известный воин
Лэйк – озеро
Лэйн – живущий в переулке
Лэйтон – заросли лука
Лэндон – длинный холм
Лэнс – земля, копье (оружие), приземляющийся
Лэрри – из Лорентума
Людовик – известный воин
Люк – от Лукании
Люкс – легкий
Лютер – воин
На букву М
Маверик – животное без клейма, независимый
Мадисон – сын Мэйдд
Майк – подобный богу
Майкл – подобный богу
Майлз – польза, изящество
Майрон – мир
Макей – подарок бога
Макензи – миловидный, точно сделанный
Маки – подарок бога
Макинтош – миловидный, точно сделанный
Маккензи – миловидный, точно сделанный
Макс – самый большой
Максвелл – поток
Максимиллиан – самый большой
Малачи – мой посыльный
Малком – поклонник святого Колумба
Малоун – обычный
Манлей – проясняющий
Манни – бог
Манникс – маленький монах
Марвин – выдающаяся сущность
Мариус – мужской, зрелый
Марка – воинственный
Марко – воинственный
Маркус – воинственный
Марлен – маленький воин
Марлин – маленький воин
Марлон – маленький воин
Марлоу – озеро
Мармадьюк – поклонник Мэдока
Марри – морской воин
Марти – из Марса
Мартиал – из Марса
Мартин – из Марса
Маршал – хранитель лошадей или кузнец
Маршалл – хранитель лошадей
Масон – каменный рабочий
Мастерман – владельц
Матти – подарок бога и могущественный в сражении
Мед – живущий у луга
Мелвилль – плохое расположение
Мелвин – нежный вождь
Мельбурн – мельница
Мерв – удивительный, выдающийся напарник
Мервин – удивительный, выдающийся напарник
Мерди – морской воин
Мердо – морской воин
Мердок – морской воин
Мередит – морской лорд
Мерит – граничный ворота
Мерл – черный дрозд
Мерлин – морской форт
Меррилл – морской свет
Мерритт – гранитные ворота
Мертон – расположенный у озера
Мерфи – морской воин
Мид – живущий у луга
Миид – живущий у луга
Мик – подобный богу
Мика – подобный богу
Мики – подобный богу
Микки – подобный богу
Милберн – мельница
Миллард – охраняющий мельницу
Мило – польза, изящество
Милтон – поселение с мельницей
Милфорд – мельница у брода
Митчелл – подобный богу
Мич – подобный богу
Мича – подобный богу
Мичил – подобный богу
Мо – темнокожий, мавр, и возлюбленный
Моз – рожденный (сын), спасенный (от воды)
Моисей – спасенный (от воды)
Молком – поклонник святого Колумба
Монро – рот косули
Монтагью – высокий холм
Монтгомери – холм Момери
Монте-Карло – гора Марла
Монти – высокий холм
Монтморенки – холм Морентиус
Морган – морской круг
Морген – морской круг
Мордекэй – последователь Мардука
Морис – темнокожий, мавр
Морлей – болото
Моррис – темнокожий, мавр
Морт – поселение на мертвом море
Морти – поселение на торфянике, моряк
Мортимер – мертвое море, моряк
Мортон – поселение на торфянике
Мосс – спасенный (от воды)
Моэ – рожденный/сын, спасенный (от воды)
Мулава – специя или оружие
Мэйнард – сильный и храбрый
Мэйнерд – сильный и храбрый
Мэйор – совет
Мэйсон – каменный рабочий
Мэйтланд – злой
Мэлори – неудачный, несчастный
Мэль – сокращение более длинных имен, начинающихся с «Мэль»
Мэриан – возлюбленный
Мэрион – как Мариус
Мэт – подарок бога
Мэтт – подарок бога
Мэтти – подарок бога
Мэтью – подарок бога
На букву Н
Назаниль – данный богом
Найджел – чемпион
Найлс – чемпион
Нанди – готовый к поездке
Нат – подарок
Натан – подарок
Науэлл – день рождения бога
Наш – живущий
Невада – снежный
Неван – немного святой
Невил – новый город
Невилл – новый город
Нед –
Артикли с личными именами ‹ engblog.
ru
Мы уже писали о том, какие артикли следует употреблять с географическими названиями и с именами собственными. В этой статье речь пойдет об артиклях с личными именами, которые включают в себя имена, фамилии, прозвища людей и клички животных. В зависимости от ситуации и от значения, которое мы вкладываем в высказывание, личное имя в английском языке может употребляться с нулевым, определенным и неопределенным артиклями.
Нулевой артикль с личными именами
С нулевым артиклем в английском языке употребляются:
- личные имена
Ann is a good girl. – Анна – хорошая девочка.
Sparky is my favourite dog. – Спарки – моя любимая собака.
- личные имена в сочетании со словами Mr. (мистер), Mrs. (миссис), captain (капитан), doctor (доктор)
Captain Hunt came back on Monday.
– Капитан Хант вернулся в понедельник.
Mr. Davis is our neighbour. – Мистер Дэвис – наш сосед.
- личные имена в сочетании с титулами, званиями
Lieutenant Niхon was injured. – Лейтенант Никсон был ранен.
Prince Charles lives in Great Britain. – Принц Чарльз живет в Великобритании.
- личные имена в притяжательном падеже
Tom’s cat scratched him yesterday. – Кот Тома поцарапал его вчера.
Определенный артикль the с личными именами
Мы используем определенный артикль the с личными именами, если:
- хотим уточнить, о каком именно человеке идет речь, и сообщить о нем какую-то дополнительную информацию
I am talking about the Mr.
Phillips I met this month. – Я говорю о том мистере Филлипсе, которого встретил в этом месяце.
That’s not the Elizabeth Kimberly I went to school with. – Это не та Элизабет Кимберли, с которой я ходил в школу.
- необходимо подчеркнуть, что мы имеем в виду именно известную личность с таким именем. The при этом выделяется интонационно и переводится на русский язык как «тот самый».
Do they mean the Andersen? – Они имеют в виду того самого Андерсена?
Are you really the Rockefeller? – Вы и есть тот самый Рокфеллер?
- имя человека употребляется с существительным, обозначающим его профессию
The composer Mozart was originally from Austria. – Композитор Моцарт был родом из Австрии.
- фамилия употребляется во множественном числе для обозначения всех членов семьи
The Robinsons are friends with the Makfersons. – Робинсоны дружат с Макферсонами.
Неопределенный артикль a/an с личными именами
Мы употребляем неопределенный артикль a/an с личным именем, если:
- используем его как нарицательное существительное для обозначения ярких отличительных черт, навыков и умений, присущих человеку
He is an Einstein of our time. – Он Эйнштейн нашего времени.
He is a talented poet, but he’ll never become a Pushkin. – Он талантливый поэт, но он никогда не станет Пушкиным.
- речь идет о произведении искусства, созданном человеком
Is that a Van Gogh in your living room? – Там у тебя в гостиной картина Ван Гога?
- мы говорим о неизвестном нам человеке
A Mrs.
Barney is on the phone. – Вам звонит какая-то миссис Барни.
Как видите, от того, с каким артиклем употребляется личное имя, зависит смысл высказывания и перевод на русский язык. В этой статье мы рассказали вам основные правила употребления артиклей с личными именами в английском языке.
Для того чтобы потренироваться применять полученные знания на практике, предлагаем пройти наш тест.
Тест
Артикли с личными именами
Популярные английские имена: мужские
Men’s Names
Написание и аудио произношение — Spelling and Audio Pronunciation
См. также: Женские имена
На этой странице Вы сможете послушать и прочитать популярные английские имена для мальчиков и вполне взрослых мужчин.
Мужские имена по-английски также называют masculine names.
На предыдущих страницах раздела мы уже говорили о некоторых особенностях английских имён, но это ещё не все. Дело в том, что потомки бриттов и англосаксов очень любят давать детям длинные имена, но затем во взрослой жизни их почему-то почти не используют. Вместо них мы часто слышим уменьшительно ласкательные или сокращённые имена diminutive names. Причём употребляются они не только с маленькими детьми, но и со вполне взрослыми дяденьками и тётеньками.
Чтобы далеко не ходить возьмём для примера публичных и знаменитых мужчин (поскольку эта страница о мужских именах). Например, всем известно краткое имя одного из американских президентов Билла Клинтона (Bill Clinton), но его полное имя — Уильям Джеферсон Клинтон (William Jefferson Clinton), бывшего британского премьера все новостные каналы называли Тони Блэр (Tony Blair), в то время как его полное имя Anthony Charles Lynton Blair. Звезда Голливуда Том Хэнкс (Tom Hanks) был назван родителями Thomas Jeffrey Hanks. А чтобы не обижать женскую половину человечества вспомним напарницу Хэнкса по нескольким фильмам — Мег Райан (Meg Ryan), её полное имя звучит как Margaret Mary Emily Anne Hyra. Многие английские мужские имена могут становиться и женскими, впрочем, и у нас это иногда случается.
А теперь давайте послушаем, как произносятся самые популярные мужские имена на английском.
Не забудьте включить звук!
К началу
Английские мужские имена — English Men’s Names | |
1 | Aaron |
2 | Adam |
3 | Adrian |
4 | Aidan/Aiden/Aden |
5 | Alexander |
6 | Andrew |
7 | Archer |
8 | Asher |
9 | Atticus |
10 | August |
11 | Benjamin |
12 | Bennett |
13 | Blake |
14 | Caleb/Kaleb |
15 | Carter |
16 | Charles |
17 | Chase |
18 | Cole |
19 | Colin/Collin |
20 | Colton |
21 | Connor/Conor/Conner |
22 | Daniel |
23 | David |
24 | Declan |
25 | Dominic/Dominick |
26 | Easton |
27 | Eli |
28 | Elijah |
29 | Elliot/Eliot/Elliott |
30 | Emerson |
31 | Emmett |
32 | Ethan |
33 | Evan |
34 | Everett |
35 | Ezra |
36 | Felix |
37 | Finn/Fynn |
38 | Gabriel |
39 | Gavin |
40 | Gideon |
41 | Graham/Graeme |
42 | Grayson/Greyson |
43 | Harrison |
44 | Henry |
45 | Holden |
46 | Hudson |
47 | Hunter |
48 | Ian |
49 | Isaac |
50 | Isaiah |
51 | Jace/Jase |
52 | Jack |
53 | Jackson/Jaxon |
54 | Jacob |
55 | James |
56 | Jasper |
57 | Jonah |
58 | Joseph |
59 | Joshua |
60 | Jude |
61 | Julian |
62 | Landon/Landen |
63 | Leo |
64 | Levi |
65 | Liam |
66 | Lincoln |
67 | Logan |
68 | Lucas/Lukas |
69 | Luke |
70 | Mason |
71 | Matthew |
72 | Max |
73 | Micah |
74 | Michael |
75 | Miles/Myles |
76 | Milo |
77 | Nathan |
78 | Nathaniel |
79 | Nicholas |
80 | Noah |
81 | Nolan |
82 | Oliver |
83 | Owen |
84 | Parker |
85 | Rhys/Reece/Reese |
86 | Ronan |
87 | Ryan |
88 | Ryder |
89 | Samuel |
90 | Sawyer |
91 | Sean |
92 | Sebastian/Sebastien |
93 | Seth |
94 | Silas |
95 | Theodore |
96 | Thomas |
97 | William |
98 | Wyatt |
99 | Xander |
100 | Xavier |
101 | Zachary |
К началу
Правила английских имен и их сокращения
Первое, мы узнаем о человеке, когда знакомимся с ним, это его имя. Эта статья поможет Вам понять, как построено имя, почему и каким образом образуются сокращения.
В англоязычных странах полное имя состоит из трех частей: первое имя (first name, christian name, given name), второе имя (middle name) и фамилия (name, surname, last name). Нужно заметить, что в качестве первого и второго имен применяются не только традиционные имена, но и фамилии родственников, знаменитостей и даже исторических, литературных или кинематографических персонажей
Применение уменьшительных имен распространяется не только в обычной жизни, но и в официальных документах. Например, Anthony Charles Lynton Blair известен просто, как Tony Blair.
Еще одна интересная особенность — ограничения на количество имен отсутствуют. Так музыкант Brian Eno на самом деле — Brian Peter George St. John le Baptiste de la Salle Eno.
Для людей, у которых популярные имя или фамилия, существует среднее имя, что является своего рода знаком отличия и индивидуальности. Здесь люди абсолютно не ограничены в фантазии и могут выбирать даже географические названия.
Любопытными являются также сокращения и видоизменения личных имен, которые порой совершенно необъяснимы и заводят в тупик тех, кто мало знаком с английской грамматикой, а также историей и культурой.
Необычными и не поддающимися логике являются сокращения: Bill – как William, Bob – Robert, Peg – Margaret, Polly – Molly/Mary, Hank – Henry и Ted – как Edward.
Самое, наверное, популярное сокращение Dick – Richard. Имя Richard имеет еще варианты Rich и Hick. А Roger может быть известен как Rodge, Hodge, Nodge или Dodge. Nan и Nancy — производные от Ann, Nell — от Ellen, а Noll — от Oliver.
Звук [r], который является сложным и для представителей англо-говорящих стран часто опускался, в результате чего появились следующие сокращения: Babs – Barbara, Biddy — Bridget, Fanny — Francis, Hal — Harry, Molly — Mary, Sally/Sadie — Sarah.
Похожая история и с сочетанием букв ‘th’: Dot – Dorothy, Betty/Bess — Elizabeth.
А, например, простые сокращения выглядят так: Alex — Alexander, Barb — Barbara, Ben — Benjamin, Deb — Deborah, Jon — Jonathan, Ag — Agnes, Larry — Laurence, Lou — Louis, Mike — Michael.
Можно сокращать также не с начала, а с конца. Например, Beth — Elizabeth, Fred — Alfred, Greta — Margareta, Ness — Agnes, Tina — Christina, Tony — Ant(h)ony, Lynn — Carolyn, Trish, Trisha — Patricia.
А можно еще и так: Austin — от Augustin, или Aline — от Adeline.
Вариант сокращения с прибавлением суффикса, пожалуй, является самым простым способом. Имена с суффиксом -y/-ie: Abby (Abigail), Debbie (Deborah), Charlie (Charles), Johnny (John), Danny (Daniel), Jimmy (James) и Sammy (Samuel).
Теперь вы знаете хитрости образования и сокращения английских имен. Это поможет Вам с легкостью общаться как в непринужденной обстановке с друзьями, так и в написании деловых писем. Заводите новых друзей и общайтесь без проблем!
необычные, красивые, популярные и старинные мужские и женские имена и их значения
До одиннадцатого века английские имена служили единственным источником идентификации личности, англичане не имели отчества. Люди различались просто по имени, а три старинных англосаксонских имени того периода — Эдит (Edith), Эдвард (Edward) и Эдмунд (Edmund) дожили до наших дней.
Иностранные имена в Англии
Большинство дошедших до нас староанглийских (англосаксонский) имён относятся к двухосновным: Æðelgar — æðele (благородный) + gār (копье), Eadgifu — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + gifu, gyfu (дар, подарок), Eadweard — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + weard (страж, хранитель).
Старые английские имена давали новорождённым на церемонии крещения. Древние имена давались детям в зависимости от социального статуса семьи. Нормандская знать носила германские имена — Джеффри (Geoffrey), Генри (Henry), Ральф (Ralph), Ричард (Richard), Роджер (Roger), Одо (Odo), Уолтер (Walter), Уильям (William) и кельтские имена из Бретани — Алан (Alan) и Брайан (Brian).
Норманны предложили идею формировать древнеанглийские женские имена из мужских — Патрика (Patrick), Патриция (Patricia), Пола (Paul), которые используются в Англии до настоящего времени. Между 1150 и 1300 годами количество используемых имён стало стремительно сокращаться. К концу четырнадцатого века большая часть мужского населения имела одно из пяти имён: Генри (Henry), Джон (John), Ричард (Richard), Роберт (Robert), Уильям (William).
Женские имена в четырнадцатом веке также не отличались разнообразием: Алиса (Alice), Энн (Anne), Элизабет (Elizabeth), Джейн (Jane) и Роуз (Rose). Поскольку личное имя больше не в состоянии было индивидуализировать того или иного члена общества, началось использование наследственных фамилий, например, Ричард, сын Иоанна (Richard, son of John). Этот процесс в Лондоне протекал очень медленно, двигаясь вниз по социальной лестнице от состоятельных аристократов к беднякам. На севере Англии даже в конце шестнадцатого века многие жители по-прежнему не имели своих фамилий.
В двенадцатом и тринадцатом веках вошли в моду библейские имена Нового Завета:
- Эндрю (Andrew).
- Джон (John).
- Люк (Luke).
- Марк (Mark).
- Матфей (Matthew).
- Питер (Peter).
- Агнес (Agnes).
- Энн (Anne).
- Кэтрин (Catherine).
- Элизабет (Elizabeth).
- Джейн (Jane).
- Мэри (Mary).
Распространёнными именами в XVIII веке в Англии были мужские имена Джон, Вильям и Томас и женские — Мэри, Элизабет и Анна. В XIX веке мужские имена Джон, Вильям и Джеймс, и женские — Мэри, Хелен и Анна. В XX веке английская мода на имена существенно менялась каждые десять лет.
Популярные английские имена последних 500 лет
Национальная статистическая служба Великобритании (Office for National Statistics) провела необычный английский эксперимент в области семейной истории. Она изучила более 34 миллионов британских и ирландских записей о рождении с 1530 по 2005 год и определила 100 наиболее популярных мужских и женских имён.
Английские имена мужские:
- Джон (John).
- Уильям (William).
- Томас (Thomas).
- Джордж (George).
- Джеймс (James).
Английские имена женские:
- Мэри (Mary).
- Элизабет (Elizabeth).
- Сара (Sarah).
- Маргарет (Margaret).
- Анна (Ann).
Редкие и необычные имена
Необычные английские имена были определены по данным управления национальной статистики Англии. Каждое имя из нижеперечисленных списков было установлено в 2016 году по регистрационным данным детей в Англии. Редкий случай применения имени, так как оно было дано не более трём новорождённым, подтверждает высокую степень уникальности в разрезе всей страны.
Самые редкие английские имена девочек:
- Adalie. Значение: «Бог — моё убежище, благородный».
- Agape. Значение: «Любовь» на древнегреческом языке.
- Birdie. Значение: «Птичка».
- Noam. Значение: «Приятность».
- Onyx. Значение: «Коготь или ноготь» в древнегреческом языке. Чёрный драгоценный камень.
Самые редкие английские имена мальчиков:
- Ajax. Значение: «Орёл» в древнегреческой мифологии.
- Dougal. Значение: «Тёмный незнакомец» на гэльском языке.
- Henderson. Значение: традиционная английская фамилия.
- Jools. Значение: «Спустился с Юпитера».
- Marvellous. Значение: прекрасный, красивый, замечательный. Более традиционно — это имя нигерийской девушки.
Современные тенденции
Модные тенденции на имена все время находятся в динамическом движении. Рождались новые имена, возвращались из далёкого прошлого старые, обретая вновь забытую популярность, а иногда англичане просто заимствовали имена у других народов. В Англии свои особенности — моду на имена также диктует королевская семья. Имена членов королевской семьи Гарри, Уильям, Елизавета, Джордж, особо популярны у народа. Национальной статистической службой Великобритании ONS в 2017 году опубликован ежегодный отчёт, в котором приведены данные по именам новорождённых в 2016 году.
Лидируют в этом списке имя мальчика Оливер (Oliver), а женский лидер — Амелия (Amelia). Такое первенство эта звёздная пара занимает с 2013 года. Хотя на самом деле многие считают, что в Лондоне на первом месте лидирует мужское имя Мухаммед. Если внимательно проанализировать список лучших имён детей в Англии и Уэльсе, похоже, что это мнение соответствует действительности.
Мухаммед — арабское имя и имеет несколько написаний, поэтому в приведённой статистике имя Мухаммед встречается несколько раз. Мухаммад занял 8-е место, Мохаммед занял 31 место, Мохаммад занял 68 место, с общим количеством — 7 084 человек. А имя Оливер дали 6623 новорождённым, поэтому очевидное преимущество Мохаммеда перед Оливером. Представители ONS связывают такую популярность мусульманского имени в Англии с социальными переменами в стране.
Опережая ONS, английский сайт для родителей BabyCentr выпустил в 2017 году свою официальную версию 100 лучших имён для детей. Списки составлены из опроса более 94 665 родителей новорождённых (51 073 мальчиков и 43 592 девочек). Оливия вновь заняла первое место в номинации женских имен. В этом году имя Мухаммад уверенно обошло имя Оливера, заняв лидирующую позицию. Сайт также отмечает, что в Англии стали больше давать имена, нейтральные по полу, например, именем Харли практически одинаково называют детей мужского и женского пола.
Лучшие английские женские имена 2017 года:
- Оливия.
- София.
- Амелия.
- Лили.
- Эмили.
- Ава.
- Исла.
- Изабелла.
- Миа.
- Изабель.
- Элла.
- Поппи.
- Фрейя.
- Грейс.
- Софи.
- Эви.
- Шарлотта.
- Ария.
- Эвелин.
- Фиби.
Лучшие английские мужские имена 2017 года:
- Мухаммад.
- Оливер.
- Гарри.
- Джек.
- Джордж.
- Ной.
- Лев.
- Якоб.
- Оскар.
- Чарли.
- Джексон.
- Уильям.
- Джошуа.
- Этан.
- Джеймс.
- Фредди.
- Альфи.
- Логан.
- Лукас.
- Финли.
Значения английских имён
Многочисленные жизненные истории, результаты исследований и теории говорят о том, что имена помогают формировать личность человека. Имена, безусловно, не единственная сила в жизни, которая заставляет личность развиваться определённым образом и становиться человеком, но важность имени была замечена ещё в древности.
Английские мужские имена и их значения
- Мухаммад (Muhammad). На арабском языке значение: вариант, используемый Мухаммедом — основателем исламской религии — похвально, прославлен.
- Оливер (Oliver). По-английски значение: оливковое дерево. Библейское оливковое дерево символизирует плодотворность, красоту и достоинство. Преподнесение оливковой ветви означает предложение мира.
- Гарри (Harry). По-английски смысл имени: умиротворение дома или защитник дома. И также может быть: командир армии, армия, сила.
- Джек (Jack). По-английски значение имени: бог милостив. В Средние века Джек был настолько распространён, что использовался как общий термин для человека или мальчика.
- Джордж (George). По-гречески значение имени: от georgos, означающего земледельца или фермера. Знаменитый носитель — святой Георгий, покровитель Англии, который боролся с огнедышащим драконом, символизирующим дьявола.
- Ной (Noah). Произошло из еврейского имени (Noach), что означает отдых, комфорт.
- Лев (Leo). Лев является латинским именем, имя многих ранних христианских святых и нескольких пап. На немецком языке это короткая форма Леона или Леопольда, что означает — храбрые люди.
- Якоб (Jacob). В Ветхом Завете Иаков, позже названный Израилем.
- Оскар (Oscar). По-английски значение имени: божье копье.
- Чарли (Charlie). От староанглийского ceorl, означающего человека.
- Джексон (Jackson). Шотландское имя. В шотландском смысле имя Джексон: бог был милостив, проявил благосклонность. Основано на Джоне или Жаке.
- Уильям (William). Немецкое имя. По-немецки значение имени: решительный защитник.
- Джошуа (Joshua). Древнееврейское имя. На иврите смысл имени: Иегова великодушен, Иегова спасает.
- Этан (Ethan). Мужское имя древнееврейского происхождения — сильный и долгоживущий.
- Джеймс (James). Происходит от древнееврейского имени. Это означает «вытеснитель», тот, кто следует за ним.
- Фредди (Freddie). Немецкое имя. От древнегерманского имени Фритура, означающего мирного правителя.
- Альфи (Alfie). Мудрец, мудрый. От древнеанглийского Aelfraed. И также из Ealdfrith или Alfrid, что означает старый мир.
- Логан (Logan). Происходит от шотландской фамилии Logan, которая, в свою очередь, получена из названия места. Вероятное происхождение этой фамилии — это место, расположенное недалеко от Аукинлек, в Эйршире.
- Лукас (Lucas). От латинского имени Lucas (греческий Loukas), «человек из Lucania». Лукания — это регион южной Италии, который, как считается, был назван в древности словом, означающим «яркое» или «сияющее».
- Финли (Finley). Шотландское имя от гэльского имени Фионглах (Old Irish Findlaech), состоящего из слов «белый», «честный», «воин», «герой».
Значения английских женских имён
- Оливия (Olivia). Это имя на латинском oliva, что означает «оливковое».
- София (Sophia). Легенды о ней, вероятно, возникли в результате средневековой «Святой Софии», означает «Святая Мудрость».
- Амелия (Amelia). Смесь средневековых имён Эмилия и Амалия. На латыни это означает «трудолюбие» и «стремление». Его тевтонское значение — «защитник».
- Лили (Lily). По-английски значение Lily: цветок лилия — символ невинности, чистоты и красоты.
- Эмили (Emily). Эмили — это женское имя, полученное от римского женского имени Aemilia. Латинское название Aemilia, в свою очередь, может происходить из латинского слова aemulus (или из того же корня, что и aemulus) — это означает «соперник».
- Ава (Ava). Может быть, от латинского avis, что означает «птица». Это может быть также короткая форма имени Чава («жизнь» или «живая»), еврейская форма Евы.
- Исла (Isla). Традиционно используемым в основном шотландским употреблением, полученным от Islay, которое является названием острова у западного побережья Шотландии. Это также название двух шотландских рек.
- Изабелла (Isabella). Вариант Елизаветы, означающий «посвящённый Богу» на иврите.
- Миа (Mia). В латыни смысл имени Миа: желанный ребёнок.
- Изабель (Isabelle). На иврите значение имени Изабель: посвящено Богу.
- Элла (Ella). По-английски значение: аббревиатура Элеоноры и Эллен — красивая фея.
- Поппи (Poppy). Это женское имя от названия цветка мака, полученное из древнеанглийского popæg и относящееся к различным видам Papaver. Имя набирает популярность в Великобритании.
- Фрейя (Freya). В Скандинавии смысл имени: леди. Производное от имени Фрейи, скандинавской богини любви и плодородия и мифологической жены Одина.
- Грейс (Grace). По-английски значение слова: «благодать», вытекающее из латинского gratia, что означает благословение Бога.
- Софи (Sophie). По-гречески значение имени Софи: мудрость, мудрый.
- Эви (Evie) на иврите смысл имени Эви: жизнь, живая.
- Шарлотта (Charlotte). Шарлотта — это женское имя, женская форма мужского имени Шарло, уменьшительное Чарльза. Имеет французское происхождение, означающее «свободный человек» или «маленький».
- Ария (Aria). Итальянский — «воздух». В музыке ария — это, как правило, соло в опере. На иврите это происходит от Ариэля, что означает лев Бога, и его тевтонское происхождение связано с птицей.
- Эвелин (Evelyn). По-французски: от фамилии, полученной от французской Авелин, означающей фундук.
- Фиби (Phoebe). Женственная форма греческого фойба (яркая), которая происходит от фойбо (яркая). Фиби встречается в греческой мифологии как имя Артемиды, богини Луны. В поэзии Фиби олицетворяет луну.
Каждый из нас получил имя при рождении. Однако, когда мы смотрим на нашу жизнь, мы задаёмся вопросом, кем мы оказались, если бы наши имена были другими.
Originally posted 2018-01-11 08:49:39.
Английские имена для девочек — красивые, благозвучные имена, в придумывании которых нет ограничений
Имена даются детям уже после рождения, однако придумываются задолго до этого счастливого момента. Родители заранее выбирают имя своей будущей дочери, проверяя сочетание букв, благозвучность. Каждая мать старается придумать что-то особенное, уникальное. Зато в Англии с проблемами выбора особо не заморачиваются. Там хоть и принято давать ребенку 2 имени, первое и второе, их долго не выбирают.
Обычным делом для английских матерей считается дать дочери 2 или 3 имени, используя вместо них фамилии близких родственников, известных личностей, исторических, литературных персонажей. Это считается привычной всем нормой. Отчества у англичан нет, поэтому придумывать их можно любыми. Популярными считаются фамилии поэтов, писателей, ученых, эстрадных исполнителей.
Таким же привычным явлением у англичан считается наречение девочек уменьшительно-ласкательными прозвищами, записанными в официальных документах ребенка. Всю жизнь женщина будет жить с ними, считая их очень красивыми и благозвучными. У россиян так не принято, но везде разные традиции и правила. Все слова записываются в свидетельство о рождении через запятую, признаются официальными.
У англичан можно даже назвать девочку в честь района, города, так же, как фрукт, марка автомобиля, животное. Если раньше для выбора использовали святцы, теперь можно самим придумывать имена. В документах их может быть записано не больше 10. Многие родители ограничиваются двумя или тремя, некоторые придумывают до семи или восьми.
Выбор имени у англичан для дочерей ограничивается лишь рамками их фантазии. Никто не запрещает придумывать необычное или непонятное имя. Главное – чтобы оно нравилось родителям, остальное не важно. Можно заимствовать их у других народов, составлять из частей разных слов, брать из святцев, дополнив другими приставками, окончаниями.
Предлагаем вам список наиболее популярных английских имен для девочек. Можно просто ознакомиться с ним или даже выбрать любое понравившееся для будущей дочери. Сейчас старинные английские имена снова на пике моды.
А
Аарен — высокая гора
Абагэйл — радость для отца
Абагэйль — радость для отца
Аббай — радость для отца
Аббей — радость для отца
Абби — радость для отца
Аббигаель — радость для отца
Аббигаиль — радость для отца
Аббигайл — радость для отца
Аббигаэль — радость для отца
Аббигейл — радость для отца
Аббигейль — радость для отца
Аббигэйл — радость для отца
Абегэйл — радость для отца
Абелла — пастушка
Абигайл — радость для отца
Абигаэль — радость для отца
Абигол — радость для отца
Абигэйл — радость для отца
Абигэйль — радость для отца
Абиджил — радость для отца
Абичэйл — радость для отца
Абэйгаэль — радость для отца
Абэйгил — радость для отца
Ава — живая
Авалайн — небольшая птица
Авалина — небольшая птица
Авалон — остров яблок
Авалона — яблоко
Авелина — небольшая птица
Аверилл — сражение борова
Агава — прославленная, благородная
Агата — хорошая
Аггай — целомудренная, и хорошая
Агджи — целомудренная, и хорошая
Агджая — целомудренная, и хорошая
Агнес — целомудренная, святая
Агнус — целомудренная, святая
Ада — благородный вид и благородная
Адайн — огонь
Адамайн — земля
Адамина — земля
Адаминна — земля
Адди — благородный вид
Аддисон — дочь Адама
Адела — благородное происхожденая
Аделаида — благородный вид
Аделайн — благородная
Адели — благородная
Аделина — благородная
Аделис — благородный вид
Аделисия — благородный вид
Аделия — благородная
Аделл — благородная
Аделфа — дорогая сестра
Адель — благородная
Адена — огонь
Адин — огонь
Адисон — дочь Адама
Адиссон — дочь Адама
Адмиранда — достойный восхищения
Адоллина — благородная
Адреа — из Хадрии
Адри — из Хадрии
Адриа — из Хадрии
Адриан — из Хадрии
Адриана — из Хадрии
Адрианн — из Хадрии
Адрианна — из Хадрии
Адрина — из Хадрии
Адринна — из Хадрии
Адрия — из Хадрии
Адэлис — благородный вид
Адэна — огонь
Азалия — сухая
Азера — синее небо
Азур — синее небо
Айон — остров
Айседора — подарок Изис
Акация — не злая
Алана — красивая
Аланис — красивая
Аланна — красивая
Аланнис — красивая
Алвена — друг эльфа
Алвилда — сражение эльфа
Алеа — высокая, возвеличивающая
Алекс — защитница человечества
Алекса — защитница человечества
Александра — защитница человечества
Александреа — защитница человечества
Александрина — защитница человечества
Александрия — защитница человечества
Алексис — защитница
Алексия — защитница
Алексус — защитница
Алеса — правда
Алета — правда
Алетея — правда
Алеша — благородный вид
Аливия — армия эльфа
Ализ — благородный вид
Ализон — благородный вид
Аликс — защитница человечества
Аликса — защитница человечества
Алин — птица
Алис — благородный вид
Алиса — благородный вид
Алисе — благородный вид
Алисия — благородный вид
Алисс — благородный вид
Алисса — цветок бурачка
Алиссия — благородный вид
Алисья — благородный вид
Алиш — благородный вид
Алиша — благородный вид
Алишия — благородный вид
Алли — любимая, благородный вид
Аллин — птица
Аллисса — цветок бурачка
Алфреда — свещаная эльфа
Альберта — яркое благородство
Альвина — подруга эльфа
Альма — лелеяная и душа
Альмира — возвеличенная, принцесса
Альфа — первая буква алфавита
Амабель — привлекательная
Амалеа — работа
Амали — работа
Амалия — работа
Амалья — работа
Аманда — привлекательная
Амара — неисчезаемая
Амараллис — искрящаяся
Амаранта — неисчезаемая
Амбер — янтарная
Амброзин — бессмертная
Амей — очень любимая
Амели — работа
Аметист — не опьяненная, трезвая
Ами — очень любимая
Амая — очень любимая
Амилия — работа
Амис — дружба
Анабел — изящно красивая
Анабела — изящно красивая
Анабелла — изящно красивая
Анабель — изящно красивая
Анастася — восстановленая
Ангел — ангел, посыльная
Анджела — ангел, посыльная
Анджелика — ангельская
Анджелиса — ангельская
Анджелия — ангел, посыльная
Анджелл — ангел, посыльная
Анджеллина — ангел, посыльная
Анджелль — ангел, посыльная
Анди — человек, воительница
Андии — человек, воительница
Андра — человек, воительница
Андреа — человек, воительница
Андри — человек, воительница
Андриана — человек, воительница
Андрина — человек, воительница
Андринна — человек, воительница
Анета — польза, изящество
Анетта — польза, изящество
Анж — ангел, посыльная
Анжела — ангел, посыльная
Анжелина — маленький ангел, посыльная
Анис — анис
Анита — польза, изящество
Анитра — польза, изящество
Анна — польза, изящество
Аннабель — изящно красивая
Аннали — изящный луг
Аннама — польза, изящество и май
Аннамария — польза, изящество и возлюбленная
Аннамей — польза, изящество и май
Аннджела — ангел, посыльная
Аннейблинда — изящная красивая змея
Аннейблл — изящно красивая
Аннейбт — польза, изящество и бог — моя присяга
Аннема — польза, изящество и возлюбленная
Аннемари — польза, изящество, и возлюбленная Мэри
Анникк — польза, изящество
Аннис — целомудренная, святая
Аннита — польза, изящество
Аннитра — польза, изящество
Аннмари — польза, изящество, и возлюбленная
Аннтеа — цветок
Ансония — дочь Агнес
Анстас — восстановленая
Анстей — восстановленая
Анстис — восстановленая
Антия — цветок
Антонет — неоценимая
Антония — неоценимая
Арабела — просьба, которой отвечают
Арабэль — просьба, которой отвечают
Арден — долина орла
Арейблл — просьба, которой отвечают
Арета — достоинство
Ариана — совершенно непорочная, целомудренная
Арил — лев бога
Арлайн — сокращение более длинных имен, оканчивающихся на «…арлин»
Арли — сокращение более длинных имен, оканчивающихся на «…арлин»
Арлин — сокращение более длинных имен, оканчивающихся на «…арлин»
Арлина — сокращение более длинных имен, оканчивающихся на «…арлин»
Арьяна — совершенно непорочная, целомудренная
Арян — совершенно непорочная, целомудренная
Аселайн — маленькая дворянка
Асиа — восточная
Асселайн — маленькая дворянка
Асселина — маленькая дворянка
Астон — восточное поселение
Астра — звезда
Аура — воздух
Африка — земля Афри
Африках — земля Афри
Африца — земля Афри
Африцах — земля Афри
Афтон — от названия реки Афтон в Эршире (Шотландия)
Аффрика — земля Афри
Аффриках — земля Афри
Аффрица — земля Афри
Аффрицах — земля Афри
Аффтон — от от названия реки Афтон в Эршире (Шотландия)
Ашли — роща ясеня
Ашлая — роща ясеня
Ашлий — роща ясеня
Ашлин — ясеневое озеро
Ашлинг — мечта, видение
Аштон — роща ясеня
Б
Бабет — иностранная, странная и бог — моя присяга
Бабс — иностранная, странная
Баили — помощник шерифа
Байб — иностранная, странная
Байли — помощница шерифа
Бамби — ребенок
Банни — приносящая победы
Банти — дерущийся ребенок
Банш — белая
Барб — иностранная, странная
Барбара — иностранная, странная
Барби — иностранная, странная
Барбра — иностранная, странная
Баффи — бог — моя присяга
Беа — путешественница (по жизни)
Беатрис — путешественница (по жизни)
Беатриса — путешественница (по жизни)
Беверли — поток бобра
Бевин — справедливая леди
Бейли — помощница шерифа
Бека — заманивающая в ловушку
Беках — заманивающая в ловушку
Бекка — заманивающая в ловушку
Бекки — заманивающая в ловушку
Беккай — заманивающая в ловушку
Белинд — красивая змея
Белинда — красивая змея
Белита — немного красоты
Беллатрикс — женщина — воительница
Беллинда — красивая змея
Бенедикта — благословляемая
Бердайн — смелая как медведь
Беренгари — копье медведя
Беренгария — копье медведя
Беренис — приносящая победы
Берилл — драгоценный камень
Берлин — болото
Бернадайн — смелая как медведь
Бернадетт — смелая как медведь
Бернайс — приносящая победы
Бернардайн — смелая как медведь
Бернетта — приносящая победы
Бернис — приносящая победы
Берта — яркая
Берти — яркая
Бертина — яркое благородство
Беси — бог — моя присяга
Бесс — бог — моя присяга
Бесси — бог — моя присяга
Бет — бог — моя присяга
Бетани — смоковница
Бетней — смоковница
Бетс — бог — моя присяга
Бетси — бог — моя присяга
Бетт — бог — моя присяга
Беттай — бог — моя присяга
Бетти — бог — моя присяга
Беттина — бог — моя присяга
Беттси — бог — моя присяга
Бетэни — смоковница
Беула — та, которая замужем
Беулах — та, которая замужем
Беччи — заманивающая в ловушку
Би — путешественница (по жизни)
Бидди — возвеличенная
Бижу — драгоценная камень
Билли — шлем
Бинди — красивая змея
Бланда — забота
Бланид — небольшой цветок
Бланч — белая
Бланчефлеер — белый цветок
Блис — радость, счастье
Блонди — светловолосая
Блоссом — цветы на плодовом дереве (или декоративном дереве)
Блэр — поле битвы
Блэссинг — посвященая
Блюбелл — цветок — колокольчик
Бобби — известная
Боби — известная
Бони — хорошая
Бонита — хорошая
Бонни — хорошая и симпатичная
Брайди — возвеличенная
Бранди — бренди
Брандая — бренди
Бреда — возвеличенная
Бренда — меч
Бренди — название ликера, популярного в Америке в 1970-ых и 80-ых
Бренна — меч
Бретань — маленькая Британия
Брет — британка
Бриана — сила
Брианн — сила
Брианна — сила
Бриар — колючий кустарник
Бридгет — возвеличенная
Бриджит — возвеличенная
Браяр — колючий кустарник
Брий — сила
Брилл — сильная от бога
Брин — сила
Брина — сила
Бринн — сила
Бринна — сила
Бриония — растущая, вырастающая
Бритней — маленькая Британия
Бриттани — маленькая Британия
Бриттней — маленькая Британия
Бриттни — маленькая Британия
Броук — ручей, поток
Брук — ручей, поток
Бруклин — ручей, поток и озеро Лин
Брьяна — сила
Брьянн — сила
Брьянна — сила
Брэди — большая
Брэйди — большая
Брэйнд — бренди
Бургунди — горная, живущая в горах
Бэб — иностранная, странная
Бэйлай — помощница шерифа
Бэйли — помощница шерифа
Бэлл — красивая
Бэль — красивая
Бэмби — ребенок
Бэрри — ягода
В
Валентайн — здоровая, сильная
Валери — сильная
Валори — сильная
Валэри — сильная
Ванесса — появленая, явленая
Ванна — бог добрая
Вега — паденая, нападая
Веда — знаная, мудрость
Вел — здоровая, сильная
Велари — сильная
Велда — власть, правило
Велма — шлем
Вена — подруга эльфа
Венда — странница
Венди — подруга
Вендая — подруга
Венера — любовь
Венона — родившаяся первой дочь
Венонна — родившаяся первой дочь
Верина — священная мудрость
Верити — правда
Верна — ольховая роща
Вероника — приносящая победы
Веста — очаг, домашний очаг
Ви — фиолетовая, цветок
Вианн — оживлённая, живая
Вивиан — оживлённая, живая
Вивианн — оживлённая, живая
Вивитт — оживлённая, живая
Вивьян — оживлённая, живая
Виики — завоевательница, победа
Вик — завоевательница, победа
Вики — завоевательница, победа
Викки — завоевательница, победа
Виктория — завоевательница, победа
Вилла — шлем
Виллоу — ива
Вилма — шлем
Вилфреда — мир желаний
Вина — возлюбленная
Винифред — святое согласованая
Винни — святое согласованая
Винона — родившаяся первой дочь
Винонна — родившаяся первой дочь
Винтер — зима
Виола — фиолетовая
Виолет — фиолетовая цветок
Вирги — дева, девственная
Вирджиния — дева, девственная
Висдом — мудрость
Витней — белая остров
Вонда — странница, подвижная
Вонни — тисовое дерево
Врен — крапивник
Г
Габби — сильная от бога
Габи — сильная от бога
Габриэлла — сильная от бога
Гае — счастливая
Гаеа — земля
Гай — счастливая
Гардения — цветок гардении
Гармония — согласая, гармония
Гарнет — красная как гранат
Гарраят — домашняя правительница
Гасси — почтенная и август (месяц)
Гваделупа — река волка
Гвен — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Гвен»
Гвенда — справедливая и хорошая
Гвендолайн — белое кольцо
Гвендолин — белое кольцо
Гвенет — удача, счастье
Гвенит — пшеница
Гвеннет — удача, счастье
Гвеннит — пшеница
Гейл — морской шторм
Гемма — драгоценная камень
Гена — хорошо рожденная
Генезис — созданая
Генет — бог добрый
Гени — белая гонка
Гениста — метла
Гения — хорошо рожденная
Генна — белая гонка
Генни — белая гонка
Генраетта — домашняя правительница
Генья — хорошо рожденная
Герти — сила копья
Гертруда — сила копья
Гиацинт — название оранжево-цветного драгоценного камня
Гина — хорошо рожденная
Гислэйн — залог
Гита — борьба, война
Гия — земля
Гленда — чистая польза
Гленис — святая, непорочная, целомудренная
Гленна — долина
Глинис — долина
Глодуса — правительница
Глори — слава
Глориана — слава
Глорианна — слава
Глория — слава
Глэдис — правитель
Глэнис — святая, непорочная, целомудренная
Годива — подарок бога
Голди — золотая
Граки — угожденая, приятная
Грет — жемчуг
Грета — жемчуг
Гретта — жемчуг
Гретэль — жемчуг
Гречен — небольшой жемчуг
Грир — осторожная, бдительная
Грэйс — польза бога или помощь
Гэй — счастливая
Гэйа — земля
Гэйл — радующая отца и море штормит
Гэйла — радующая отца или море штормит
Гэйнор — белая и мягкая
Д
Давида — возлюбленная
Давиния — возлюбленная
Давн — рассвет
Дайанн — божественная, небесная
Дайзи — дневной глаз (маргаритка)
Даймонд — алмаз
Дайна — сужденая
Дакей — арендатор, вассал
Дакота — союзница
Далила — тонкая, слабая
Далинда — благородная змея
Далия — цветок георгина
Далки — сладкая
Далья — цветок георгина
Дамиана — приручающая, подчиняющая
Дамия — приручающая, подчиняющая
Дана — из Дании, судья
Данетт — бог — мой судья
Дани — бог — мой судья
Данил — бог — мой судья
Данилла — бог — мой судья
Данита — бог — мой судья
Дания — бог — мой судья
Данни — бог — мой судья
Данья — бог — мой судья
Дапн — лавр
Дарби — ферма оленей
Дариан — обладающая многим, богатая
Дарил — от Эрелл
Дарин — обладающая многим, богатая
Дария — обладающая многим, богатая
Даркей — от Арки
Дарки — от Арки
Даркая — от Арки
Дарла — любимая
Дарлайн — любимая
Дарлин — любимая
Даррил — от Эрелл
Даффодил — Асфодель
Дахлия — цветок георгина
Деб — пчела
Деббай — пчела
Дебби — пчела
Деббая — пчела
Деби — пчела
Дебора — пчела
Дебра — пчела
Дебс — пчела
Деван — прихожанка
Девен — прихожанка
Девнет — небольшой олень
Девон — прихожанка
Деджа — уже
Дездемона — невезучая
Дезира — желанная
Дезире — желанная
Дезири — желанная
Деидр — молодая девочка
Деидра — молодая девочка
Деитра — молодая девочка
Дей — день
Делайла — тонкая, слабая
Делайт — очаровывающая, восхищающая
Деланей — темная, претендент
Делила — тонкая, слабая
Делинда — благородная змея
Делис — восхищающая
Делисия — восхищающая
Делия — из Тилоса
Делла — живущая в лощине
Делора — печаль
Делорис — печаль
Делоурс — печаль
Делфин — женщина из Делфи, цветок дельфиниума
Делфия — женщина из Делфи, цветок дельфиниума
Дель — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Дель»
Дельта — четвертая
Деметрия — земная мать
Деми — земная мать
Дена — сужденная
Дениз — последовательница Диониса
Дениза — последовательница Диониса
Денис — последовательница Диониса
Дениса — последовательница Диониса
Деррил — от Эрелл
Деспина — хозяйка
Дестине — судьба, благосостояная
Дестини — судьба, благосостояная
Детта — сокращение более длинных имен, заканчивающихся на «детта»
Джадин — нефрит
Джазмайн — цветок жасмина
Джазмин — цветок жасмина
Джакалайн — вытесняющая
Джакалин — вытесняющая
Джаки — вытесняющая
Джакинда — цветок гиацинта
Джакки — вытесняющая
Джаклайн — вытесняющая
Джаклин — вытесняющая
Джакобина — вытесняющая
Джами — вытесняющая
Джана — бог добрый
Джанайн — бог добрый
Джаней — бог добрый
Джанелл — бог добрый
Джанет — бог добрый
Джани — бог добрый
Джанин — бог добрый
Джанис — бог добрый
Джанкис — добрая и свободная
Джанна — бог добрый
Джаннайн — бог добрый
Джаннет — бог добрый
Джанэль — бог добрый
Джасмин — цветок жасмина
Джасминн — цветок жасмина
Джасти — ярмарка
Джастина — ярмарка
Джджи — крестьянка
Джевел — драгоценный камень
Джезебэл — нечистая, невысокая
Джейд — названая драгоценного камня
Джейдн — нефрит
Джейми — вытесняющая
Джейн — бог добрый
Джейнка — бог добрый
Джейнл — бог добрый
Джейнлла — бог добрый
Джейнни — белая и гладкая
Джейнсса — бог добрый
Джейнта — бог добрый
Джейрри — правительница копья
Джекки — бог является добрым, вытесняющая
Джеклин — вытесняющая
Джелисса — пчела медоносная
Джемима — голубка
Джемма — драгоценная камень
Джен — белая и гладкая
Джена — белая и гладкая
Дженел — белая и гладкая
Дженесса — белая и гладкая
Джени — белая и гладкая
Дженис — бог добрый
Дженифер — белая и гладкая
Дженн — белая и гладкая
Дженна — белая и гладкая
Дженни — белая и гладкая
Дженника — белая и гладкая
Дженнифер — белая и гладкая
Джера — год
Джеральдина — правительница копья
Джери — правительница копья
Джерри — правительница копья
Джес — бог видит
Джесмайн — цветок жасмина
Джесса — бог видит
Джессай — бог видит
Джессалин — бог видит
Джессамин — цветок жасмина
Джессения — бог видит
Джесси — бог видит
Джессика — бог видит
Джетта — угольная, черная
Джилберта — залог
Джилбертайн — залог
Джили — молодежь
Джилл — молодежь
Джилли — молодежь
Джиллиан — молодежь
Джин — бог добрый, хорошо рожденная
Джина — хорошо рожденная
Джина — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Джина»
Джиневра — белая и гладкая
Джинет — бог добрый
Джинетта — бог добрый
Джинжер — дева, девственная
Джини — бог добрый, дева, девственная
Джинна — бог добрый
Джиннайн — бог добрый
Джинни — бог добрый, дева, девственная
Джипси — гадания и кочевая жизнь
Джита — борьба, война
Джо — та, которая прибавляет
Джоан — бог добрый
Джоандра — бог добрый
Джоанна — бог добрый
Джоаннэ — бог добрый
Джобет — бог является добрым, и бог — моя присяга
Джодай — она приумножит
Джоджо — она приумножит
Джоди — бог добрый
Джодая — бог добрый
Джодин — бог является добрым
Джоел — Яхве — бог
Джоетта — бог добрый
Джозелин — гот
Джозефа — приумножающая
Джозефина — приумножающая
Джоисс — лорд
Джой — радость
Джойс — лорд
Джокаста — фиолетовая, крашеная
Джолайн — бог добрый
Джоли — довольная
Джолин — бог добрый
Джона — бог добрый
Джонел — бог добрый
Джонет — бог добрый
Джони — бог добрый
Джонна — бог добрый
Джонни — бог добрый
Джордан — текущая вниз
Джордана — текущая вниз
Джорджа — крестьянка
Джорджиана — крестьянка
Джорджин — крестьянка
Джорджина — крестьянка
Джорджия — крестьянка
Джордин — текущая вниз
Джоржет — крестьянка
Джоржи — крестьянка
Джоржинна — крестьянка
Джори — жемчуг
Джоселайн — гот
Джоселин — фамилия, перешедшая в имя, от мужского имени Джосселингот
Джосет — приумножающая
Джоси — приумножающая
Джос — гот
Джосселайн — гот
Джосселин — гот
Джосслин — гот
Джоуни — бог добрый
Джохэйнн — бог добрый
Джоэй — радость
Джуди — женщина Иудеи
Джудая — женщина Иудеи
Джудит — женщина Иудеи
Джули — молодежь, молодая
Джулиана — молодежь
Джулианн — молодежь
Джулианна — молодежь
Джулия — молодежь
Джулс — молодежь
Джульета — молодежь
Джунифер — название дерева
Джуно — жизненная сила
Джустине — ярмарка
Джустис — правосудие
Джюелл — драгоценный камень
Джэйд — нефрит
Джэйда — нефрит
Джэйден — нефрит
Джэйдон — нефрит
Джэйла — сойка
Джэйли — сойка
Джэйм — вытесняющая
Джэйма — вытесняющая
Джэйми — вытесняющая
Джэйн — бог добрый
Джэйна — бог добрый
Джэйни — бог добрый
Джэклин — вытесняющая
Джэн — Джейн, Джанет, Дженис и другая имена, начинающиеся с «Джэн»
Джэнни — белая и гладкая
Джэрри — правительница копья
Джэсси — бог видит
Джэссика — бог видит
Ди — божественная, небесная
Ди — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Ди»
Диаманда — алмазная
Диан — божественная, небесная
Диана — божественная, небесная, польза, изящество
Дианна — божественная, небесная
Дивина — подобная богине или от небес
Диди — божественная, небесная
Дикс — десятая
Диксай — десятая
Дикси — десятая
Димпна — небольшой олень
Дина — духовная наблюдательница, сужденая
Динн — сужденая
Динна — сужденая
Дийана — божественная, небесная
Длила — тонкая, слабая
Доди — подарок бога
Доллей — подарок бога
Долли — подарок бога
Доллая — подарок бога
Доллии — подарок бога
Долорес — печаль
Домина — принадлежащая лорду
Доминик — принадлежащая лорду
Доминика — принадлежащая лорду
Дона — леди или мировая правительница
Донелл — мировая правительница
Донна — мировая правительница, леди
Донолда — мировая правительница
Донолдина — мировая правительница
Дора — подарок
Дорайн — подарок
Дорета — подарок
Дори — подарок
Дорин — подарок
Доринда — подарок
Доринн — бурная погода
Дорис — женщина Дориана
Дорита — подарок
Дороте — подарок бога
Доротея — подарок бога
Дороти — подарок бога
Доррис — женщина Дориана
Дорта — подарок бога
Дорти — подарок бога
Дот — подарок бога
Доти — подарок бога
Дотая — подарок бога
Дреа — человек, воительница
Дреда — благородная сила
Друсилла — сильная
Дуана — темная, черная
Дулс — леденец и сладкая
Дулсия — сладкая
Дьян — божественная, небесная
Дэйл — долина
Дэйна — из Дании
Дэйо — приносящая радость
Е
Ева — живая
Ерания — небесная
Ербана — городская обитательница
Ерлайн — дворянка, принцесса, воительница
Ерлин — дворянка, принцесса, воительница
Ерлине — дворянка, принцесса, воительница
Ернестайн — борец со смертью
Ерселла — небольшая медведица
Ерта — земля
Етта — домашная правительница
Ж
Жаклин — вытесняющая
Жанин — бог добрая
Жасмин — цветок жасмина
Ждун — жизненная сила
Женева — белая гонка
Женевьева — белая гонка
Жонкилия — бледно-желтый цветок
Жоселин — гот
Жульен — молодежь
Жюлаят — молодежь
Жюль — молодежь
З
Завана — саванна
Заванна — саванна
Завия — новый дом
Зандра — защитница человечества
Зара — цветущая цветок
Зелия — рьяная
Зелла — рьяная
Зелма — защитница бога
Зена — гостеприимная
Зения — гостеприимная
Зибилла — предсказательница
Зови — жизнь
Зоей — жизнь
Зои — жизнь
Зэда — подарок бога
Зэлма — быть всегда
Зэодора — подарок бога
Зэодосия — подарок бога
И
Ив — живая
Ива — названая, взятое из библейского названия места
Иван — красивая, справедливая
Ивет — тисовое дерево
Иви — названая растения
Ивон — тисовое дерево
Ивори — драгоценность из слоновой кости
Игрэйн — из легенды о короле Артуре
Ида — работа
Идел — работа
Идет — работа
Идета — работа
Идони — снова любящая
Изабелла — бог — моя присяга
Изабель — бог — моя присяга
Изабэль — бог — моя присяга
Иззи — подарок Изис и бог — моя присяга
Иззая — бог — моя присяга
Изидора — подарок Изис
Ииша — живая
Илайн — птица
Илана — дерево
Илин — птица
Илинн — птица
Имогин — девочка, дева
Имоджен — девочка, дева
Ина — сокращение более длинных имен, заканчивающихся на «…ина»
Инди — земля индусов
Индиана — земля индусов
Индиго — синяя краска из Индии
Индия — земля Инда
Инноджен — девочка, дева
Иоланда — фиолетовый цветок
Иолонда — фиолетовый цветок
Ирена — мир
Ирис — цвет, радужная оболочки
Ирланд — название страны
Ирма — целая, универсальная
Ирэн — мир
Ислин — мечта, видение
Исси — бог — моя присяга
Иша — живая
Й
Йена — хорошо рожденная
К
Ка — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Ка»
Кади — непорочная, целомудренная
Каелеа — странная
Каели — странная
Каети — непорочная, целомудренная
Казандра — запутывающая мужчин
Казарин — непорочная, целомудренная
Какей — бдительная, бодрствующая
Каки — бдительная, бодрствующая
Каланз — красивый цветок
Калантия — красивый цветок
Калей — странная
Кали — странная
Калида — горячая
Калин — девочка
Калла — красота
Калта — чашка
Камелия — верблюд
Камея — расцветающий цветок или агат
Камила — служительница (для храма)
Камилла — служительница (для храма)
Камми — служительница (для храма)
Камрин — изогнутый нос
Кандас — леденец, сверкающая, чистая, незапятнанная или королева-мать
Канди — леденец
Кандида — чистая, белая
Кандис — кандас, имеет несколько вариантов происхождения
Канедс — ритм
Каприна — коза
Капукайн — настурция
Кара — возлюбленная или подруга
Карамия — моя возлюбленная
Карей — темная
Карен — непорочная, целомудренная
Кари — человек
Каризма — изящество, доброта
Карил — человек
Карин — непорочная, целомудренная, орех или киль судна
Карина — орех, киль судна
Карис — изящество
Карисса — изящество
Карита — возлюбленная или подруга
Карла — человек
Карлей — человек
Карли — человек
Карлая — человек
Карлин — человек
Карлиса — человек и бог — моя присяга
Кармела — виноградник
Кармен — виноградник
Кармэль — виноградник
Карнатион — цвет лица
Карог — возлюбленная или подруга
Карол — человек
Каролин — человек
Каролина — человек
Карон — любить
Карри — человек
Каррин — унесённая ветром
Касия — не злая
Касс — запутывающая мужчин
Кассанд
Список стран — Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Общеупотребительные и официальные названия | Членство в системе ООН [a] | Спор о суверенитете [b] | Дополнительная информация о статусе и признании суверенитета [d] |
---|---|---|---|
A AAA | А AAA | А AAA | |
ZZZ ↓ Государства-члены ООН и государства-наблюдатели ↓ | А AAA | ZZZ | |
ZZZ Абхазия → Абхазия | Государство-член ООН | A Нет | |
Афганистан — Исламская Республика Афганистан | Государство-член ООН | A Нет | |
Албания — Республика Албания | Государство-член ООН | A Нет | |
Алжир — Алжирская Народная Демократическая Республика | Государство-член ООН | A Нет | |
Андорра — Княжество Андорра | Государство-член ООН | A Нет | Андорра — это совместное княжество, в котором должность главы государства принадлежит совместно. ex officio президент Франции и епископ римско-католической епархии Уржель, [1] , который сам назначается Святым Престолом . |
Ангола — Республика Ангола | Государство-член ООН | A Нет | |
Антигуа и Барбуда | Государство-член ООН | A Нет | Антигуа и Барбуда — это область Содружества [e] с 1 автономной областью, Барбуда. [f] |
Аргентина — Аргентинская Республика [g] | Государство-член ООН | A Нет | Член UNASUL. [h] Аргентина — это федерация, состоящая из 23 провинций и 1 автономного города. |
Армения — Республика Армения | Государство-член ООН | Нет | Не признан Пакистаном. [3] [4] [5] См. Армяно-пакистанские отношения и нагорно-карабахский конфликт. |
ЗЗЗ Арцах → Арцах | Государство-член ООН | A Нет | |
Австралия — Содружество Австралии | Государство-член ООН | A Нет | Австралия — область [e] Содружества, федерация шести штатов и 10 территорий.Внешние территории Австралии:
|
Австрия — Австрийская Республика | Государство-член ООН | A Нет | Член Европейского Союза. [c] Австрия — федерация девяти земель (Bundesländer). |
Азербайджан — Азербайджанская Республика | Государство-член ООН | A Нет | В состав Азербайджана входят две автономные области, Нахчыван и Нагорный Карабах ( Даглык Карабах, ). [f] Республика Арцах — де-факто государство. |
Багамы, — Содружество Багамских Островов [7] | Государство-член ООН | A Нет | Багамы — это королевство Содружества. [e] |
Бахрейн — Королевство Бахрейн | Государство-член ООН | A Нет | |
Бангладеш — Народная Республика Бангладеш | Государство-член ООН | A Нет | |
Барбадос | Государство-член ООН | A Нет | Барбадос — государство Содружества. [e] |
Беларусь — Республика Беларусь | Государство-член ООН | A Нет | Беларусь вместе с Россией образует Союзное государство. |
Бельгия — Королевство Бельгия | Государство-член ООН | A Нет | Член ЕС. [c] Бельгия — это федерация, разделенная на языковые сообщества и регионы. |
Белиз | Государство-член ООН | A Нет | Белиз — королевство Содружества. [e] |
Бенин — Республика Бенин [i] | Государство-член ООН | A Нет | |
Бутан — Королевство Бутан | Государство-член ООН | A Нет | |
Боливия — Многонациональное Государство Боливия | Государство-член ООН | A Нет | Член UNASUL. [h] |
Босния и Герцеговина | Государство-член ООН | A Нет | Босния и Герцеговина — это федерация, состоящая из двух составляющих:
и район Брчко, самоуправляемая административная единица. [8] |
Ботсвана — Республика Ботсвана | Государство-член ООН | A Нет | |
Бразилия — Федеративная Республика Бразилия | Государство-член ООН | A Нет | Член UNASUL. [h] Бразилия — федерация, состоящая из 26 штатов и 1 федерального округа. |
Бруней — Страна Бруней, Обитель мира | Государство-член ООН | A Нет | |
Список английских имен и их значений
Что означают имена английских мальчиков |
Аарон | Просвещенный |
Эбботт | Отец |
Абель | Дыхание |
Абнер | Отец Свет |
Авраам | Возвышенный Отец |
Адам | Человек из Земля |
Эддисон | Сын Адама |
Адлер | Орел |
Адлей | Просто |
Адриан, Адриен | Темный |
Aedan, Aiden | Рожденный огнем |
Айкен |
Названия музыкальных инструментов с названиями и изображениями
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
А.Струны
1. скрипка 2. альт 3. виолончель 4. бас
5. (акустическая) гитара 6. укулеле 7. электрогитара 8. банджо 9. мандолина
10. арфа
Укусы
1. лук 2. скрипка 3. альт 4. (контрабас) 5. виолончель 6. фортепиано
Б. Деревянные духовые инструменты
11. пикколо 12. флейта 13. кларнет 14. гобой
15. магнитофон 16. саксофон 17. фагот
Духовые духовые
11. флейта 12. пикколо 13.гобой 14. рекордер 15. кларнет 16. саксофон 17. фагот
Духовые духовые
пикколо, флейта, гобой, валторна, кларнет, бас-кларнет, фагот, двойной
C. Латунь
18. труба 19. тромбон 20. валторна 21. туба
Латунь
7. валторна 8. туба 9. труба 10. тромбон
Латунь
труба, тромбон, валторна, туба
D. Ударные
22.барабан 23. литавра 24. бонги
25. конга (барабан) 26. тарелки 27. ксилофон
Ударные
18.xylophone 19 барабанный набор 20. тарелка 21 барабан
Ударные
литавра, гонг, бонго, малый барабан, тарелки, бубен, тригл, маракасы
E. Клавишные инструменты
28. фортепиано 29. орган 30. электрическое пианино / цифровое пианино 31. синтезатор
F. Прочие инструменты
32.аккордеон 33. гармоника
Инструменты прочие
22. аккордеон 23. гармоника
Рок-музыка
24. микрофон / микрофон 25. (электрогитара) 26. (бас) гитара
27. клавиатура 28. усилитель
вибрафон, саксофон
ОРКЕСТР
Духовые: флейта, ударные, литавры. Медь: валторна,
скрипка, арфа, фортепиано, струнные, дирижер
Симфонический оркестр
Секция деревянных духовых инструментов 1.бас-кларнет 2. кларнет 3. контрафагот 4. фаготы 5. флейты
6. гобои 7. пикколо 8. английские валторны
Секция ударных 9. бубные колокольчики 10. килофон 11. треугольник
12. кастанеты 13. цимбалы 14. малый барабан 15 .gong 16. басовый барабан 17.rimpani
Басовая секция 18. трубы 19. комета 20. тромбоны 21. туба 22. французские хомы
Sring секция 23. первые скрипки 24. вторые скрипки 25. скрипки 26. целло 27. контрабасы
28. арпс 29. фортепиано 30. подиум дирижера
Оркестровые струны
арфа, дирижер, контрабас, скрипка, подиум, альт, виолончель
труба, туба, бубен, саксофон, магнитофон, скрипка
губная гармоника, ксилофон, гитара, кастаньеты, тарелки, аккордеон
пикано, флейта, треугольник, барабан
пение, игра на скрипке, игра на саксофоне, игра на гитаре
Музыка и музыканты
гитарист, акустическая гитара, барабанщик, ударные, усилитель
Рок-группа
микрофон, певец, бас-гитарист, бас-гитара, электрогитара,
клавишные, клавишник
Джаз-бэнд
контрабас, кларнет, саксофон, вибрафон, тромбон
Инструменты музыкальные традиционные
Аккордеон: ремешок с мехом, регистр высоких частот, клавиатура высоких частот, ключ, решетка, мех, кнопка, басовая клавиатура, регистр басов
Волынки: капельница, дульная труба, ложа, болтушка, певчий
Балалайка: треугольный корпус.